Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

un+chinois

  • 1 chinois,

    e adj. et n. (de Chine) 1. китайски; 2. m. китайски език; 3. m., f. китаец; 4. разг., ост. човек със странно поведение, който не вдъхва доверие; 5. човек, който се заяжда за дреболии; 6. бот. m. вид горчив портокал, от който се прави конфитюр; 7. m. фина конична цедка. Ќ c'est du chinois, това е неразбираемо; supplice chinois, фино и жестоко мъчение.

    Dictionnaire français-bulgare > chinois,

  • 2 champignon

    m. (lat. pop. (fungus) °campaniolus "(champignon) des champs") 1. гъба; champignon comestible ядлива гъба; champignon vénéneux отровна гъба; 2. топчица в края на фитила на надогоряла свещ; 3. техн. дървена подпорка за шапки, перуки, дрехи и др. във форма на гъба; 4. разг. педал на газта; 5. микроскопични гъбички ( често едноклетъчни), които паразитират върху човека, животните и растенията. Ќ pousser comme un champignon раста много бързо; ville champignon град, който се разраства много бързо; champignons chinois водорасли; champignon atomique атомна гъба ( след атомен взрив).

    Dictionnaire français-bulgare > champignon

  • 3 chapeau

    m. (lat. pop. capellus, de cappa "chape") (pl. chapeaux) 1. шапка; chapeau mou мека шапка; chapeau de paille сламена шапка; 2. бот. шапчица, гугла (на гъби); 3. похлупак; предпазител; 4. кардиналски сан; prendre le chapeau ставам кардинал ; 5. муз. chapeau chinois вид музикален инструмент със звънчета; 6. loc.adv. chapeau bas със свалена шапка; гологлав; chapeau bas! шапки долу!; 7. подзаглавие на вестникарска статия. Ќ coup de chapeau сваляне на шапки; поздрав със сваляне на шапка; mettre (porter) la main au chapeau докосвам шапката си с ръка за поздрав; mettre son chapeau de travers накривявам шапка; вземам заплашителен вид; porter le chapeau арго отговорен съм за някаква грешка; chapeau de chemineé капак на комин.

    Dictionnaire français-bulgare > chapeau

  • 4 chinetoque

    n. et adj. (de chinois) разг., негат. (расистка обида) китаец, китайка, китайски.

    Dictionnaire français-bulgare > chinetoque

  • 5 chinoiser

    v.intr. (de chinois (langue), de chinoiserie) препирам се за дребни неща.

    Dictionnaire français-bulgare > chinoiser

  • 6 chinoiserie

    f. (de chinois) 1. изящен китайски предмет; 2. разг. чудатост, чудноватост, екстравагантност.

    Dictionnaire français-bulgare > chinoiserie

  • 7 indochinois,

    e adj. et n. (de indo- et chinois) индокитайски; m., f. индокитаец.

    Dictionnaire français-bulgare > indochinois,

  • 8 koumintang

    m. (mot chinois) гоминдан.

    Dictionnaire français-bulgare > koumintang

  • 9 li

    m. (mot chinois) ост. ли (китайска мярка за дължина, равна на 576 м).

    Dictionnaire français-bulgare > li

  • 10 pois

    m. (lat. pisum) бот. грах, Pisum savitum; petits pois зелен грах; pois chiche нахут; pois chiche grillé леблебия; pois chinois соя; pois de senteur грахулец, миризливо секирче ( цвете). Ќ donner un pois pour une fève давам малко с надежда, че ще получа повече; avoir un pois chiche, un petit pois dans la tête нямам мозък в главата си; глупав, ограничен съм; manger des pois chauds не мога да се изразявам.

    Dictionnaire français-bulgare > pois

  • 11 pongé(e)

    m. (p.-к. du chinois pun-ki, pun-gi "métier а tisser") лека тъкан от вълна и копринен дреб, вид тафта.

    Dictionnaire français-bulgare > pongé(e)

  • 12 pongé(e)

    m. (p.-к. du chinois pun-ki, pun-gi "métier а tisser") лека тъкан от вълна и копринен дреб, вид тафта.

    Dictionnaire français-bulgare > pongé(e)

  • 13 poussah

    ou poussa m. (chinois pou-sa) 1. малка кукличка с тежест в долната част, за да стои права; 2. прен. дебел човек, дебелан.

    Dictionnaire français-bulgare > poussah

  • 14 prochinois,

    e adj. (de pro- et chinois) прокитайски.

    Dictionnaire français-bulgare > prochinois,

  • 15 quartier

    m. (de quart) 1. една четвърт част от нещо, четвъртина; un quartier de fruit четвъртина от плод; 2. къс, парче, част, отломък; quartier de fromage парче сирене; quartier de roche скален блок; 3. срок от три месеца, четвърт година; заплата за три месеца; 4. квартал; жители на един квартал; le quartier chinois китайският квартал; 5. астр. лунна четвърт; premier quartier първа четвърт; dernier quartier последна четвърт; 6. воен. казарма; зона на действие на батальон в отбранителна позиция; 7. милост, помилване на дезертьор; 8. благороден произход, родословно коляно; avoir quatre quartiers de noblesse имам четирима прадеди от благороден произход; 9. парче кожа, което обвива тока на обувка; 10. част от седлото; 11. част от затвор със специално предназначение. Ќ Quartier Général воен. генерален щаб; quartier d'hiver място, където са се прибрали войските между две кампании; quartier général воен. главна квартира (щаб); poids des quatre quartiers нетно тегло на животно, което ще се транжира; avoir quartier libre имам разрешение да напусна казармата; за момент съм свободен; demander quartier искам милост; ne pas faire de quartier избивам всички; отнасям се безмилостно с някого.

    Dictionnaire français-bulgare > quartier

  • 16 taoïsme

    ou taôisme m. (du chinois tao "raison, être suprême") таоизъм ( народна китайска религия).

    Dictionnaire français-bulgare > taoïsme

См. также в других словарях:

  • chinois — chinois, oise [ ʃinwa, waz ] adj. et n. • 1575; de Chine I ♦ Adj. 1 ♦ De Chine. ⇒ sin(o) . L ancien empire chinois. ⇒ céleste. La République chinoise. La révolution culturelle chinoise. Religions chinoises (bouddhisme, confucianisme …   Encyclopédie Universelle

  • Chinois Littéraire — Le chinois littéraire (en sinogrammes simplifiés 文言文 ; en sinogrammes traditionnels 文言文 ; en pinyin Wényánwén), parfois Chinois classique, est une forme traditionnelle de la langue chinoise écrite fondée sur la grammaire et le… …   Wikipédia en Français

  • Chinois ecrit — Chinois écrit Différentes calligraphies chinoises. La langue chinoise écrite (en sinogrammes simplifiés 中文 ; en sinogrammes traditionne …   Wikipédia en Français

  • Chinois litteraire — Chinois littéraire Le chinois littéraire (en sinogrammes simplifiés 文言文 ; en sinogrammes traditionnels 文言文 ; en pinyin Wényánwén), parfois Chinois classique, est une forme traditionnelle de la langue chinoise écrite fondée sur la… …   Wikipédia en Français

  • Chinois littéraire — Le chinois littéraire (en sinogrammes simplifiés 文言文 ; en sinogrammes traditionnels 文言文 ; en pinyin Wényánwén), parfois Chinois classique, est une forme traditionnelle de la langue chinoise écrite fondée sur la grammaire et le… …   Wikipédia en Français

  • Chinois Écrit — Différentes calligraphies chinoises. La langue chinoise écrite (en sinogrammes simplifiés 中文 ; en sinogrammes traditionne …   Wikipédia en Français

  • Chinois Classique — Le chinois classique (en sinogrammes simplifiés 古文 ; en sinogrammes traditionnels 古文 ; en pinyin Gǔwén) est une forme traditionnelle de la langue chinoise écrite fondée sur la grammaire et le vocabulaire d états anciens de la langue… …   Wikipédia en Français

  • Chinois Archaïque — Le chinois archaïque (en sinogrammes simplifiés 上古汉语 ; en sinogrammes traditionnels 上古漢語 ; en pinyin Shànggǔ hànyǔ) est la langue parlée en Chine avant la dynastie Han. Comme l écriture chinoise n indique pas directement la… …   Wikipédia en Français

  • Chinois Parlé — Carte des parlers chinois Le Chinois parlé (ou les dialectes chinois) comprend de nombreuses variantes. Bien que le mot dialecte soit souvent utilisé pour rendre le terme fangyan (en sinogrammes simplifiés …   Wikipédia en Français

  • Chinois ancien — Chinois archaïque Le chinois archaïque (en sinogrammes simplifiés 上古汉语 ; en sinogrammes traditionnels 上古漢語 ; en pinyin Shànggǔ hànyǔ) est la langue parlée en Chine avant la dynastie Han. Comme l écriture chinoise n indique pas… …   Wikipédia en Français

  • Chinois archaique — Chinois archaïque Le chinois archaïque (en sinogrammes simplifiés 上古汉语 ; en sinogrammes traditionnels 上古漢語 ; en pinyin Shànggǔ hànyǔ) est la langue parlée en Chine avant la dynastie Han. Comme l écriture chinoise n indique pas… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»