Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

un+caso+a+se

  • 1 caso

    caso [ˈkaːzo]
    sost m
    1. (imprevisto) случай м, случайност ж
    2. (ipotesi) възможност ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > caso

  • 2 càso

    m 1) случай, случайност: càso fortunato щастлива случайност; càso senza precedenti безпрецедентен случай; 2) обстоятелство, положение: in questi casi при такива обстоятелства, в такива случаи; Ќ per càso случайно; farci càso обръщам внимание; in càso contrario в противен случай; caso mai в случай че; in càso di в случай на.

    Dizionario italiano-bulgaro > càso

  • 3 concrèto

    agg конкретен, определен: nel caso concrèto в конкретния случай; venire al concrèto идвам до същината на въпроса; soluzione concrèto конкретно решение.

    Dizionario italiano-bulgaro > concrèto

  • 4 contràrio

    1. agg 1) обратен, противен, несъгласен: lui и contràrio той не е съгласен; 2) неблагоприятен, насрещен: abbiamo il vento contràrio имаме неблагоприятен, насрещен вятър; 2. m обратното, противоположното; Ќ al contràrio напротив; proprio il contràrio тъкмо обратното; essere contràrio ad una cosa против нещо съм; nel caso contràrio в противен случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > contràrio

  • 5 eccezionàle

    agg изключителен, извънреден: caso eccezionàle извънреден случай; fama eccezionàle изключителна слава.

    Dizionario italiano-bulgaro > eccezionàle

  • 6 fortùito

    agg случаен, непредвиден: caso fortùito непредвиден случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > fortùito

  • 7 fortunàto

    1. agg щастлив, успешен: un caso fortunàto щастлив случай; 2. m щастливец.

    Dizionario italiano-bulgaro > fortunàto

  • 8 imprevìsto

    1. agg непредвиден, неочакван: caso imprevìsto непредвиден случай; 2. m непредвиденост: ci vedremo alle sette salvo imprevisti ще се видим в седем часа, ако не се случи нещо непредвидено.

    Dizionario italiano-bulgaro > imprevìsto

  • 9 isolàto

    agg отделен, изолиран: caso isolàto изолиран случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > isolàto

  • 10 lìmite

    m предел, граница, край: passare i limiti della buona educazione преминавам границата на доброто възпитание; sul lìmite della strada на края на улицата; lìmite d'etа възрастова граница; Ќ caso lìmite краен случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > lìmite

  • 11 mài

    avv 1) никога (отрицание): non lo permetterт mài! никога няма да го разреша!; mài piщ! никога вече!; 2) ако, някога, кога ли (въпроси): quando mài ti ho minacciato? кога ли пък съм те заплашвал?; caso mài ако, в случай че; sei mài stato in Australia? бил ли си някога в Австралия?; Ќ piщ che mài повече от всякога; come mài? как така?; meglio tardi che mài по-добре късно, отколкото никога; mài dire mài никога не казвай никога.

    Dizionario italiano-bulgaro > mài

  • 12 occupàre

    1. v 1) завземам, окупирам: occupàre un territorio окупирам територия; 2) заемам, запълвам: il tavolo и occupato? заета ли е масата?; 2. v rifl occupàre si 1) занимавам се: mi occupo di musica занимавам се с музика; 2) разглеждам: occupàre di un caso разглеждам случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > occupàre

  • 13 precedènte

    1. agg предишен, преден: la volta precedènte миналия път; 2. m прецедент: creare un precedènte създавам прецедент; Ќ caso senza precedenti безпрецедентен случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > precedènte

  • 14 pùro

    agg чист: sentimento pùro чисто чувство; aria pura чист въздух; oro pùro чисто злато; coperta di pura lana одеяло от чиста вълна; и una pura coincidenza това е чисто съвпадение; Ќ per pùro caso случайно.

    Dizionario italiano-bulgaro > pùro

  • 15 ràro

    agg рядък: и un caso ràro това е рядък случай; viso di rara bellezza лице с рядка хубост.

    Dizionario italiano-bulgaro > ràro

  • 16 sfortunàto

    1. agg 1) злочест, нещастен: caso sfortunàto нещастен случай; 2) неуспешен; 2. m нещастник, човек без късмет.

    Dizionario italiano-bulgaro > sfortunàto

  • 17 sìngolo

    agg отделен, единичен, единствен: questo и un caso sìngolo това е единичен случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > sìngolo

  • 18 tàle

    1. agg 1) такъв, подобен: in tàle modo по такъв начин; in tàle caso cosa possiamo fare? в такъв случай какво можем да направим?; 2) досущ, същ: tàle quale il padre досущ като баща си; 3) някой си: ti ha cercato un tàle Bianchi търси те някакъв си Бианки; 2. pron някакъв си, еди-кой си, накой си: c'era un tàle che voleva fare il duro имаше някакъв си, който искаше да се прави на железен; Ќ a tàle punto до такава степен.

    Dizionario italiano-bulgaro > tàle

  • 19 urgènza

    f спешност, неотложност: caso d'urgènza спешен случай; avere urgènza бързам.

    Dizionario italiano-bulgaro > urgènza

  • 20 allora

    allora [alˈloːra]
    I. avv тогава
    II. conj
    1. (in questo caso) в такъв случай
    2. (ebbene) и така, значи

    Grande dizionario italiano-bulgaro > allora

См. также в других словарях:

  • Caso (gramática) — Saltar a navegación, búsqueda En lingüística moderna, caso es la asignación de un marcaje morfosintáctico a un elemento de la oración según el papel temático que desempeña en la predicción verbal. En gramática tradicional el término caso sirve… …   Wikipedia Español

  • caso — sustantivo masculino 1. Cosa que sucede: He leído un caso muy curioso. La policía está investigando un caso de homicidio. caso de conciencia Caso que plantea dudas en materia moral. 2. Manifestación de una enfermedad u de otro hecho: caso de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • caso — (Del lat. casus). 1. m. Suceso, acontecimiento. 2. Casualidad, acaso. 3. Lance, ocasión o coyuntura. 4. Asunto de que se trata o que se propone para consultar a alguien y pedirle su dictamen. 5. Cada una de las invasiones individuales de una… …   Diccionario de la lengua española

  • Caso de uso — Saltar a navegación, búsqueda Notación de caso de uso En ingeniería del software, un caso de uso es una técnica para la captura de requisitos potenciales de un nuevo sistema o una actualización de software. Cada caso de uso proporciona uno o más… …   Wikipedia Español

  • Caso oblicuo — Saltar a navegación, búsqueda En lingüística, el caso oblicuo u objetivo es un caso gramatical que se emplea normalmente en un sustantivo o pronombre que no es el sujeto de la oración. Un caso oblicuo puede aparecer en cualquier declinación… …   Wikipedia Español

  • Caso Sanlúcar — Saltar a navegación, búsqueda El Caso Sanlúcar fue un escándalo de corrupción política ocurrido en el municipio español de Sanlúcar de Barrameda en 1999. Fue un intento de soborno a un concejal del PP por parte de miembros del PSOE y de algunos… …   Wikipedia Español

  • Caso Valverde — Saltar a navegación, búsqueda Alejandro Valverde. Se conoce como Caso Valverde el proceso que investiga la implicación del ciclista español Alejandro Valverde en la Operación Puerto, una operación que desarticuló una red de dopaje li …   Wikipedia Español

  • Caso Plessy contra Ferguson — Saltar a navegación, búsqueda El caso Plessy contra Ferguson, 163 U.S. 537 (1896) es una decisión legal en la jurisprudencia de la Corte Suprema de los Estados Unidos en el que se decidió mantener la constitucionalidad de la segregación racial… …   Wikipedia Español

  • Caso cerrado (programa de televisión) — Saltar a navegación, búsqueda Conocido tambien por CC (Caso Cerrado) Caso cerrado es un programa de televisión emitido desde 2005 por la cadena televisiva Telemundo desde Miami, Estados Unidos, cuyo formato se basa en la resolución de conflictos …   Wikipedia Español

  • Caso lativo — Saltar a navegación, búsqueda El caso lativo es un caso gramatical con que se marca la palabra que designa el lugar hacie el cual se dirige alguna entidad de la predicación verbal. Este caso pertenece al grupo de casos locativos generales que… …   Wikipedia Español

  • Caso preposicional — Saltar a navegación, búsqueda El caso preposicional (o caso postposicional) es un caso gramatical que va marcado mediante preposición o una postposición. Es decir, es el caso asignado por una preposición al sintagma nominal o a un sintagma… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»