-
101 Wachstumstabelle
Wachstumstabelle
growth-rate table;
• Wachstumstätigkeit auslösen to spark growth;
• Wachstumsunternehmen growth company;
• Wachstumsverluste losses of the growth side;
• Wachstumsverzögerung growth retardant;
• Wachstumsvorhaben growth plan;
• Wachstumswerte growth stocks;
• in Wachstumswerte umsteigen to switch into growth stocks;
• beschleunigtes Wachstumszentrum accelerated growth center (US) (centre, Br.);
• Wachstumsziel growth target;
• Wachstumszügelung restraint on the rate of economic growth. -
102 Ökoproblem
Ökoproblem
environmental problem;
• ganz auf Ökoprodukte umsteigen to switch to organic produce;
• Ökosteuer green (ecological) tax;
• Ökostrom green electricity;
• Ökosystem ecosystem;
• [naturverträglicher] Ökotourismus [nature-friendly] ecotourism;
• Ökotoxikologie ecotoxicology;
• Ökozeichen environment-friendly label, ecolabel. -
103 skifte
vb.1. ( tog) wechseln, umsteigen;skifte tøj sich umziehen;udskifte ngt etw. austauschen; ( variere) unterschiedlich sein2.vi skiftes wir lösen einander ab -
104 togskifte
sb.(das) Umsteigen -
105 hacer transbordo
hacer transbordoumsteigen -
106 aktarmalı
aktarmalı bilet Umsteigefahrschein m -
107 aktarmasız
aktarmasız ohne Umsteigen, direkt; LUFTF ohne Zwischenlandung -
108 direkt
-
109 presjesti
sv.umsteigen [Verkehrsmittel] -
110 cambiare
cambiarecambiare [kam'bia:re]I verbo transitivo avere1 (sostituire) wechseln, auswechseln; (modificare) ändern; cambiare casa umziehen; cambiare idea seine Meinung ändern, es sich dativo anders überlegen; cambiare marcia in einen anderen Gang schalten; cambiare treno umsteigen; cambiare vestito sich umziehen2 (scambiare) cambiare qualcosa con qualcosa etw gegen etwas tauschen3 (trasformare) (ver)ändern, umändern4 finanza wechseln; cambiare euro in dollari Euro in Dollar wechseln; mi cambia cento euro? können Sie mir hundert Euro wechseln?II verbo intransitivo esseresich (ver)ändern; motori, traffico schaltenIII verbo riflessivo■ -rsi1 (d'indumento) sich umziehen2 (diventare diverso) sich (ver)ändern; (trasformarsi) sich verwandelnDizionario italiano-tedesco > cambiare
111 cambiare treno
cambiare trenoumsteigenDizionario italiano-tedesco > cambiare treno
112 trasbordo
trasbordotrasbordo [traz'bordo]sostantivo Maskulin1 (di merci) Umladung Feminin2 (di persone) Umsteigen neutro; nautica Schiffwechsel MaskulinDizionario italiano-tedesco > trasbordo
113 progression
noun1) (development) Fortschritt, der (in bei)2) (succession) Folge, die3) (Math.) Reihe, die* * *pro·gres·sion[prə(ʊ)ˈgreʃən, AM prəˈ-]n no pl\progression of a disease Entwicklung einer Krankheita natural \progression eine natürliche Entwicklungin the \progression 1, 2, 3, 4, five is the next number in der Reihe 1, 2, 3, 4 ist fünf die nächste Zahl* * *[prə'greSən]nFolge f; (MATH) Reihe f, Progression f; (MUS) Sequenz f; (= development) Entwicklung f; (in taxation) Progression f; (of discount rates etc) Staffelung fsales have shown a continuous progression — im Absatz wurde eine stete Aufwärtsentwicklung verzeichnet
his progression from a junior clerk to managing director — sein Aufstieg vom kleinen Angestellten zum Direktor
is there a natural progression from marijuana to heroin? — ist das Umsteigen von Marihuana auf Heroin zwangsläufig?
a progression of... — eine Folge or Reihe von...
* * *progression [prəʊˈɡreʃn] s1. Vorwärts-, Fortbewegung f2. Weiterentwicklung f, Verlauf m3. (Aufeinander)Folge f4. Progression f:a) MATH Reihe fb) Staff(e)lung f (einer Steuer etc)5. MUSa) Sequenz f (Motivversetzung)b) Fortschreitung f (Stimmbewegung)* * *noun1) (development) Fortschritt, der (in bei)2) (succession) Folge, die3) (Math.) Reihe, die* * *n.Fortschreiten n.Verlauf m.114 change for
v.umsteigen nach v.115 over
inv, pred1) ( across) hinüber;come \over here komm hierher;let's go \over there where the children are komm, gehen hinüber zu den Kindern;she brought some flowers \over to her neighbour sie brachte ein paar Blumen hinüber zu ihrer Nachbarin/ihrem Nachbarn;why don't you come \over for dinner on Thursday? kommt doch am Donnerstag zum Abendessen zu uns;to go \over to the enemy zum Feind überlaufen;( towards speaker) herüber;\over here hier herüber;they walked \over to us sie liefen zu uns herüber;he is flying \over from the States tomorrow er kommt morgen aus den Staaten 'rüber ( fam)she is coming \over from England for the wedding sie kommt aus England herüber für die Hochzeit;( on the other side) drüben;I've got a friend \over in Munich ein Freund von mir lebt in München;\over there dort drüben;to move [sth] \over [etw] [beiseite] rücken2) ( another way up)the dog rolled \over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken;to turn \over umdrehen;to turn a page \over [eine Seite] umblättern;\over and \over [immer wieder] um sich akk selbst;the children rolled \over and \over down the gentle slope die Kinder kugelten den leichten Abhang hinunter3) ( downwards)to fall \over hinfallen;to knock sth \over etw umstoßen4) ( changing hands)could you two change \over, please würdet ihr beiden bitte die Plätze tauschen;pass it \over here when you've finished reiche es [mir] herüber, wenn du fertig bist;to hand \over prisoners of war Kriegsgefangene übergeben;to swap sth \over ( Brit) etw umtauschen5) ( finished)to be \over vorbei [o aus] sein;the game was \over by 5 o'clock das Spiel war um 5 Uhr zu Ende;it's all \over between us zwischen uns ist es aus;that's all \over now das ist jetzt vorbei, damit ist es jetzt aus;to be all \over bar the shouting so gut wie gelaufen sein ( fam)to get sth \over with etw abschließen;to get sth \over and done with etw hinter sich akk bringen6) ( remaining) übrig;left \over übrig gelassen;there were a few sandwiches left \over ein paar Sandwiches waren noch übrig7) (thoroughly, in detail)to talk sth \over etw durchsprechen;to think sth \over etw überdenkenall \over alles noch einmal;I'll make you write it all \over ich lasse dich alles noch einmal schreiben;\over and \over immer [o wieder und] wieder9) ( to another speaker)and now it's \over to John Regis for his report wir geben jetzt weiter an John Regis und seinen Bericht;now we're going \over to Wembley for commentary zum Kommentar schalten wir jetzt hinüber nach Wembley\over and out Ende [der Durchsage] ( fam)this shirt cost me \over £50! dieses Hemd hat mich über £50 gekostet!;don't fill the water \over the line das Wasser nicht über die Linie auffüllen;people who are 65 and \over Menschen, die 65 Jahre oder älter sindPHRASES:to give \over die Klappe halten (sl)to hold sth \over etw verschieben prepthe bridge \over the motorway die Brücke über der Autobahn;she put a new tablecloth \over the table sie breitete eine neue Tischdecke über den Tisch;he spilled wine \over his shirt er goss sich Wein über sein Hemd;she leaned \over the table to get the bottle sie lehnte über den Tisch um die Flasche zu greifen;drive \over the bridge and then turn left fahren sie über die Brücke und dann links abbiegen;from the top of the tower you could see for miles \over the city von dem Aussichtsturm konnte man über Meilen über die Stadt sehen;I looked \over my shoulder ich schaute über meine Schulter;he looked \over his newspaper er guckte über die Zeitungonce we were \over the bridge als wir über die Brücke hinüber waren;the village is just \over the next hill das Dorf liegt hinter dem nächsten Hügel;the diagram is \over the page das Diagramm ist auf der nächsten Seite;they live just \over the road from us sie wohnen auf der anderen Straßenseite von unshe sat there, bent \over his books er saß da, über seine Bücher gebeugt;we're lucky to have a roof \over our heads wir haben Glück, dass wir ein Dach überm Kopf haben;his jacket was hanging \over the back of his chair seine Jacke hing über seine Rückenlehne;( moving above) über +akk;a flock of geese passed \over eine Schar von Gänsen flog über uns hinweg;to jump \over sth über etw akk springenall \over überall in +dat;all \over Britain überall in Großbritannien;all \over the world in der ganzen Welt;we travelled all \over the country wir sind durch das ganze Land gereist;she had blood all \over her hands sie hatte die Hände voller Blut;you've got mustard all \over your face du hast Senf überall im Gesicht, du hast das ganze Gesicht voller Senf;to show sb \over the house jdm das Haus zeigenmuch has happened \over the last six months vieles ist passiert in den letzten sechs Monaten;\over the years he became more and more depressed mit den Jahren wurde er immer deprimierter;shall we talk about it \over a cup of coffee? sollen wir das bei einer Tasse Kaffee besprechen?;gentlemen are asked not to smoke \over dinner die Herren werden gebeten, während des Essens nicht zu rauchen;I was in Seattle \over the summer ich war im Sommer in Seattle;he was stuck \over a difficult question er war bei einer schweren Frage stecken geblieben;she fell asleep \over her homework sie nickte bei ihren Hausaufgaben ein6) (more than, longer than) über +dat;he values money \over anything else für ihn geht Geld über alles andere;they are already 25 million dollars \over budget sie haben das Budget bereits um 25 Millionen Dollar;he will not survive \over the winter er wird den Winter nicht überstehen;\over and above über +dat... hinaus;she receives an extra allowance \over and above the usual welfare payments sie bekommt über den üblichen Sozialhilfeleistungen hinaus eine zusätzliche Beihilfe;\over and above that darüber hinaus7) ( through)he told me \over the phone er sagte es mir am Telefon;we heard the news \over the radio wir hörten die Nachricht im Radiohe has authority \over thirty employees er hat Autorität über dreißig Mitarbeiter;her husband always did have a lot of influence \over her ihr Mann hat schon immer einen großen Einfluss auf sie gehabt;the victory \over the French at Waterloo der Sieg über die Franzosen bei Waterloo;she has a regional sales director \over her sie hat einen regionalen Verkaufsdirektor über ihr;a colonel is \over a sergeant in the army in der Armee steht ein Oberst über einem Sergeantthere's no point in arguing \over it es hat keinen Sinn, darüber zu streiten;she was puzzling \over the political cartoon sie rätselte über die Karikatur;don't fret \over him - he'll be alright mach dir keine Sorgen um ihn - es wird ihm schon gut gehen;there was public outcry \over the death of a young teenager es herrschte öffentliche Empörung über den Tod eines Teenagerscould you go \over my essay again? kannst du nochmal meinen Aufsatz durchschauen;she checked \over the list once more sie sah sich noch einmal die Liste durch;he always had to watch \over his younger brother er musste öfters auf seinen jüngeren Bruder aufpassenlet's go \over this one more time lass es uns noch einmal durchsprechen;we've been \over this before - no TV until you've done your homework das hatten wir doch alles schon - kein Fernsehen bis du deine Hausaufgaben gemacht hastis he \over the flu yet? hat er seine Erkältung auskuriert?;he's not fully recovered but he's certainly \over the worst er hat sich zwar noch nicht gänzlich erholt, aber er hat das Schlimmste überstanden;to be/get \over sb über jdm hinweg sein/kommen48 \over 7 is roughly 7 48 durch 7 ist ungefähr 7;2 \over 5 is the same as 40% zweifünftel entsprechen 40%116 train
[treɪn] nto be on a \train in einem Zug sitzen;to board a \train in einen Zug einsteigen;to change \trains umsteigen;to be in \train im Gange sein;a \train of events eine Kette von Ereignissen;\train of thought Gedankengang m;an elephant/camel \train ein Elefanten-/Kamelzug;a \train of barges ein Schleppzug m;waggon \train Wagenkolonne f;modifier (connection, journey, ride) Zug-;\train schedule Fahrplan m;\train driver Lokführer(in) m(f) vi1) ( learn)to \train for sth für etw akk trainieren;she \trained as a pilot sie machte eine Pilotenausbildung2) ( travel by train)1) ( teach)to \train sb [in sth] jdn [in etw dat] ausbilden;to \train oneself to do sth sich dat [selbst] beibringen, etw zu tun;you must \train your husband to do housework! du musst deinen Mann zur Hausarbeit erziehen!;to \train children to be polite Kinder zur Höflichkeit erziehen;to \train dogs Hunde abrichten;to \train one's mind seinen Verstand schulen2) hortto \train roses/ grape vines Rosen/Weintrauben ziehen3) ( point at)to \train a gun/ light/ telescope on [or upon] sb/ sth eine Waffe/ein Licht/Teleskop auf jdn/etw richten117 change
change1 v 1. ECON ändern (supply or demand); wechseln, einwechseln (money); 2. GEN verwandeln (convert); ändern, verändern, sich verändern (alter); umwandeln, verändern (transform); abändern (amend); umtauschen (swap); wechseln, einwechseln (money); 3. LAW umwandeln (sentence; Strafurteil); 4. LOGIS umsteigen (buses, trains) change2 1. COMP Umwandlung f; 2. ECON Änderung f (in supply or demand); 3. GEN Verwandlung f (conversion); Änderung f (alteration); Umwandlung f, Veränderung f (transformation); Abänderung f (amendement); Umtausch m (swap); Wechselgeld n (in coins); 4. LAW Umwandlung f (of sentence)118 direct flight
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > direct flight
119 interchange flight
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > interchange flight
120 stopover
stopover 1. LEIS Flug m mit Umsteigen, Zwischenstopp m (air travel); 2. LOGIS Reiseunterbrechung f, Zwischenlandung f, Zwischenstation fСтраницыСм. также в других словарях:
Umsteigen — Umsteigen … Deutsch Wörterbuch
umsteigen — V. (Grundstufe) das Verkehrsmittel wechseln Beispiele: Sie müssen an der nächsten Haltestelle umsteigen. Ich bin in die Linie 16 umgestiegen. umsteigen V. (Aufbaustufe) ugs.: etw. Altes durch etw. Neues und Besseres ersetzen, überwechseln… … Extremes Deutsch
umsteigen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wechseln • tauschen • sich verändern Bsp.: • Wir mussten in Bristol umsteigen. • Ich möchte etwas Geld wechseln, bitte. • … Deutsch Wörterbuch
umsteigen — umsteigen, steigt um, stieg um, ist umgestiegen In Ulm müssen Sie umsteigen … Deutsch-Test für Zuwanderer
umsteigen — ụm·stei·gen (ist) [Vi] 1 ((von etwas) in etwas (Akk)) umsteigen von einem (öffentlichen) Fahrzeug in ein anderes steigen, um damit weiterzufahren: vom Zug in ein Taxi umsteigen; Geht dieser Zug bis Dortmund durch, oder muss ich umsteigen? || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umsteigen — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
umsteigen — verändern; umsatteln (umgangssprachlich); wechseln; Anschluss haben * * * um|stei|gen [ ʊmʃtai̮gn̩], stieg um, umgestiegen <itr.; ist: 1. aus einem Fahrzeug in ein anderes steigen (besonders von Zügen, Straßenbahnen o. Ä.): Sie müssen in… … Universal-Lexikon
umsteigen — 1. den Bus/Zug/die Bahn wechseln, mit einem anderen Bus/Zug/einer anderen Bahn weiterfahren. 2. austauschen, auswechseln, einen Neuanfang/Neubeginn machen, ersetzen, kommen zu, tauschen, überwechseln, sich umstellen, vertauschen, wechseln; (ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
umsteigen — umsteigenintr 1.Gesinnung(Studium,Beruf,Partei,Religion,Arbeitsstelle,Partnero.ä.)wechseln.HergenommenvondenöffentlichenVerkehrsmitteln,diemananeinerKreuzungsstellewechselt1930ff. 2.denFreund(dieFreundin)wechseln.Halbw1955ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
umsteigen — ụm|stei|gen ; sie ist umgestiegen … Die deutsche Rechtschreibung
Rennen beim Umsteigen — lenktynės persėdant statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Buriavimo varžybos, kurių dalyviai keičiasi burlaiviais. atitikmenys: angl. race changing vessels vok. Rennen beim Umsteigen, n rus. гонка с пересадкой … Sporto terminų žodynas