-
21 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) smejati se2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) smeh- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *I [la:f], American [læf]nounsmehto have ( —ali get) the laugh of — nekomu se kot zadnji smejati, triumfirati nad komto have the laugh on s.o — rogati se komuto have a good laugh at s.th. — prisrčno se čemu smejatito raise a laugh — v smeh spraviti, povzročiti splošno veselostto join in the laugh — pridružiti se splošnemu smehu, razumeti šaloAmerican he is a laugh — smešen jeII [la:f]1.intransitive verbsmejati se;2.transitive verbs smehom povedatito laugh one's head off — umirati od smeha, zvijati se od smehato make s.o. laugh — spraviti koga v smehhe laughs best who laughs last — kdor se zadnji smeje, se najslajše smejeto laugh in s.o.'s face — smejati se komu v obraz -
22 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) laž2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lagati- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) leči, ležati2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) nahajati se, biti3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ostati4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) biti v•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *I [lai]nounlaž, neresnica, izmišljotinawhite lie — nedolžna laž, laž v silito give s.o. the lie — postaviti koga na lažto give the lie to s.th. — postaviti kaj na lažII [lai]1.transitive verblagati (to komu), nalagati;2.transitive verbz lažmi zmamiti ( into v, k)he lies like a book — laže, da sam sebi verjamehe lies like a gasmeter — laže, kakor pes tečeto lie o.s. out of — z lažmi se izvleči iz česahumorously to lie in one's throat ( —ali teeth) — lagati komu v obraz, predrzno lagatiIII [lai]nounlega, položaj; počivališče (živali, ptic, rib)figuratively the lie of the land — situacija, stanje, razmereIV [lai]intransitive verbležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu); peljati (pot); juridically biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev; archaic prenočiti, prespati; hunting ne vzleteti (ptice); military & nautical stati, ležati (čete, ladje)to lie hid — pritajiti se, skriti seslang to lie doggo — negibno ležati, pritajiti seas far as in me lies — po svojih najboljših močeh, kolikor le moremto lie on s.o.'s hands — ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)to lie idle — biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuharitimilitary to lie perdu — ležati v skriti izvidniški točkiit lies with you to do it — na tebi je, da to storišjuridically to lie on s.o. — biti komu obvezanto lie in s.o.'s way — biti komu pri roki; biti komu na potiyou will lie on the bed you have made — kakor si boš postlal, tako boš ležal -
23 linger
['liŋɡə]1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) vztrajati2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) zadržati se* * *[líŋgə]intransitive verbmuditi se, pomuditi se (over, upon pri); zaostajati ( behind za); obotavljati se, mečkati; leno hoditi, vleči se; zavlačevati; archaic ginevati, hrepeneti (after)to linger out — podaljševati, zavlačevatito linger out one's life — životariti, polagoma umiratito linger on — životariti, prebijati se, vegetirati -
24 perish
['periʃ](to die, especially in war, accident etc: Many people perished in the earthquake.) umreti* * *[périš]1.intransitive verbginiti, slabeti, veneti, umirati ( with od, by, of zaradi), poginiti, ponesrečiti se; propasti, propadati, izumirati;2.transitive verb (običajno pasiv) uničitiperish the thought (of)! — naj se gre solit!, še na misel mi ne pridecolloquially perished — pol mrtev (od lakote, mraza) -
25 starve
1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.) stradati2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.) biti sestradan•* * *[sta:v]1.intransitive verbstradati, gladovati, trpeti lakoto, zelo bedno živeti; familiarly biti lačen kot volk, umirati od gladu, od lakote; postiti se; zakrneti zaradi slabe prehrane (živali, rastline); figuratively zelo hrepeneti po, koprneti, mreti ( for za čem); dialectal trpeti, umreti od mraza; colloquially biti brez, zelo pogrešati, biti lačen (česa), čutiti potrebo ( for po);2.transitive verbizstradati (koga), izgladovati, nezadostno hraniti, pustiti (koga) umreti od gladu (od mraza); prisiliti (koga) z gladom ( into k); pregnati (bolezen) z gladovanjem (često out)to starve to death — umreti, poginiti od lakote, od gladuto starve into submission, into surrender — z gladom prisiliti k pokorščini, k predajiI am simply starving figuratively umiram od gladu, lačen sem kot volkto be starved — trpeti glad, morati stradati -
26 swelter
['sweltə]((of a person etc) to be uncomfortably hot: I'm sweltering in this heat!) dušiti se od vročine* * *[swéltə]1.nounsoparno ozračje, soparica, dušeča vročina; spotenje;2.intransitive verbkopati se v znoju, močno se potiti; dušiti se, umirati, giniti od vročine, biti vroč in dušeč; transitive verb izsušiti, posušiti, požgati; spotiti -
27 tantalize
(to tease or torment (a person etc) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach: The expensive clothes in the shop-window tantalized her.) dražiti- tantalising* * *[taentəlaiz]transitive verbmučiti, trpinčiti, dati ali napeti na natezalnico; šikanirati; drážiti (z varljivimi upi); figuratively prisiliti v neko umetno obliko; intransitive verb trpeti, neutešno si želeli (česa), umirati za -
28 die
vi 1. umrijeti, preminuti, poginuti, stradati, crknuti, uginuti 2. proći, nestati, prestati 3. čeznuti, ginuti 4. izumirati, uvenuti; utrnuti, ugasiti se / to # a beggar = umrijeti kao prosjak; to # a glorious death = poginuti slavnom smrću; [arch] to # the death = biti smaknut; to # game = boreći se poginuti, poginuti pružajući otpor; to # hard = neustrašivo umrijeti; to # in one's bed = umrijeti od starosti ili bolesti; to # in one's shoes (boots) = poginuti nasilnom smrću; to # in hardness = umrijeti još za vrijeme zarađivanja, rada; to # in last ditch = držatise do kraja, umrijeti očajnički braneći nešto; never say # = nemoj se predati, nemoj klonuti duhom; to be dying for = izgarati od želje za čim; to # of laughing = puknuti od smijeha; a dying fire = vatra koja se gasi; a dyung wish = psljednja želja (na samrti); [coll] to take one's dying oath = svečano se zakleti (kao na samrti); were I to die for it = pa makar me stajalo glave* * *
alat
crknuti
izdahnuti
kalup
kocka
poginuti
smrt
svisnuti
umirati
umrijeti -
29 famine
s opća glad, nestašica, oskudica; umiranje id gladi; skupoća zbog nestašice / water # = nestašica vode; # prices = visoke cijene zbog nestašice robe, hrane itd.; to die of # = umirati od gladi* * *
glad
nestašica
nestašice
oskudica -
30 parch
vt/i I. [vt] 1. propržiti 2. sušiti, osušiti 3. opržiti, ispržiti, sparušati (vrućina ili hladnoća) II. [vi] osušiti se; biti vrlo žedan, biti vrlo vruće / to be # ed with thirst = umirati, gorjeti od žeđi; # ed corn = pečenjak, pečen kukuruz* * *
isušiti
opeći
opržiti
popržiti
spržiti
sušiti -
31 pass
s 1. prilaz, prolaz, prijelaz, put, tjesnac, klanac 2. [mil] ključni položaj 3. plovni dio rijeke / to sell the # = izdati zemlju, zajedničku stvar; to hold the # = braniti svoju stvar s 1. dobar uspjeh, (najniža) prolazna ocjena; ispit 2. položaj, situacija, kritično stanje ([to, be at a desperate] # nalaziti se u tešku položaju) 3. propusnica, (slobodan) prelaz, ulaz, dopustni list; kratak dopust; besplatna karta (za vožnju) besplatna ulaznica 4. putni list, pasoš 5. vrsta udarca, navala pri mačevanju; finta 6.[sport] dodavanje, pasiranje lopte (u nogometu) / to bring to # = privesti, izvršiti; ostvariti; to come to # = dogoditi se, slučiti se; free # = besplatna ulaznica, karta; things have come to a pretty # = položaj je prilično težak, stvar je otišla predaleko; to make a # at = napastovati (koga)* * *
biti smatran za
dati
dešavati se
dodati
dodavanje
dodavati
donijeti
klanac
mijenjati se
minuti
položen ispit
položiti ispit
prelaziti
prestići
prevladati
prijeći
probaviti
proći
prolaz
prolaziti
propusnica
propustiti
proživjeti
radni korak
sprovesti
stanje
teći
ulaznica
umirati
usvojiti -
32 starve
vi/t I. [vi] 1. igladnjeti, skapavati od gladi, bijedno živjeti, zlopatiti se; bit gladan, gladovati; postiti 2. [fam] biti jako gladan 3. zakržljati zbog slabe ishrane (životinje i biljke) 4.[fig] jako težiti, čeznuti (for za) 5. trpjeti, umrijeti od zime (rijetko) II. [vt] 1. izgladniti, (u)moriti koga glađu 2. slabo hraniti koga 3. istjerati (bolest) gladovanjem (često out) 4. prisiliti koga gladovanjem (into na) 5. izmučiti, ubiti koga hladnočom / to # to death = skapati od gladi; to # into submission = gladovanjem prisiliti na predaju* * *
biti gladan
Äeznuti
gladovati
iznuriti
moriti glađu
skapavati
umirati od gladi -
33 glad
hunger, stanovništva famine, umirati d gladi starve* * *• dearth• famine• hunger• appetite -
34 be moped to death
• nevesela osoba; snuždena osoba; tužna osoba; umirati od dosade; utučena osoba -
35 die
• čeznuti (za nečim); gasiti se; gubiti se; iščeznuti; izliveni deo; kalup; kalup za presovanje; kocka; kockica; kovački kalup; liv; livenje; matrica; nareznica; oblikač; odlivak; poginuti; preminuti; umirati; umreti; uređaj za rezanje metala -
36 perish
• ginuti; isčeznuti; iščeznuti; nastradati; poginuti; propast; propasti; stradati; umirati; umreti -
37 absterben
(a, o aux sein) v umrijeti (-mrem), umirati (-mirem), propasti (-padnem), propadati, zamrijeti -
38 dahinscheiden
(ie, ie aux sein) v umrijeti (-mrem), umirati (-rem) -
39 dahinsiechen
(aux sein) v nestajati (-jem), lagano umirati (-rem) -
40 graulen
v bojati se; ich graule mich, es grault mir jeza me hvata, strah me je; sich zu Tode - umirati (-rem) od strave
См. также в других словарях:
ùmirati — (∅) nesvrš. 〈prez. ùmirēm, pril. sad. ùmirūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}gubiti znakove života, padati u stanje gašenja životnih funkcija živih organizama 2. {{001f}}(za kim) pren. ekspr. patiti, čeznuti [umirem od želje (za kim, čim) jako čeznem… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
umirati — ùmirati (Ø) nesvrš. <prez. ùmirēm, pril. sad. ùmirūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. gubiti znakove života, padati u stanje gašenja životnih funkcija živih organizama 2. (za kim) pren. ekspr. patiti, čeznuti [umirem od želje (za kim, čim)… … Hrvatski jezični portal
umírati — am nedov. (ȋ ȋ) 1. približevati se prenehanju življenja, življenjskih procesov: pri tej hiši so umirali mladi; umirati od lakote, zastar. lakote; ljudstvo je množično umiralo od žeje in vročine; umiral je v velikih bolečinah; umirati za rakom,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Liste Swadesh Du Slovène — Liste Swadesh de 207 mots en français et en slovène. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du slovene — Liste Swadesh du slovène Liste Swadesh de 207 mots en français et en slovène. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du slovène — Liste Swadesh de 207 mots en français et en slovène. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh du slovène — Liste Swadesh de 207 mots en français et en slovène. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Славянские языки — Славянская Таксон: ветвь Ареал: Славянские страны Число носителей: 400 500 млн Классификация … Википедия
crkávati — (∅) nesvrš. 〈prez. cr̀kāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}približavati se smrti, nemati više života (o životinjama); ugibati 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}mučiti se, živjeti u bijedi (kao umirati od gladi) b. {{001f}}pejor. gubiti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dȍsada — dȍsad|a ž osjećaj praznine i nezanimljivosti izazvan ispraznošću, glupavošću, ponavljanjem događanja [razbijati ∼u; umirati od ∼e]; dosadnost … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gásiti se — nesvrš. 〈prez. gȃsīm se, pril. sad. gásēći se〉 1. {{001f}}prestajati gorjeti, svijetliti; slabiti, trnuti, gubiti sjaj; blijedjeti 2. {{001f}}pren. poet. ekspr. gubiti se, prolaziti, umirati; gasnuti ⃞ {{001f}}(njegova) zvijezda se gasi njegova… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika