-
1 ulewa
downpour, rainstorm* * *f.downpour, rainstorm, heavy rain, deluge; rzęsista ulewa drenching rainfall; ulewa z piorunami thundershower; ulewa świateł przen. shower l. hail l. flood of lights; ulewa oklasków round l. storm of applause; fiz. (cząstek, meteorów) shower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulewa
-
2 ulewa kaskadowa cząstek
• cascade showerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ulewa kaskadowa cząstek
-
3 ulewa skupiona
• narrow shower -
4 ulewa ule·wa
-
5 gwałtowna ulewa
• rain gush -
6 silna ulewa
• heavy rain -
7 porządny
1) ( lubiący porządek) tidy; ( obywatel) respectable; ( mróz) severe* * *a.1. (= dokładny, staranny) careful, thorough; (o wyglądzie, ubraniu) neat.2. (= przyzwoity) decent; porządna rodzina decent family.3. pot. (= potężny) strong, sound; porządny kawał drogi quite a distance; porządny mróz strong frost; porządny obiad hearty dinner; porządna ulewa heavy downpour.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porządny
-
8 ulew|a
f 1. (deszcz) downpour (of rain)- zaskoczyła nas gwałtowna ulewa we were caught in a sudden downpour2. książk. (duża ilość) flood- ulewa słonecznego blasku a flood of sunlightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulew|a
-
9 gwałtowny
adj* * *a.1. (= wybuchowy, porywczy) impulsive, impetuous.2. (= intensywny, energiczny) violent, intense.3. (= szybki, zaskakujący) sudden, rapid; gwałtowna śmierć sudden death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwałtowny
-
10 nawałnica
-y; -e; f* * *f.(= burza) storm; (= śnieżyca) snowstorm, blizzard; (= gwałtowna ulewa) rainstorm; nawałnica wojenna przen. ravages of war.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawałnica
-
11 zaskakiwać
impf ⇒ zaskoczyć* * *1. (-kuję, -kujesz); perf; zaskoczyć; vtto surprise, to take by surprise2. vi( o mechanizmie) to click; ( o silniku) to start* * *ipf.1. (= atakować nieoczekiwanie) surprise, make a surprise attack.2. (= następować nieoczekiwanie) amaze, baffle; zaskoczyła nas ulewa we were caught in the rain.3. (= zadziwiać) take sb aback, surprise, take sb by surprise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaskakiwać
-
12 chło|stać
impf Ⅰ vt 1. (bić) to flog, to lash [skazańca, chłopa, poddanych, konia] (za coś for sth); to cane, to whip [ucznia] (za coś for sth)- chłostać kogoś (batem) to lash a. flog sb (with a whip)- chłostać kogoś (rózgą) to flog sb (with a birch rod), to birch sb ⇒ wychłostać2. przen. [wiatr, deszcz] to whip, to lash- wiatr chłostał żagle the wind whipped the sails- choć chłostała ich ulewa, nie przerwali pracy though they were pelted a. lashed by the rain, they didn’t stop work ⇒ wychłostać3. książk. (surowo krytykować) to lambast(e) książk.,, to castigate książk. [wady, głupotę, korupcję]- chłostać biczem satyry to lampoon, to satirizeⅡ chłostać się to flog oneself, to whip oneself ⇒ wychłostać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chło|stać
-
13 gwałtown|y
adj. grad. 1. (porywczy) violent- mieć gwałtowny charakter to have a violent character a. disposition- gwałtowne wybuchy gniewu violent outbursts of anger2. (mający duże natężenie) violent, fierce- gwałtowny spór a violent argument- gwałtowna ulewa a violent a. torrential downpour- gwałtowny wiatr a violent wind3. (nagły) sudden- gwałtowna śmierć/zmiana pogody a sudden death/change in the weather- gwałtowny rozkwit/wzrost a boom/a sudden increaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwałtown|y
-
14 istn|y
adj. książk. absolute, sheer; veritable książk., żart.- to istny cud it’s an absolute miracle- co za ulewa, istny potop what a downpour – an absolute deluge- wpadł w istny szał he got absolutely furious- miasto było istnym piekłem the town was sheer hellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > istn|y
-
15 mi|nąć
pf — mi|jać impf (minęła, minęli – mijam) Ⅰ vt 1. (przejść, przejechać obok) to pass, to go past- minąć kogoś/coś w pędzie a. pędem to rush a. flash past sb/sth- minęliśmy strażnika niezauważeni we slipped by the guard- dopiero co minięte skrzyżowanie the junction we/they’ve just passed- minął zjazd na autostradę he went past the exit to the motorway2. (nie przypaść) minęła go okazja/podróż he missed out on an opportunity/a trip- (nie) minie cię kara/nagroda you will (not) go unpunished/unrewarded- minął go awans/minęła go podwyżka he’s been passed over for promotion/a riseⅡ vi 1. (upłynąć) [czas, okres] to pass, to go by- zima/ulewa minęła winter/the downpour passed- minęła godzina, odkąd wyszedł an hour has passed since he left- „która godzina?” – „minęła ósma” ‘what’s the time?’ – ‘it’s (just) past eight a. (just) gone eight o’clock’- weekend minął nam na sprzątaniu we spent the weekend cleaning up- nie mija moda na kapelusze hats are still in- spektakl minął bez wrażenia a. bez echa the performance passed a. went unnoticed- było, minęło pot. it’s over and done with, let bygones be bygones2. (ustąpić) [ból, napięcie] to pass, to ease (off); [kłopot] to pass, to go away; [smutek, wstrząs] to pass, to wear off- minął jej gniew/dobry humor her anger/good mood had gone a. vanished- gorączka spadła, niebezpieczeństwo minęło his/her temperature fell a. went down and the danger was over- kłopoty/nieporozumienia miną bez śladu the trouble/arguments will blow overⅢ minąć się – mijać się 1. (przejść, przejechać obok siebie) to pass each other- mijam się z nim a. mijamy się codziennie na ulicy I pass him a. we pass each other in the street every day2. (nie zetknąć się) [osoby] to fail to meet- nasze listy minęły się po drodze our letters crossed3. (być niezgodnym) [teorie, opinie] to diverge; [osoby, charaktery] to differ- teoria mija się z praktyką theory and practice don’t tally- mijać się z prawdą euf. to depart from the truthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|nąć
-
16 nad|ejść
pf — nad|chodzić impf (nadejdę, nadejdziesz, nadejdzie, nadszedł, nadeszła nadeszli — nadchodzę) vi 1. [osoba] (przybyć) to come, to arrive; (zbliżyć się) to approach- powinien lada chwila nadejść he should come a. arrive at any moment- słyszę, że ktoś nadchodzi I can hear somebody approaching2. [pojazd] to arrive- lada chwila nadejdzie pociąg the train will arrive at any moment3. (nadciągnąć) [burza, huragan, ulewa] to approach, to come; [chmury] to gather- od zachodu nadchodzi front niżowy a low-pressure front is approaching a. coming from the west4. (dotrzeć) [przesyłka, wiadomość, rozkaz] to come 5. (nastąpić) [pora, wiosna, święta] to approach, to come- nadchodzi noc night is coming a. setting in- skończyło się lato i nadeszła jesień summer was over and autumn came- nadchodzący rok/tydzień next year/week6. (zdarzyć się) [sen, śmierć] to come; [kryzys, niebezpieczeństwo] to approach- sen nie nadchodził sleep was slow to comeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad|ejść
-
17 pomp|a1
f 1. Techn. pump- pompa elektromagnetyczna an electromagnetic pump- pompa paliwowa a fuel pump- pompa próżniowa a vacuum pump- pompa wtryskowa an injection a. a jerk pump2. (do wody) pump- pompa uliczna hydrant3. pot. (ulewa) downpourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomp|a1
-
18 porządn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (utrzymany w porządku) [mieszkanie, ogród] neat, tidy; (w dobrym stanie) [meble, ubranie] decent 2. (uczciwy) [osoba] decent- porządna rodzina/firma a respectable family/companyⅡ adj. pot. (potężny) heavy- porządny mróz solid frost- porządna ulewa heavy downpour- ojciec sprawił mu porządne lanie his father gave him a good thrashing pot.- zjedliśmy porządne śniadanie we had a proper breakfast pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porządn|y
-
19 straszliw|y
adj. grad. 1. (przerażający) [burza, ulewa] terrible, terrific; [widok, morderstwo] gruesome 2. (bardzo zły) [styl, błędy, dykcja] terrible, awful 3. (bardzo intensywny) [cierpienie, ból, hałas] excruciating- straszliwy upał a terrible heatwaveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straszliw|y
-
20 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ulewa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ulewawie {{/stl 8}}{{stl 7}} obfity, silny, gwałtownie spadający deszcz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uciekać przed ulewą. Przemoknąć w czasie ulewy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ulewa — ż IV, CMs. ulewawie; lm D. ulew «bardzo gwałtowny deszcz» Gwałtowna, nawalna ulewa. Przemoknąć na ulewie. Ulice zmyte ulewą. Schronić się przed ulewą. przen. Ulewa ulicznych świateł … Słownik języka polskiego
Wojciechowski — [vɔjtɕɛ xɔfski], Piotr, polnischer Schriftsteller, * Posen 18. 2. 1938; schrieb verschiedene Formen und stilistische Mustern verpflichtete Romane, die in geographisch und historisch fremdartigen Räumen spielen. Wojciechowski setzt seine der… … Universal-Lexikon
siła — 1. Co sił, co siły, ile sił, z całej siły, z całych sił «jak najszybciej, jak najmocniej»: (...) ile sił w nogach wybiegłam z mieszkania na ulicę. Cosm 10/2000. 2. Ktoś (jest) w sile wieku «o kimś dorosłym, dojrzałym, będącym w pełni sił… … Słownik frazeologiczny
chlustać — ndk I, chlustaćam, chlustaćasz, chlustaćają, chlustaćaj, chlustaćał, chlustaćany a. IX, chluszczę, chluszczesz, chluszcz chlusnąć dk Va, chlustaćnę, chluśniesz, chluśnij, chlustaćnął, chlustaćnęła, chlustaćnęli, chluśnięty, chlustaćnąwszy 1.… … Słownik języka polskiego
chłostać — ndk IX, chłoszczę, chłoszczesz, chłoszcz, chłostaćał, chłostaćany, rzad. I, chłostaćam, chłostaćasz, chłostaćają, chłostaćaj rzad. chłosnąć dk Va, chłostaćnę, chłośniesz, chłośnij, chłostaćnął, chłostaćnęła, chłostaćnęli, chłośnięty,… … Słownik języka polskiego
ciemność — ż V, DCMs. ciemnośćści; lm MD. ciemnośćści «brak światła, jasności; zupełny mrok» Ciemności nocy a. nocne. Nieprzejrzana ciemność. Tonąć w ciemnościach. Nic nie widać w ciemności. Ciemność ogarnia coś, panuje, zapada. Znowu wzmaga się burza,… … Słownik języka polskiego
dwór — m IV, D. dworu, Ms. dworze; lm M. dwory 1. «obszerny dom mieszkalny charakterystyczny dla dawnych posiadłości ziemskich, dawna siedziba ziemiańska» Dwór modrzewiowy, drewniany, murowany. Śród takich pól przed laty, nad brzegiem ruczaju, na… … Słownik języka polskiego
gwałtowny — gwałtownyni, gwałtownyniejszy 1. «impulsywny, porywczy, wybuchowy» Gwałtowne usposobienie. Był gwałtowny, nie umiał panować nad sobą. 2. «mający znaczne natężenie; burzliwy, namiętny, żywiołowy» Gwałtowna ulewa. Gwałtowny płacz. Unikać… … Słownik języka polskiego
nadejść — dk, nadejśćjdę, nadejśćjdziesz, nadejśćjdź, nadszedł, nadeszła, nadeszli, nadszedłszy nadchodzić ndk VIa, nadejśćdzę, nadejśćdzisz, nadejśćchodź, nadejśćdził 1. «o ludziach i zwierzętach: idąc dojść do określonego miejsca w określonym czasie;… … Słownik języka polskiego
nadpsuć — dk Xa, nadpsućpsuję, nadpsućpsujesz, nadpsućpsuj, nadpsućpsuł, nadpsućpsuty «zepsuć, zniszczyć, uszkodzić coś trochę, niezupełnie» Ulewa nadpsuła drogę. Wybierać nadpsute owoce. nadpsuć się «ulec częściowemu zepsuciu» Nadpsuły się produkty… … Słownik języka polskiego