-
41 evьja
evьja; evьn̨a Grammatical information: f. iā; f. jā Proto-Slavic meaning: `granary, drying shed'Page in Trubačev: -Russian:évnja (W. dial.) `granary, drying shed' [f jā];ëvnja (Psk.) `granary, drying shed' [f jā];evnjá (dial.) `drying shed without a ceiling' [f jā]Belorussian:ëŭnja `granary, drying shed' [f jā];éŭnja `granary, drying shed' [f jā];jaŭja (dial.) `granary, drying shed' [f jā] \{1\}Ukrainian:jévnja `granary, drying shed' [f jā]Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: iouiaHLithuanian:jáuja `granary, drying shed, threshing shed' [f ā] 1 \{3\}Latvian:jaũja `threshing floor' [f ā]Old Prussian:Indo-European reconstruction: ieu-iH-eh₂IE meaning: granaryCertainty: +Page in Pokorny: 512Comments: It is evident that *evьja is a borrowing from Baltic. The Baltic word is a derivative of the word for `grain', Lith. javaĩ, which lacks a Slavic counterpart. The resyllabification of *iau̯-iā to *iau-i̯ā may account for the metatonical acute tone of both the Lithuanian and the Latvian form, if we assume that the original form was *iau̯-ìā. The East Slavic word *ovinъ apparently underwent the e- > o- shift (I do not share Andersen's objections to Trubačëv's Proto-Slavic reconstruction *evinъ, theoretical though it is).Other cognates:Notes:\{1\} The form without -n- has been recorded from 1540 onwards in many different shapes, e.g. ev'ja, jav'ja, evga and javga. According to Anikin (2005: 143), only the form jaŭja is known in the living language. The other forms are limited to areas that were inhabited by Lithuanians.\{2\} Since 1554 many variants have been recorded, e.g. jawia, jawgia, jewia, jowia. \{3\} There are many variants, viz. jáujė, jáujis, jáujas, jáujus. \{4\} The oldest source (1604) has the spelling jawyge (Toporov II: 21). -
42 evьn̨a
evьja; evьn̨a Grammatical information: f. iā; f. jā Proto-Slavic meaning: `granary, drying shed'Page in Trubačev: -Russian:évnja (W. dial.) `granary, drying shed' [f jā];ëvnja (Psk.) `granary, drying shed' [f jā];evnjá (dial.) `drying shed without a ceiling' [f jā]Belorussian:ëŭnja `granary, drying shed' [f jā];éŭnja `granary, drying shed' [f jā];jaŭja (dial.) `granary, drying shed' [f jā] \{1\}Ukrainian:jévnja `granary, drying shed' [f jā]Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: iouiaHLithuanian:jáuja `granary, drying shed, threshing shed' [f ā] 1 \{3\}Latvian:jaũja `threshing floor' [f ā]Old Prussian:Indo-European reconstruction: ieu-iH-eh₂IE meaning: granaryCertainty: +Page in Pokorny: 512Comments: It is evident that *evьja is a borrowing from Baltic. The Baltic word is a derivative of the word for `grain', Lith. javaĩ, which lacks a Slavic counterpart. The resyllabification of *iau̯-iā to *iau-i̯ā may account for the metatonical acute tone of both the Lithuanian and the Latvian form, if we assume that the original form was *iau̯-ìā. The East Slavic word *ovinъ apparently underwent the e- > o- shift (I do not share Andersen's objections to Trubačëv's Proto-Slavic reconstruction *evinъ, theoretical though it is).Other cognates:Notes:\{1\} The form without -n- has been recorded from 1540 onwards in many different shapes, e.g. ev'ja, jav'ja, evga and javga. According to Anikin (2005: 143), only the form jaŭja is known in the living language. The other forms are limited to areas that were inhabited by Lithuanians.\{2\} Since 1554 many variants have been recorded, e.g. jawia, jawgia, jewia, jowia. \{3\} There are many variants, viz. jáujė, jáujis, jáujas, jáujus. \{4\} The oldest source (1604) has the spelling jawyge (Toporov II: 21). -
43 jь̑go
jь̑go Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `yoke'Page in Trubačev: VIII 206-207Old Church Slavic:Russian:ígo `yoke (fig.)' [n o]Ukrainian:ího `yoke' [n o]Czech:Slovak:Polish:Slovincian:vjĩgo `yoke' [n o]Polabian:Serbo-Croatian:jìgo (Krk) `stabilizing cross-beam on primitive boats' [n o]Slovene:igọ̑ `yoke' [n s], ižę̑sa [Gens];jígọ (Carinthia) `yoke' [n s], jižę̑sa [Gens]Bulgarian:ígo `yoke' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: júʔgoLithuanian:jùngas `yoke' [m o] 1Latvian:Indo-European reconstruction: iug-ó-mIE meaning: yokeCertainty: +Page in Pokorny: 508Comments: The s-stem that occurs in Slovene and in late Church Slavic texts must be analogical after forms such as kolesa `wheels', ojesa `thills' (cf. Vaillant Gr. II: 237).Other cognates:Skt. yugá- `yoke, pair' [n];Notes:\{1\} The RSA gives the accentuations ȋgo and ígo. Skok has ȉgo with a question mark. The word igo seems to have been introduced into the literary language at a relatively recent stage.
См. также в других словарях:
Ukrainian language — Infobox Language name=Ukrainian nativename=українська мова ukrayins ka mova pronunciation= [ukrɑˈjinʲsʲkɑ ˈmɔʋɑ] states=See article speakers=39 million|rank=26 Spoken in= Ukraine, Moldova, Vojvodina, USA, Brazil, Portugal. familycolor=Indo… … Wikipedia
Ukrainian language — formerly Ruthenian language Slavic language spoken by about 41 million people in Ukraine, Poland, Slovakia, Russia, and in enclaves around the world. Only about three quarters of Ukrainians are first language speakers of Ukrainian, but there are… … Universalium
Ukrainian alphabet — Type Alphabet Languages Ukrainian Time period late 18th century to the present Parent systems Cyrillic alphabet U … Wikipedia
Ukrainian dialects — Ukrainian dialectsA dialect is a territorial, professional or social variant of a standard literary language. In Ukrainian there are 3 major dialectical groups according to territory: the south western group, south eastern group and the northern… … Wikipedia
Ukrainian Bible Society — ( uk. Українське Біблійне Товариство) religious non profit organization, established by representatives of different Christian denominations in Ukraine, who recognize the Bible as the Word of God. It is a member of the international association… … Wikipedia
Ukrainian literature — refers to literature written in the Ukrainian language. Ukrainian literature had a difficult development. The difference between spoken Ukrainian and written Ukrainian was at times very large, due to Ukraine being constantly dominated by other… … Wikipedia
Ukrainian Insurgent Army — Українська Повстанська Армія Ukrayins’ka Povstans’ka Armiya Participant in World War II … Wikipedia
Ukrainian hip hop — Ukrainian hip hop, also known as Ukra hop or Ukr hop is a major part of the Ukrainian music scene. Although some bands, like Tartak, Tanok na Maydani Kongo ( Dance on the Congo Square ), or Grafit rap in the Ukrainian language and mix hip hop… … Wikipedia
Ukrainian Sich Riflemen — ( uk. Українські cічові стрільці (УСС), Ukraїnski sichovi stril’tsi (USS) was a Ukrainian unit within the Austro Hungarian army during the First World War. The unit was formed in 1914 at the initiative of the Supreme Ukrainian Council in August… … Wikipedia
Ukrainian passport — is a passport issued to nationals of Ukraine as the main domestic identification document or for international travel.There are two types of passport issued by the Ukrainian government, which are commonly known as internal passport and… … Wikipedia
Ukrainian — can mean:* Ukrainians, an ethnic group * Ukrainian language * Of Ukraine See also * Name of Ukraine … Wikipedia