-
1 UGO
1) Спорт: Unified Gamers On-line2) Религия: Ultimate God Oasis3) Университет: University Grievance Office5) Чат: User Group Order, User Group Other, User Group Others -
2 ugo
(nyugo)1) двор; огоро́женный уча́сток 2) и́згородь, огра́да 3) мат. асимпто́та -
3 ignif ugo
Resistente al f uoco, ignif ugo mЖаростойкий adj, жароупорный adjItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > ignif ugo
-
4 furðugóður
-
5 undirstöðugóður
-
6 viðræðugóður
[vɪðraiðʏg̊ou:ðʏr̬]aлюбезный, вежливый -
7 herðu·góðr
-
8 resistente al uoco
Resistente al f uoco, ignif ugo mЖаростойкий adj, жароупорный adjItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > resistente al uoco
-
9 UGLY AS SIN
-
10 avere
I v.t.1.1) (possedere) иметь, владеть + strum.; быть (o, al presente, non si traduce)perse tutto ciò che aveva — он потерял всё, что имел
hai il telefonino? — у тебя есть "мобильник"?
2) (indossare, non si traduce)3) (ricevere) получать4) (tenere) держать5) (avere da + inf.)2.•◆
ho fame — я хочу есть (я голоден)avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
avere cura di qd. — заботиться о + prepos.
avere a cuore — дорожить + strum.
avere compassione — жалеть + acc.
ha presente la faccenda? — вы знаете, о чём идёт речь?
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке
3.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то было (что было, то прошло)
chi più ha, più vuole — а ему всё мало! (глаза завидущие, руки загребущие)
II m.chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
2) (pl.) добро (n.), имущество (n.); состояние (n.)perse tutti i suoi averi — он потерял всё, что имел
-
11 fuori
avv. e prep.1.извне, снаружи; за; внеUgo non c'è, è fuori — Уго нет дома, он куда-то ушёл
fuori uso — a) (non funziona più); b) (non si usa più)
un'espressione fuori uso — оборот, вышедший из употребления
fuori tempo (mus.) — не в такт
fuori gioco (anche fig.) — вне игры
bambini, cosa fate lì fuori? — ребята, что вы там делаете?
bambini, andate a giocare fuori! — дети, идите играть во двор! (в сад, на улицу)
ho dimenticato le chiavi e sono rimasto fuori — я не могу войти в дом: забыл ключи!
la stoffa è lana fuori e cotone sulla pelle — ткань снаружи шерстяная, а с изнанки хлопчатобумажная
2.•◆
fuori di qui! (fuori dai piedi!) — пошёл вон! (марш отсюда!)far fuori — a) (uccidere) прикончить (пришить, укокошить); b) (mangiare)
fuori strada: ha frenato bruscamente ed è finito fuori strada — он резко затормозил и машину занесло
fuori strada: sei fuori strada! — ты заблуждаешься!
sei fuori di testa? — ты что, спятил?
è arrivato con la lingua di fuori — он запыхался (colloq. у него язык на плече)
tirare fuori — a) вытащить; b) (sborsare) заплатить
non sa come tirarsi fuori dai guai — он не знает, как выпутаться из этого дела
questo lavoro mi ha messo fuori combattimento — эта работа высосала из меня все соки (выбила меня из колеи)
tirar fuori le unghie — a) выпустить когти; b) (fig.) показать коготки
-
12 giramondo
m. e f. (anche scherz.)бродяга, непоседаchissà dove andrà in vacanza quest'anno quel giramondo di Ugo! — посмотрим, куда отправится в отпуск в этом году этот неуёмный Уго!
-
13 ne
I1. pron. pers.1) (compl. di origine e causa)2) (compl. di argomento)dov'è Ugo, ne sai qualcosa? — ты не знаешь, где Уго?
3) (partitivo)ho comperato la frutta, ne vuoi? — я купила фруктов, хочешь я с тобой поделюсь?
2. avv.оттуда, отсюда (o non si traduce)era nel bar, ma poco fa ne è uscito — он был в баре, он только что оттуда ушёл (вышел)
3.•◆
quanti ne abbiamo oggi? — какое сегодня число?ne ho abbastanza! (ne ho fin sopra i capelli!) — хватит, надоело! (осточертело!)
II prep.ne sa una più del diavolo! — он хитёр, как чёрт!
в, наne "I promessi sposi" — в "Обручённых"
-
14 parere
I m. (opinione)мнение (n.); (giudizio) отзыв; (consiglio) советè del parere che... — он считает, что...
II v.i. (sembrare)a mio parere — по-моему (на мой взгляд, по моему мнению)
казаться; (credere) считать (o non si traduce)mi pare che ci siamo già incontrati! — (мне) кажется, (что) мы с вами где-то встречались!
pare che... — похоже, что...
pare che abbiano fatto pace — похоже, (что) они помирились
è ora di fare una pausa, non ti pare? — пора сделать перерыв, как ты считаешь?
"Grazie!" "Le pare!" — - Спасибо! - Не за что! (Ну что вы!, Да что вы!)
la scolaresca pare annoiarsi — школьникам, видимо, скучно
non mi pare vero di essermi diplomato! — даже не верится, что школа позади! (что я кончил школу!)
pare ieri... — помню, как будто это было вчера
mi pare il momento adatto — сейчас, пожалуй, самое время
-
15 posizione
f.1.1) позиция; (ubicazione) местоположение (n.), (situazione) положение (n.), расположение (n.)3) (situazione) положение (n.), ситуация; (condizione) условия (solo pl.)mi avete messo in una posizione imbarazzante — вы поставили меня в неловкое (затруднительное) положение
ormai Ugo ha una buona posizione economica — Уго теперь материально обеспечен (в материальном отношении устроен неплохо)
4) (postura) поза, положение тела5) (opinione) мнение (n.), точка зрения, позиция, убеждения (pl.)2.•◆
luci di posizione — стояночный свет -
16 raro
agg.1.1) (rado) редкийrare volte — изредка (avv.)
2) (difficile a trovarsi) редкостный, незаурядныйUgo offre un raro esempio di onestà — таких честных людей, как Уго, поискать (colloq. днём с огнём не найдёшь)
2.•◆
bestia rara — белая воронаè un caso più unico che raro — это редчайшее явление (это редкость; это у нас в диковину)
-
17 redivivo
agg.1.2.•◆
sembra suo padre redivivo — он вылитый отецchi si vede, il redivivo Ugo! — Уго, где ты пропадал?!
-
18 ridere
v.i.1.ridere forte — громко смеяться (хохотать, gerg. ржать)
scoppiare a ridere — рассмеяться (расхохотаться, залиться смехом, gerg. заржать)
ridere a crepapelle — хохотать до упаду (до колик, до изнеможения)
che ridere! — смехота! (вот смеху-то!, обхохочешься!)
da ridere — смехотворный (agg.)
2.•◆
ridere in faccia a qd. — смеяться в лицоsi fa per ridere, su! — я же шучу, дурачок!
c'è poco da ridere! — тут не до смеха! (не до шуток!; это дело нешуточное!)
ridere alle spalle di qd. — смеяться за спиной у + gen.
3.•ride bene chi ride ultimo — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
se Atene piange, Sparta non ride — им тоже не сладко
-
19 risiedere
v.i.Ugo risiede a Milano — Уго прописан (bur. проживает) в Милане
2) (fig.) зависеть от + gen., заключаться в + prepos. -
20 ritorno
m.1.1) возвращение (n.); (a piedi) приход, (con un mezzo) приезд, (in aereo) прилётdi ritorno — обратный (agg.)
di ritorno da Mosca, ho incontrato Ugo in aeroporto — вернувшись из Москвы, я встретила в аэропорту Уго
ne parleremo al mio ritorno — поговорим, когда я вернусь
2) (sport.)2.•◆
ricevuta di ritorno — уведомление о врученииviaggio senza ritorno — (fig.) последний путь
da quel viaggio in America il ministro avrà un ritorno di immagine anche in patria — после этой поездки в Америку акции министра повысятся
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ugo — ist ein italienischer männlicher Vorname.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namensträger 2.1 Vorname 2.2 … Deutsch Wikipedia
Ugo — may mean: * UGO Networks, the entertainment portal website * Ugo Province, Japan * Ugo, Akita, a town in Japan * Vgo, medieval stonemason * Ugo Betti, an Italian judge and author * Ugo da Carpi, an Italian printmaker * Ugo Ehiogu, an English… … Wikipedia
Ugo — Ugo, italienisch für Hugo … Pierer's Universal-Lexikon
Ugo — m Italian form of HUGH (SEE Hugh) … First names dictionary
Ugo — Ugo, U. da Cạrpi, italienischer Holzschneider, * Carpi um 1480, ✝ Rom 1532; schuf meist nach Kompositionen von Raffael und Parmeggianino mehrfarbige Holzschnitte in dem wohl von ihm erfundenen Helldunkelschnitt. (Farbholzschnitt) … Universal-Lexikon
Ugo — Ugo, Ughi Patronyme italien correspondant au nom de baptême Hugues (Hugo). Diminutifs : Ughetto, Ughetti, Ugolini, Ugolotti, Ugulini … Noms de famille
ugođaj — ȕgođāj m DEFINICIJA opće raspoloženje (veselje, sjeta itd.) osobe, neke sredine, krajolika, umjetničkog djela itd.; atmosfera, ozračje; štimung ETIMOLOGIJA vidi ugoditi … Hrvatski jezični portal
Ugo — (as used in expressions) Betti Ugo Foscolo Ugo Ugo di Segni Ugo Buoncompagni * * * … Universalium
Ugo — (as used in expressions) Betti, Ugo Foscolo, Ugo Ugo di Segni Ugo Buoncompagni … Enciclopedia Universal
Ugo, S. — S. Ugo, Ep. Conf. (8. Sept.). Dieser heil. Bekenner und Bischof von Volterra (Volaterrae, Velathri) in Toscana war daselbst oder in dem nahen Schlosse Agnani aus dem edeln Geschlechte der Saladini geboren. Er zeigte schon in zarter Jugend… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Ugo — italienische Form von → Hugo (Bedeutung: Geist, Verstand). Namensträger: Ugo Tognazzi, italienischer Schauspieler … Deutsch namen