Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

ufficio

  • 21 accettazione

    accettazione
    accettazione [att∫ettat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (in consegna) Annahme Feminin; accettazione bagaglimerci Gepäck-Warenannahme Feminin
     2 (in una comunità) Aufnahme Feminin
     3 ggiurisprudenza, commercio Akzept neutro, Übernahme Feminin
     4 (ufficio) Empfang Maskulin, Rezeption Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accettazione

  • 22 anagrafe

    anagrafe
    anagrafe [a'na:grafe]
      sostantivo Feminin
     1 (registro) Einwohnerverzeichnis neutro; (di stato civile) Personenstandsregister neutro
     2 (ufficio) Einwohnermeldeamt neutro; (di stato civile) Standesamt neutro

    Dizionario italiano-tedesco > anagrafe

  • 23 assegnare

    assegnare
    assegnare [asse28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
       verbo transitivo
     1 (dare) zuweisen, zuteilen
     2 (compiti a scuola) aufgeben; (incarico) erteilen; (ufficio) zuweisen
     3 (premio, rendita) zuerkennen
     4 (termine) festsetzen

    Dizionario italiano-tedesco > assegnare

  • 24 assistentato

    assistentato
    assistentato [assisten'ta:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (ufficio) Assistentenstelle Feminin
     2 (durata) Assistenzzeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > assistentato

  • 25 bureau

    bureau
    bureau [by'ro] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (scrivania) Schreibtisch Maskulin
     2 (di albergo) Direktion Feminin
     3 (ufficio) Büro neutro

    Dizionario italiano-tedesco > bureau

  • 26 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 27 catasto

    catasto
    catasto [ka'tasto]
      sostantivo Maskulin
     1 (registro) Kataster maschile o neutro
     2 (ufficio) Katasteramt neutro

    Dizionario italiano-tedesco > catasto

  • 28 censura

    censura
    censura [t∫en'su:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (controllo) Zensur Feminin
     2 (ufficio) Zensurbehörde Feminin
     3 (figurato: biasimo) Rüge Feminin, Verweis Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > censura

  • 29 circoscrizionale

    circoscrizionale
    circoscrizionale [t∫irkoskrittsio'na:le]
      aggettivo
    amministrazione den Verwaltungsbezirk einer Stadt betreffend; ufficio circoscrizionale Verwaltungsstelle des Stadtbezirks; biblioteca circoscrizionale Stadtbibliothek Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > circoscrizionale

  • 30 collocamento

    collocamento
    collocamento [kolloka'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (impiego) Stellung Feminin; agenzia di collocamento Stellenvermittlung Feminin; ufficio di collocamento Arbeitsamt neutro
     2 (disposizione) Anordnung Feminin, Stellung Feminin
     3 tecnica, tecnologia Einbau Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > collocamento

  • 31 contabilità

    contabilità
    contabilità [kontabili'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Buchführung Feminin, -haltung Feminin; ufficio contabilità Buchhaltung Feminin; tenere la contabilità die Bücher führen; la doppia contabilità valutaria (Unione monetaria europea) die doppelte Währungsbuchhaltung

    Dizionario italiano-tedesco > contabilità

  • 32 dividere

    dividere
    dividere [di'vi:dere] <divido, divisi, diviso>
     verbo transitivo
     1 (separare) (auf)teilen, (in Stücke) teilen; dividere in quattro vierteln, in vier (Stücke) teilen
     2 (suddividere) ein-, aufteilen
     3 (distribuire) (ver-, auf)teilen
     4 (figurato: condividere) teilen
     5 (figurato: disunire) trennen, entzweien
     6  matematica teilen; dividere per... durch... teilen; dividere 9 per 3 9 durch 3 teilen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich teilen; (separarsi) sich trennen; dividere-rsi tra casa e ufficio eine Doppelbelastung (von Haushalt und Beruf) tragen

    Dizionario italiano-tedesco > dividere

  • 33 dogana

    dogana
    dogana [do'ga:na]
      sostantivo Feminin
     1 (imposta) Zoll Maskulin
     2 (ufficio) Zoll Maskulin, Zollbehörde Feminin; operazioni di dogana Zollabfertigung Feminin; passare la dogana den Zoll passieren
     3 (impiegati) Zollbeamte(n) Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > dogana

  • 34 fascicolo

    fascicolo
    fascicolo [fa∫'∫i:kolo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di riviste, dispensa) Heft neutro, Lieferung Feminin
     2 (di documenti) Aktenbündel neutro; fascicolo d'ufficio Prozessakte Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fascicolo

  • 35 fisco

    fisco
    fisco ['fisko]
      sostantivo Maskulin
     1 (erario) Staatskasse Feminin
     2 (ufficio) Steuerbehörde Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fisco

  • 36 fornitura

    fornitura
    fornitura [forni'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (azione) (Be)lieferung Feminin
     2 (merce) Lieferung Feminin
     3 (arredamento) Ausstattung Feminin; fornitura-e per ufficio Bürobedarf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fornitura

  • 37 funzione

    funzione
    funzione [fun'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 generalmente matematica, medicina, tecnica, tecnologia, informatica Funktion Feminin; (a di persona) Tätigkeit Feminin, Aufgabe Feminin; (ufficio) Stellung Feminin; (carica) Amt neutro; (mansione) Befugnis Feminin; nell'esercizio delle proprie funzione-i in Ausübung seines Amtes; entrare in funzione in Betrieb gehen; (persone) die Arbeit aufnehmen
     2 (cerimonia, rito) Feier Feminin; funzione funebre Totenmesse Feminin; funzione religiosa Gottesdienst Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > funzione

  • 38 igiene

    igiene
    igiene [i'dlucida sans unicodeʒfontε:ne]
      sostantivo Feminin
    Hygiene Feminin, Gesundheitspflege Feminin; ufficio d'igiene Gesundheitsamt neutro; igiene della bocca Mundpflege Feminin; igiene personale Körperpflege Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > igiene

  • 39 imposta

    imposta
    imposta [im'plucida sans unicodeɔfontsta]
      sostantivo Feminin
     1 (battente) (Fenster)laden Maskulin
     2  finanza Steuer Feminin, Abgabe Feminin; imposta di ricchezza mobile Einkommen(s)steuer Feminin; imposta sul valore aggiunto Mehrwertsteuer Feminin; ufficio delle imposta-e Finanzamt neutro; esente da imposta steuerfrei; soggetto a imposta steuerpflichtig
  • 40 investigativo

    investigativo
    investigativo , -a [investiga'ti:vo]
      aggettivo
    (agente) Kriminal-; (ufficio) Detektiv-

    Dizionario italiano-tedesco > investigativo

См. также в других словарях:

  • ufficio — /u f:itʃo/ s.m. [dal lat. officium dovere, cortesia, servigio; carica, funzione (comp. di opus ĕris lavoro, opera e ficium ficio ); nel lat. tardo eccles. funzione liturgica ]. 1. (lett.) a. [vincolo morale: è u. di buon padre fornire ai figli la …   Enciclopedia Italiana

  • ufficio — uf·fì·cio s.m. CO 1a. dovere morale, compito derivante da determinati rapporti, posizioni, cariche o incarichi: è ufficio dei genitori educare i figli, è ufficio dei giudici essere imparziali, non è mio ufficio, non spetta a me Sinonimi: 1compito …   Dizionario italiano

  • ufficio — {{hw}}{{ufficio}}{{/hw}}o (lett.) officio  spec. nel sign. 2,  (lett. ) uffizio s. m. 1 (raro) Ciò che ciascuno deve fare secondo il luogo, il tempo, la condizione e sim.: a lui spetta l ufficio di assistere; ufficio di tutore. 2 (est., raro)… …   Enciclopedia di italiano

  • ufficio — s. m. 1. compito, dovere, incarico, uffizio, parte (fig.), missione, responsabilità, mansione, attribuzione 2. (est., raro) beneficio, favore, servigio 3. (est.) intervento, raccomandazione, sollecitazione 4. (est.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Ufficio Zero — Parte de la familia Linux Desarrollador CreaLabs , Turín. www.ufficiozero.org …   Wikipedia Español

  • Ufficio federale dell'aviazione civile — Das Bundesamt für Zivilluftfahrt, kurz BAZL (französisch Office fédéral de l aviation civile (OFAC), italienisch Ufficio federale dell aviazione civile (UFAC), englisch Federal Office of Civil Aviation (FOCA)) ist in der Schweiz innerhalb des… …   Deutsch Wikipedia

  • Ufficio centrale per la cura e le onoranze alle salme dei caduti in guerra — L Ufficio centrale per la cura e le onoranze alle salme dei caduti in guerra (lit. « Office central pour le soin et les honneurs aux dépouilles mortelles des tombés à la guerre ») (COSCG) est l organe exécutif de la Commission du même… …   Wikipédia en Français

  • ufficio — pl.m. uffici …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Fiat 1100 Siata Tipo Ufficio — La Fiat 1100 Siata Tipo Ufficio est un prototype automobile fabriqué par le constructeur italien Siata en 1943. Le contexte historique Les bombardements répétés des forces américaines qui touchèrent pratiquement toutes les villes du Nord de l… …   Wikipédia en Français

  • USCE — Ufficio Speciale Condono Edilizio (International » Spanish) * Unified Communications Systems for Engineers (Business » Products) …   Abbreviations dictionary

  • zecca —   Ufficio che provvede alla coniazione delle monete metalliche e che dipende dal Ministero del Tesoro …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»