-
1 bother
I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry)* * *['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) infastidire2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) preoccuparsi, darsi il disturbo2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) fastidio, incomodo2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) preoccupazione•* * *bother /ˈbɒðə(r)/n.1 [u] fastidio; incomodo; seccatura: It's not worth the bother, non vale l'incomodo; non ne vale la pena; Could you do it, if it isn't too much bother?, puoi farlo se non ti è troppo d'incomodo?; It's no bother!, nessun disturbo!; I'm sorry to put you to all this bother, mi spiace darti tutto questo fastidio2 (solo sing.) (causa di) fastidio: I hope he hasn't been a bother, spero che non ti abbia dato troppo fastidio3 (solo sing.) agitazione; preoccupazione4 (come escl.) (fam. GB) uffa!; accidenti!● to go to the bother of doing st., prendersi la briga di fare qc. □ (fam.) no bother, senza problemi; facilmente.♦ (to) bother /ˈbɒðə(r)/A v. t.1 infastidire; dare fastidio a; incomodare; importunare; seccare: Sorry to bother you, scusa se ti disturbo2 ( di parte del corpo) fare male a; farsi sentire: My leg is bothering me a bit today, la gamba si fa un po' sentire oggi3 preoccupare; disturbare; innervosire: to bother oneself (o one's head) with st., preoccuparsi di qc.4 (all'imper., come escl. di irritazione) (fam. GB) uffa!; accidenti!B v. i.1 (di solito al neg.) prendersi il disturbo; disturbarsi; prendersi la briga; interessarsi; preoccuparsi: Don't bother fixing it, non disturbarti ad aggiustarlo; non stare ad aggiustarlo; DIALOGO → - Shoes- Don't bother putting the shoes in the box, I'll keep them on, non si preoccupi di mettere le scarpe nella scatola, le tengo ai piedi; I didn't bother to read the fine print, non mi presi la briga di leggere le clausole scritte in piccolo; He rarely bothers with details, non si preoccupa quasi mai dei dettagli; Why bother if no one's interested?, a che scopo se non interessa a nessuno?; I don't know why I bother, non so proprio chi me lo fa fare● to be bothered, essere preoccupato; preoccuparsi: I'm not bothered about losing the job, non mi preoccupa perdere il posto □ I can't be bothered (to do it), non ne ho voglia (di farlo) □ I can't be bother with him!, non ho tempo da perdere per lui!* * *I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry) -
2 фу!
[fu] interiez.1.1) bleah, puah, che schifo ( o non si traduce)фу!, какая гадость! — che schifezza!
2) ( disapprovazione) bah ( o non si traduce)"фу!! как вам не стыдно!" (А. Куприн) — "Vergognatevi!" (A. Kuprin)
3) uffaфу!, как я устал! — uffa, che stanchezza!
"фу!, упарился!" (М. Салтыков-Щедрин) — "Uffa che caldo" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆фу-ты, как нарядилась! — perbacco che schiccheria!
-
3 ну
I межд.1) ( побудительное) su!, via!ну, рассказывай! — su, racconta!
2) ( выражает удивление) madonna!, cristo!ну, погодка! — madonna, che tempaccio!
ну и холод! — madonna, che freddo!
••ну и ну! — fantastico!, roba da matti!
3) ( выражает негодование) uffa!ну и хозяева! — uffa, che padroni!
4) ( отвяжись) ma va al diavolo!II 1. частица1) ( выражает удивление) non può essere!, ma no!сегодня он уезжает. - ну?! — oggi lui parte. - nò?!
2) ( для подчёркивания) bè', alloraну, мне пора — bè', devo andare
3) ( допустим) ammettiamo, va bene, e poi?ты будешь обедать? - ну буду — tu vieni a pranzare? - va bene, e poi?
4) (да) sì, come nò2. союз(ну и) allora, per questoвиноват, ну и извинись — sei colpevole, allora scusati
* * *I межд. разг.1) (выражает побуждение, восхищение) su!; dai ( на ты); vai! (давай! скорей!); presto (скорей!)ну, рассказывай! — allora, raccontami un po'!
ну, насмешил! — oh, quanto mi fai ridere!
2) (отстань!)ну, тебя! — smettila!; va via!; non mi seccare!
ну, их! — che crepino! вульг.
3) (выражает удивление, недовольство)ну и вонища! — puh, che puzza! uh, che odore!
II част.ну и погода! — uh, che tempaccio!
1) (неужели?; правда?) davvero?; ma no?!; sì?!Сегодня он уезжает. - Ну?! — Oggi lui parte. - Davvero?!; Ma no?!
2) (усилит.)всё готово, ну, кажется, можно ехать — tutto è pronto, ebbene, possiamo partire
он ошибся, ну так что же? — sì, ha sbagliato, e allora?
ну, что за жизнь! — che vita!; è vita questa?!
3) (употр. для обозначения неожиданного действия)4) прост. (допустим, положим, что так)ты пойдёшь гулять? - ну пойду — vieni a fare due passi? - sì, vengo!; sì, certo!
5) прост. già, sì, come no!Ваня приехал? - ну! — Vanja è tornato? - sì; eh, sì!
•- ну и- ну-ка
- ну тебя!
- а ну тебя!
- ну как
- ну как да
- ну-ка да
- ну уж!••ну да?! — ma no!; ma chi ti crede!; ma cosa dici!
ну и что?! — e con ciò / questo?!
ну, уж (иронически) — e là là!
* * *predic.1) gener. ebano, basta! cosi!, ebbene, ma2) excl. bembe! -
4 уф!
-
5 фу
-
6 фу!
межд.1) (при досаде, презрении, отвращении) eh!, uh!; ih, puah!; che schifo!2) (при усталости, скуке и т.п.) uff!, uffa!фу-ты, ну-ты — ostia! capperi!
* * *1. interj.gener. che schifo!, vergognati!, auf!, auffa!2. ngener. blah!, bleah! (bleah, che schifo!), eh!, ih!, poh!, puah! (при досаде, презрении, отвращении), puff!, puh!, uff! (при усталости, скуке и т.п.), uffa!, uh!, vergogna!, pucci! -
7 уф!
[uf] interiez.1) uffa!уф!, жарко! — uffa che caldo!
2) ( sollievo) ( non si traduce):"уф!! - облегчённо и радостно вздохнул он при виде чистой и свежей постели" (К. Станюкович) — "Nel vedere il letto pulito e fresco, tutto felice tirò un sospiro di sollievo" (K. Stanjukovič)
-
8 botheration
-
9 heigh-ho
-
10 ho-hum
-
11 humph
-
12 ooh
[uː]interiezione uh* * *ooh /u:/inter.1 (escl. di ammirazione, sorpresa) ooh2 (escl. di irritazione) uff; uffa.* * *[uː]interiezione uh -
13 phooey
['fuːɪ]interiezione colloq. bleah* * *phooey /ˈfu:ɪ/inter.* * *['fuːɪ]interiezione colloq. bleah -
14 shucks
-
15 bother *** both·er
['bɒðə(r)]1. n(nuisance) seccatura, noia, (trouble) fastidio, disturbo(it's) no bother, I'll see to it — non c'è problema, ci penso io
it wasn't any bother — (don't mention it) si figuri!, s'immagini!
2. vtto bother doing or to do sth — darsi la pena di fare qc
I can't be bothered going out or to go out — proprio non mi va di uscire
3. vito bother (about) — preoccuparsi (di or per)
please don't bother — non si scomodi, lasci perdere
4. excluffa!, accidenti! -
16 проклятый
[prokljátyj] agg. (проклят, проклята, проклято, прокляты)1.maledetto; odiato2.◆
См. также в других словарях:
uffà! — uffa! … Dizionario Materano
Uffa — (Wuffa), so v.w. Offa … Pierer's Universal-Lexikon
uffa — interiez. [voce onomatopeica]. [esclam. con la quale si suole esprimere un impulso d impazienza e di stizza o anche un sentimento di fastidio e di noia] ▶◀ auf, uff … Enciclopedia Italiana
uffa — ùf·fa inter. AU esprime noia, fastidio, impazienza e sim.: uffa, che caldo!, uffa, non la smette più di parlare!; anche s.m.inv. Sinonimi: auff, auffa, uff, uffete. {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
Uffa Fox — (1898 1972) was an English boat designer and sailing enthusiast.LifeUffa fox was born on the Isle of Wight and was raised in Cowes. [ [http://www.uffafox.com/uffabiog.htm Uffa Fox biography] , [http://www.uffafox.com/index.htm Uffa Fox official… … Wikipedia
Uffa FOX — (1898 1972) fut un grand régatier et un immense architecte naval. Né sur l île de Wight, Uffa Fox est considéré comme le père du dériveur moderne. Après un apprentissage de sept ans avec le grand constructeur de bateaux A.E. Saunders, il décide,… … Wikipédia en Français
Uffa Fox — (1898 1972) fut un régatier et un architecte naval britannique. Biographie Né sur l île de Wight, Uffa Fox est considéré comme le père du dériveur moderne. Après un apprentissage de sept ans avec le grand constructeur de bateaux A.E. Saunders, il … Wikipédia en Français
Dinghy sailing — A Contender dinghy on a broad reach. Dinghy sailing is the activity of sailing small boats by using five essential controls: the sails the foils (i.e. the daggerboard or centreboard and rudder and sometimes lifting foils as found on the Moth).… … Wikipedia
Edoardo Bennato — (July 23, 1949) is an Italian singer songwriter.Edoardo Bennato began his music career in the early Sixties (the first single was published on 1966) as one of the most creative and innovative songwriters of his time. His music distinguished… … Wikipedia
Airborne lifeboat — A British, Uffa Fox type airborne lifeboat, shown rigged for sailing, in front of a Vickers Warwick Airborne lifeboats were powered lifeboats that were made to be dropped by fixed wing aircraft into water to aid in air sea rescue operations. An… … Wikipedia
Flying Fifteen (keelboat) — IntroductionThe Flying Fifteen is a keelboat designed by Uffa Fox in 1947. It is a 20ft boat sailed by 2 people. Designed by the legendary Uffa Fox, the 6m (20ft) Flying Fifteen has maintained its reputation as an exciting and competitive two man … Wikipedia