Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

uelH-i-o-

  • 1 velìkъ

    velìkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `big, great'
    Old Church Slavic:
    velikъ `big, great, strong' [adj o]
    Russian:
    velíkij `great, big' [adj o]
    Czech:
    veliký `great, big' [adj o]
    Slovak:
    veliký `great, big' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    vȅlikī `big, strong, intense, great' [adj o], vȅlikā [Nomsf], vȅlikō [Nomsn];
    Čak. vȅlik (Vrgada) `big, strong, intense, great' [adj o], velikȁ [Nomsf], velikȍ [Nomsn] \{1\}
    Slovene:
    vélik `big, great' [adj o], velíka [Nomsf];
    vę̑liki `big, strong' [adj o], vę̑lika [Nomsf]
    Bulgarian:
    velík `great, big' [adj o]
    Indo-European reconstruction: uelH-
    Notes:
    \{1\} The definite form vȅlikī is more common.

    Slovenščina-angleščina big slovar > velìkъ

  • 2 velь

    velь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `big, great'
    Church Slavic:
    velii (RuCS) `big' [adj jo]
    Russian:
    velij (obs.) `big' [adj jo]
    Old Czech:
    velí `big' [adj jo]
    Serbo-Croatian:
    vȇljī `great, big, large' [adj jo], vȇljā [Nomsf], vel̑jō [Nomsn];
    Čak. vȅlī (Novi) `great, big, large' [adj o], vȅlā [Nomsf], vȅlō [Nomsn];
    Čak. vȇli (Orbanići) `great, big, large' [adj jo], vȇla [Nomsf], vȇlo [Nomsn]
    Slovene:
    vę̑l(i) `big, great' [adj jo], vę̑la [Nomsf]
    Macedonian:
    vélij `big' [adj jo]
    Indo-European reconstruction: uelH-i-o-

    Slovenščina-angleščina big slovar > velь

  • 3 velьkъ

    velьkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `big, great'
    Czech:
    velký `big, great' [adj o]
    Slovak:
    vel'ký `big, great' [adj o]
    Polish:
    wielki `big, great' [adj o]
    Indo-European reconstruction: uelH-
    Notes:
    \{1\} The definite form vȅlikī is more common.

    Slovenščina-angleščina big slovar > velьkъ

  • 4 velьmi

    velьmi Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `very'
    Old Church Slavic:
    velьmi `very' [adv]
    Russian:
    vel'mí (obs.) `very' [adv]
    Czech:
    velmi `very' [adv]
    Slovak:
    vel'mi `very' [adv]
    Indo-European reconstruction: uelH-i-miHs

    Slovenščina-angleščina big slovar > velьmi

См. также в других словарях:

  • uelh — uei, iue m. œil. Cavar leis uelhs, davalar leis uelhs : crever les yeux ; arracher les yeux > «Vesès pas la verita quand vous cavo lis iue ! » F. Gras. Far d uelhs coma lo ponch, faire leis uelhs de popre : avoir les yeux qui sortent de la… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Quan luseish lo sorelh, la lua n'a qu'a clucar l'uelh —   Traduction: Quand le soleil brille la lune n a qu à fermer l œil.   Explication: Le fort domine le faible …   Proverbes Gascons

  • guinchar — guincha guigner; cligner; viser; convoiter; loucher. Cu guincha a la fenèstra de son vesin corre asard de pèrdre l uelh prov. . Guinchar de l uelh : cligner de l œil. « Lo pòrtafais guincha de l uelh, lo pesador sòrte l estuei… » V. Gelu. voir… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Came-cruse — La came cruse est une créature fantastique propre à la Gascogne et aux régions avoisinantes (Pyrénées). C est un croque mitaine particulièrement effrayant. Elle est généralement décrite comme une jambe seule, parfois munie d un œil au genou (la… …   Wikipédia en Français

  • Guelh de Joèu — Le guelh de Joèu, orthographié également güell de Joeu (catalan), Uell ou uelh de Joeu, ou de Jouèou, goell del Jueu, guelh deth Jueu, selon les différentes langues (castillan, catalan, aranais) et graphies utilisées, se trouve en Val d Aran,… …   Wikipédia en Français

  • Río Garona — (Garona Garonne) Vista del Garona a su paso por Burdeos (Port de la Lune) País que atraviesa …   Wikipedia Español

  • coa — coá, co, couo f. queue ; fane de légumes > coa de ceba, de pòrri : fanes d oignon, de poireau. Polida bèstia a jamai bèla coa prov. . Far coá : faire la queue. « Anatz vos desbochardar, vos rasar : fasètz coa. Fasètz mai coa a l especiariá pèr …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Провансальский язык — комплекс диалектов Южной Франции. Со времени трактата Данте о народных языках (″De volg. eloquen.″, I с., 8 et 9) принято и другое название: язык д ок (langue d oc), происходящее от утверждения ″oc″ в противоположность старофранцузскому oil и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Caracteristiques phonetiques de l'occitan — Caractéristiques phonétiques de l occitan Traduction à relire Característiques fonètiques de l occità → …   Wikipédia en Français

  • Caractéristiques phonétiques de l'occitan — Traduction à relire Característiques fonètiques de l occità → …   Wikipédia en Français

  • Garonne — 42° 38′ 59″ N 0° 40′ 06″ E / 42.6498, 0.6683 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»