-
101 ушибать
-
102 ушибаться
( больным местом) urażać się, uderzać się -
103 obijać się
несов.1) отдава́ться ( о звуке)2) слоня́ться, шата́ться без де́лаobijać się się w pracy — гоня́ть ло́дыря, ло́дырничать, уви́ливать от рабо́ты
obijać się się po świecie — скита́ться по све́ту
po ciemku obijał się o meble — в потёмках он натыка́лся на ме́бель
Syn: -
104 tłuc się
несов.1) толо́чься2) би́ться, разбива́ться3) дра́ться; колоти́ть (лупи́ть) друг дру́га4) разг. ударя́ться; сту́каться5) разг. скита́ться; шата́ться6) разг. ( jechać niewygodnie) трясти́сь; тащи́ться•Syn: -
105 obijać\ się
obija|ć sięнесов. 1. отдаваться (о звуке);2. слоняться, шататься без дела;\obijać\ się się w pracy гонять лодыря, лодырничать, увиливать от работы; \obijać\ się się po świecie скитаться по свету;
3. о со ударять(ся) обо что, натыкаться на что;po ciemku -ł się o meble в потёмках он натыкался на мебель+1. odbijać się 2. wałęsać się 3. uderzać się
-
106 tłuc\ się
tłu|c sięнесов. 1. толочься;2. биться, разбиваться; 3. драться; колотить (лупить) друг друга; 4. разг. ударяться; стукаться; 5. разг. скитаться; шататься; 6. разг. (jechać niewygodnie) трястись; тащиться; ● serce się \tłuc\ sięcze сердце стучит (колотится)+2. rozbijać się 3. bić się 4. uderzać się 5. włóczyć się
-
107 вдаряти
-
108 вдарятися
wdarjatysjaдієсл. -
109 einschlagen
1. * vtwbi(ja)ć ( einen Nagel gwóźdź); wybi(ja)ć ( eine Scheibe szybę); zawijać ( in Papier w papier)2. * vieine Richtung einschlagen — ob(ie)rać kierunek
uderzać, tłuc ( auf j-n kogoś) -
110 hauen
1. * vt (haute, gehauen)1) zbić2) ugs. wbić (gwóźdź)2. * vi1) (haute, hieb) walić (gegen, auf etw w coś)2) (hieb, ugs. haute) uderzać ( mit einer Waffe bronią)3. * vr, sichugs. bić się -
111 klappen
vi1) klapać, stukać, uderzać2) być w porządku, udać się -
112 schlagen
1. * vt, vibić, uderzać; ( besiegen) pobić, pokonaćblutig schlágen — zbić do krwi
in Stücke schlágen — rozbić na kawałki
2. * vr, sicheinen Rekord schlágen — pobić rekord
-
113 steigen
* vi swznosić się, iść w górę, wzbi(ja)ć się; ( höher werden) podnosić sięauf einen Berg steigen — wspinać się na górę
aus dem Bett steigen — wstawać z łóżka
aus dem Auto steigen — wysiadać z samochodu
ins Auto steigen — wsiadać do samochodu
zu Kopf steigen — uderzać do głowy
vom Pferde steigen — zsiadać z konia
-
114 stoßen
1. * vtvon sich stóßen — odpychać od siebie
2. * vizu Boden stóßen — przewracać
1) ( rütteln) podrzucać, trząśćvom Ufer stóßen — odbić od brzegu
zu j-m stóßen — przyłączyć się do kogoś
-
115 bang
[bæŋ] 1. n( of door) trzaśnięcie nt, trzask m; (of gun, exhaust) huk m, wystrzał m; ( blow) uderzenie nt, walnięcie nt2. vtdoor trzaskać (trzasnąć perf) +instr; one's head etc uderzać (uderzyć perf) +instr, walić (walnąć perf) +instr3. vi 4. advto be bang on time (BRIT: inf) — być co do minuty
to bang into sth — wpaść ( perf) na coś
* * *[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) łomot2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) uderzenie2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zatrzasnąć2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) walnąć3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) trzaskać•- banger -
116 bat
[bæt] 1. n ( ZOOL)nietoperz m; (for cricket, baseball) kij m; ( BRIT) ( for table tennis) rakieta f, rakietka f2. vt* * *I 1. [bæt] noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) kij, pałka, rakieta2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) grać2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) uderzać•- batsman- off one's own bat II [bæt] noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) nietoperz- batty -
117 beat
[biːt] 1. n( of heart) bicie nt; ( MUS) rytm m; ( of policeman) obchód m2. vt; pt beat, pp beatenwife, child bić (zbić perf); eggs, cream ubijać (ubić perf); opponent pokonywać (pokonać perf); record bić (pobić perf)3. vi; pt beat, pp beatenPhrasal Verbs:- beat off- beat up* * *past tense; see beat -
118 buffet
I ['bufeɪ] n ( BRIT)bufet mII ['bʌfɪt] vt* * *I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) cios, szturchaniec2. verb1) (to strike with the fist.) uderzyć (pięścią)2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) ciskaćII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) zimny bufet2. adjectivea buffet supper.) zimny -
119 bump
[bʌmp] 1. n( car accident) stłuczka f; ( jolt) wstrząs m; ( on head) guz m; ( on road) wybój m2. vt3. vito bump one's head on/against sth — uderzać (uderzyć perf) głową o coś
Phrasal Verbs:* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) zderzyć się2. noun1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) uderzenie2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) guz, wybój•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) rekordowy- bumpy- bump into
- bump of -
120 butt
[bʌt] 1. n( barrel) beczka f; ( of spear) rękojeść f; ( of gun) kolba f; ( of cigarette) niedopałek m; ( BRIT, fig) (of jokes, criticism) obiekt m; (US, inf!) dupa f (inf!)2. vtPhrasal Verbs:- butt in* * *I verb(to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) uderzyć głową- butt inII 1. noun(someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) cel, obiekt (żartów)2. noun1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) kolba2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) niedopałek3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) tyłek
См. также в других словарях:
uderzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, uderzaćam, uderzaća, uderzaćają, uderzaćany {{/stl 8}}– uderzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, uderzaćrzę, uderzaćrzy, uderzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zadać cios, raz … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać — 1. Coś uderzyło komuś do głowy «ktoś stał się zarozumiały, zbyt pewny siebie i okazuje innym swoją wyższość»: Uwielbiam słuchać zwierzeń gwiazdorów show biznesu. Najczęściej sława uderza im do głowy. Cosm 4/1999. 2. Coś uderza (kogoś) czymś «coś… … Słownik frazeologiczny
uderzać się – uderzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stykać się gwałtownie jakąś częścią ciała z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uderzył się kolanem o szafę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zadawać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć w konkury — {{/stl 13}}{{stl 7}} ubiegać się o rękę kobiety : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pochodził on z dobrego rodu i mógłby śmiało uderzać w konkury do poważnych panien w okolicy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać się — w piersi zob. pierś 2. Uderzyć się w głowę, w czoło, w łeb zob. głowa 52 … Słownik frazeologiczny
uderzać się – uderzyć się [bić się] w piersi — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażać skruchę, przyznawać się do winy, także w formie gestu uderzania pięścią w swoją pierś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Muszę się uderzyć w piersi i przyznać, że stało się to z mojej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}do głowy {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} z powodu osiągniętych sukcesów stać się zarozumiałym, pysznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sława, powodzenie uderza komuś do głowy.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć [bić i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}po kieszeni {{/stl 13}}{{stl 7}} narażać na straty finansowe, na duże i nieoczekiwane wydatki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wprowadzane podwyżki uderzają, biją wszystkich po kieszeni. Wesele córki musiało ich… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć [dawać – dać] w gaz — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} opijać się alkoholem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak w sobotę uderzyli w gaz, to skończyli w poniedziałek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć na alarm [na trwogę] — {{/stl 13}}{{stl 7}} alarmować, podnosić alarm (także w formie bicia w dzwony, gongi itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}W rządzie uderzono na alarm w związku z katastrofalnym w skutkach rozporządzeniem. Zaniepokojona opinia publiczna uderza na alarm.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uderzać – uderzyć w kimono — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} kłaść się spać, zasypiać : {{/stl 7}}{{stl 10}}My tu pracujemy, a ty sobie uderzasz w kimono?! Był zmęczony i szybko uderzył w kimono. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień