-
1 feast
[fiːst] 1. n 2. vito feast on — zajadać się +instr
to feast one's eyes (up)on sb/sth — sycić wzrok widokiem kogoś/czegoś
* * *[fi:st] 1. noun1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) uczta2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) święto2. verb(to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) ucztować -
2 spread
[sprɛd] 1. n( area covered) zasięg m; (span, variety) rozpiętość f; ( distribution) rozkład m; ( expansion) rozprzestrzenianie się nt; ( CULIN) pasta f ( do smarowania pieczywa); ( inf) ( food) uczta f; (PRESS) rozkładówka f2. vt; pt, pp spreadobjects, one's arms, repayments rozkładać (rozłożyć perf); (dirt, rumour, disease) roznosić (roznieść perf)3. vi; pt, pp spreaddisease rozprzestrzeniać się (rozprzestrzenić się perf); news rozchodzić się (rozejść się perf); stain rozlewać się (rozlać się perf)to spread butter on, to spread with butter — smarować (posmarować perf) masłem +acc
Phrasal Verbs:* * *past tense, past participle; see spread -
3 treat
[triːt] 1. nuczta f (fig)2. vt(handle, regard) traktować (potraktować perf); ( MED) leczyć; ( TECH) impregnować (zaimpregnować perf)to treat sth as a joke — traktować (potraktować perf) coś jako żart
* * *[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) traktować2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) leczyć3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) poddawać działaniu4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) zafundować, postawić5) (to write or speak about; to discuss.) podjąć2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) frajda
См. также в других словарях:
uczta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. uczcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjęcie, biesiada : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostać zaproszonym na ucztę. Na uczcie pojawiło się wielu znakomitych gości. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uczta — ż IV, CMs. uczcie; lm D. uczt książk. «wystawne, huczne przyjęcie z udziałem wielu gości; bankiet, biesiada» Uczta weselna. Zacząć ucztę. Urządzić, wyprawić ucztę. przen. «wielka przyjemność, bardzo przyjemne przeżycie» Uczta artystyczna. Uczta… … Słownik języka polskiego
uczta — Lukullusowa uczta zob. lukullusowy … Słownik frazeologiczny
Witold Januszewski — Witold Januszewski, né le 2 février 1915 à Grodno, ville située sur le fleuve Niémen dans l actuelle Biélorussie, et mort à Ermont, en région parisienne, en 1981, est un artiste peintre et un illustrateur polonais devenu français. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
lukullusowy — książk. Lukullusowa uczta «uczta odznaczająca się obfitością wykwintnych potraw i wystawnością»: W pamiętnikach z tamtych czasów można znaleźć relacje o lukullusowych ucztach. Zdarzało się, że pieczyste wnoszono przy dźwiękach trąb i oklaskach… … Słownik frazeologiczny
lukullusowy — przym. od Lukullus (wódz rzymski, słynący z urządzania wystawnych uczt) ◊ Uczta lukullusowa, obiad lukullusowy itp. «uczta, obiad itp. odznaczające się obfitością, wykwintnymi potrawami» … Słownik języka polskiego
stypa — ż IV, CMs. stypapie; lm D. styp 1. «poczęstunek po pogrzebie, uczta pogrzebowa; u ludów pierwotnych: uczta obrzędowa ku czci zmarłego» Wyprawić stypę. 2. gw. miejska «śmieszna historia; uciecha, zabawa, heca» ‹z łac. (?)› … Słownik języka polskiego
Jerzy Samp — (born 23 March 1951, Gdańsk, Poland) is a Polish writer, publicist and historian of the literature and culture of Pomerania and especially of the Kashubian literature.[1] He is also an activist in the Kashubian Pomeranian Association (chairman of … Wikipedia
A Feast for Crows — infobox Book | name = A Feast for Crows title orig = translator = image caption = US Hardcover Edition author = George R. R. Martin cover artist = country = United States language = English series = A Song of Ice and Fire genre = Fantasy novel… … Wikipedia
Seweryn Goszczyński — (1801 1876) was a Polish Romantic prose writer and poet.Goszczyński did not receive a thorough education because his parents were not well off. He studied with breaks in different schools, the Basilian School in Humań being the one where he… … Wikipedia
Socialist realism in Poland — (Polish: socrealizm ) was introduced to the postwar People s Republic of Poland by a decree of the communist Deputy Minister (later, Minister of Culture and Art) Włodzimierz Sokorski in 1949. As in all Soviet controlled Eastern Bloc countries,… … Wikipedia