-
1 kill
[kil] 1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) ubiti2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) uboj- killer- kill off
- kill time* * *I [kil]nounAmerican dialectal kanal, potok, rekaII [kil]nounubijanje; ubita divjad, ulov; military uničenje; nautical potopitev ladjeon the kill — z ubijalskim namenom, na lovu za plenomIII [kil]1.transitive verbubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad); military uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti; figuratively preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati; figuratively potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt); sport zaustaviti (žogo); zabiti čas; American colloquially popiti celo steklenico;2.intransitive verbpovzročiti smrt; colloquially biti neudržljiv, biti očarljivto kill the fatted calf for s.o. — z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sinato kill s.o. with kindness — škoditi komu s preveliko dobrotodressed up to kill — zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen -
2 death
[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) smrt2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) smrt3) (the state of being dead: eyes closed in death.) smrt•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *[dem]nounsmrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kugato be the death of s.o. — ubiti koga, povzročiti smrt kogaarchaic to do to death — pogubiti, ubiti, uničitiAmerican slang sudden death — slab whiskyslang death on — ves nor na; odličento lie at the death's door — umirati, biti na pragu smrtijuridically civil death — zguba državljanskih pravicas sure as death — popolnoma prepričan, čisto gotov -
3 put down
1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spustiti2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) odložiti3) (to subdue (a rebellion etc).) zatreti4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) ubiti* * *1.transitive verbpoložiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi); dialectal ubiti (žival); British English odreči se čemu; napisati; economy (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account); economy znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga ( for za; put me down for £ ɜ); pripisati komu kaj ( I put it down to his ineɔperience to pripisujem njegovi neizkušenosti); smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak);2.intransitive verb aeronauticsspustiti se -
4 slay
[slei]past tense - slew; verb(to kill: Cain slew his brother Abel.) ubiti* * *[sléi]transitive verbubiti, pobiti, zaklati, usmrtiti, masakrirati; pogubiti, uničiti, iztrebiti; obsolete biti; intransitive verb moriti -
5 smite
I [smáit]nouncolloquially močan (težak, hud) udarecII [smáit]1.transitive verbnapasti; udariti; udarjati (na harfo); kaznovati; obsolete zadati težak udarec (komu), obsolete pobiti, ubiti, usmrtiti; uničiti; figuratively zadeti, pasti na, obsijati, posijati na; gristi, mučiti; (pasivno) biti očaran (prevzet, zanesen, fasciniran);2.intransitive verbudarjati, deliti udarce (često smite out); boletito smite s.o. dead — ubiti kogato smite s.o.'s head off — odbiti komu glavoto smite s.o. hip and thigh figuratively popolnoma potolči kogahe was smitten with her beauty — njena lepota ga je popolnoma prevzela (očarala, fascinirala, osvojila)to be smitten with — biti udarjen, biti zaljubljen v -
6 bag
[bæɡ] 1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) torba2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) ulov2. verb1) (to put into a bag.) spraviti v vrečo2) (to kill (game).) ubiti, ujeti (igra)•- baggy- bags of
- in the bag
- bag lady* * *I [bæg]nounvreča, torba, kovček; vrečka; lovska torba; lovska trofeja; balon; vime; plural colloquially hlače; figuratively odpustbag and baggage — z vsem, kar imato bear ( —ali carry) the bag — razpolagati z denarjem, obvladati položajto have s.th. in the bag — imeti kaj v dosegucolloquially it is in the bag — je skoraj gotovoto make a good bag — imeti lovsko srečo; prisvojiti si kajII [bæg]1.transitive verbdeti v vrečo; ujeti; ukrasti sestreliti (letalo); s srpom kositi;2.intransitive verbnapihniti se; razvleči se; ohlapno visetito bag butterflies — zbirati, loviti metulje -
7 bird
[bə:d](a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) ptič* * *[bə:d]nounptič, ptičicaslang deklica, dečko, oseba; American slang navdušenec; čudak; figuratively old bird — lisjak, zvitorepec, tičto do s.th. like a bird — zelo rad, z lahkoto kaj nareditibirds of a feather flock together — ene vrste ptiči skupaj letijo, Šimen Šimnu godeto give the bird — zavrniti, odkloniti, izžvižgatia bird in the hand is worth two in the bush — boljši danes vrabec kakor jutri zajec, bolje drži ga kot lovi gato kill two birds with one stone — dve stvari hkrati opraviti, dve muhi naenkrat ubitia little bird told me so — nekdo (ne smem ali nočem povedati, kdo) mi je povedalbird of paradise — rajska ptica, rajčica -
8 bump
1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) trčiti (v/ob)2. noun1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) udarec2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) buška; izboklina•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) izjemen- bumpy- bump into
- bump of* * *I [bʌmp]nounudarec, sunek; oteklina, bula; izbočenost, izboklina; talent, dar; plural zračne luknjenot to have the bump for s.th. — ne imeti daru za kajII [bʌmp]1.transitive verbudariti, treščiti, močno suniti, zadeti, raniti; prehiteti (čoln pri tekmi); American slang obstreljevati;2.intransitive verb(against, on) zaleteti se; suvati; drdrati (voz); bukati (kot bukač); ( from) izrinitito bump off American slang nasilno odstraniti, ubitiIII [bʌmp]adverbnenadoma, nepričakovano -
9 croak
[krəuk] 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) regljati2. noun(such a sound.) regljanje* * *I [króuk]1.intransitive verbkrakati; regljati, kvakati; godrnjati, nergati; colloquially umreti;2.transitive verb figurativelynapovedovati nesrečo; slang ubitiII [krouk]nounkrakanje, regljanje; godrnjanje, nerganje -
10 dish
[diʃ]1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) skleda2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) jed•- dish-washing
- dishwater
- dish out* * *I [diš]nounskleda, krožnik; jed; plural posode; archaic skodelica; American colloquially dekle; votlina, jamato lay a thing in s.o.'s dish — dati komu kaj pod nosII [diš]transitive verbpostreči, ponuditi, servirati; colloquially pokvariti, uničiti; familiarly ubiti, pogubiti; premag(ov)ati; Scottish poriniti, pahniti -
11 dispatch
[di'spæ ] 1. verb1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) (raz)poslati2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) hitro opraviti2. noun1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) depeša2) (an act of sending away.) (od)pošiljanje3) (haste.) naglica•* * *I [dispaeč]transitive verb(raz)poslati, razpošiljati; razpeča(va)ti; ( with) opraviti, hitro rešiti, znebiti se; colloquially pojesti; ubiti, usmrtitiII [dispaeč]noun(od)pošiljanje; ekspedicija; hitrost, brzina; pošiljka, pismo, vest, dopis, uradno sporočilo, depeša; ubojby dispatch, with dispatch — ekspres -
12 dispose
[di'spəuz]1) (to make inclined: I am not disposed to help him.) biti pri volji2) (to arrange or settle.) urediti•- disposal
- at one's disposal
- dispose of* * *[dispóuz]transitive verb & intransitive verbrazpolagati, ukazati, urediti, razpostaviti, razmestiti; odrediti; znebiti se, odstraniti; (z)likvidirati; ovreči; proda(ja)ti; opravitiman proposes, God disposes — človek obrača, Bog obrneto dispose of s.th. — razpolagati s čim; urejati kaj; uničiti; ubiti; (raz)prodati; porabitia thing to be disposed of — stvar, ki se da dobiti ali prodati -
13 do in
transitive verb slang ubiti, pogubiti; preutruditi; premagati -
14 electrocute
[i'lektrəkju:t]1) (to kill or injure (a person etc) accidentally by electricity: The child was electrocuted when he touched an uncovered electric wire.) ubiti z elektriko2) (to put (a person) to death by means of electricity.) usmrtiti z električnim tokom* * *[iléktrəkju:t]transitive verbusmrtiti z električno strujo -
15 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) konec; na koncu2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) konec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrt4) (an aim: What end have you in view?) namen5) (a small piece left over: cigarette ends.) kos2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) končati- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *I [end]nounkonec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, koristto be at one's wits' end — ne vedeti, kako in kamup to the bitter end, to the end of the chapter — do samega konca, do smrtito come to the end of one's tether — doseči skrajno mejo, biti na koncucolloquially to go off the deep end — razburiti, razjeziti se, pobesnetito have s.th. at one's fingers' end — dobro vedeti ali znatiin the end — na koncu, končnogeometry the end of the line — krajiščeno end of — neskončno, neizmernoto keep one's end up — pretolči, prebi(ja)ti sethe latter end — starost, smrtto the end that — zato, da bito what end? — čemu?end to end — po dolžini, drug za drugimat your end — pri vas, v vašem krajuII [end]1.transitive verb(in, with s) končati, zaključiti; uničiti, ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati; umretiall's well that ends well — konec dober, vse dobroto end in smoke — izpuhteti, končati se brez haska, propastito end in nothing — see to end in smoketo end up ( —ali off) — končati, zaključiti -
16 fifth
[fifƟ]1) (one of five equal parts.) petina2) (( also adjective) the last of five (people etc); the next after the fourth.) peti* * *I [fifm]nounpetina; music kvintaII [fifm]adjectivepetififth columnist — petokolonec; ilegalecfifth wheel — peto kolo; rezervno kolo -
17 finish
['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) končati (se)2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) použiti, spiti2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) dodelava2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiš•- finished- finish off
- finish up* * *I [fíniš]nounkonec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev; technical zgladitev, apreturaII [fíniš]1.transitive verbkončati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati; familiarly ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati, odnehati; sport priti na ciljto finish up ( —ali off) — dokončati; pojesti, popitito have finished with s.th. — opraviti s čimIII [fáiniš]adjectiveprecej tenek, fin, rahel itn. -
18 glory
['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) slava, čast2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) ponos3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) veličastnost2. verb(to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) uživati- glorify- glorification
- glorious
- gloriously* * *I [glɔ:ri]nounsijaj, veličastnost; slava; blaženost; obstret; ponosto send to glory — ubiti, umoritibotany morning glory — slakII [glɔ:ri]intransitive verb (in) veseliti se, uživati; ponašati se, biti ponosen na kaj -
19 gruel
I [grúəl]nounovsena ali druga kašaslang to give s.o. his gruel — kaznovati, umoriti kogato have ( —ali take, get) one's gruel — biti strogo kaznovan, biti ubit, premagan, poražen, tepenII [grúəl]transitive verbslang strogo kaznovati; ubiti; izčrpati, utruditi -
20 kill off
(to destroy completely: So many deer have been shot that the species has almost been killed off.) iztrebiti* * *transitive verb ubiti, pobiti, uničiti, iztrebiti
См. также в других словарях:
ubiti — ùbiti (se) svrš. <prez. ȕbijēm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ubìjen/ȕbīt ekspr. knjiš.> DEFINICIJA 1. (koga, što) nasilno oduzeti kome život, lišiti života; umoriti, usmrtiti 2. (koga, što) a. štetnim djelovanjem uništiti;… … Hrvatski jezični portal
ùbiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. ‹bijēm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ubìjen/‹bīt ekspr. knjiš.〉 1. {{001f}}(koga, što) nasilno oduzeti kome život, lišiti života; usmrtiti, umoriti 2. {{001f}}(koga, što) a. {{001f}}štetnim djelovanjem… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ubíti — ubíjem dov., ubìl (í ȋ) 1. z udarcem, s silo povzročiti smrt a) človeka: napadalec je potnika ubil; namerno, nehote ubiti koga / ubiti koga s kamnom, z nožem, s puško / ubiti koga s plinom b) živali: ubiti kačo, muho / lovec je medveda ubil šele … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Булайич, Велько — Велько Булайич Veljko Bulajić Имя при рождении: Veljko Bulajić Дата рождения: 22 марта 1928(1928 03 22) (84 года) … Википедия
Croatian War of Independence — Part of the Yugoslav Wars … Wikipedia
Zvonimir Črnko — (* 1. August 1936 in Buševec; † 25. Januar 2008 in Zagreb) ist ein kroatischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
podúšiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. pòdušīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. pòdūšen〉 1. {{001f}}(što, koga) a. {{001f}}ubiti sve dušeći; podaviti, pogušiti b. {{001f}}ubiti sve utapajući; potopiti 2. {{001f}}(se) potopiti se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zàklati — (koga, što) svrš. 〈prez. zàkoljēm, pril. pr. āvši, imp. zakòlji, prid. trp. zȁklān〉 1. {{001f}}presjeći grkljan, ubiti presijecanjem grkljana (uglavnom živinče) 2. {{001f}}ekspr. ubiti (čovjeka) tim načinom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ùpucati — (koga, što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ùpucān〉 1. {{001f}}(što) urediti vatreno oružje tako da se prouči rasipanje sačme ili zrna na meti 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}(koga) ubiti iz vatrenog oružja b. {{001f}}(se)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žìvot — m 〈G živòta, G mn živótā〉 1. {{001f}}a. {{001f}}stanje bića od rođenja do smrti, ukupnost funkcija individualizirane i organizirane tvari [vegetativni ∼; senzitivni ∼; racionalni ∼], opr. smrt b. {{001f}}postojanje, opstanak 2. {{001f}}meton. a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poubijati — poubíjati svrš. <prez. poùbījām, pril. pr. āvši, prid. trp. poùbījān> DEFINICIJA sve redom ubiti ETIMOLOGIJA po + v. ubiti … Hrvatski jezični portal