Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tyrannie

  • 21 la tyrannie des habitudes

    la tyrannie des habitudes

    Dictionnaire français-néerlandais > la tyrannie des habitudes

  • 22 Je me suis élevé contre sa tyrannie.

    Je me suis élevé contre sa tyrannie.
    Zprotivil (opřel) jsem se jeho tyranii.

    Dictionnaire français-tchèque > Je me suis élevé contre sa tyrannie.

  • 23 se libérer de la tyrannie d'un père

    se libérer de la tyrannie d'un père
    zbavit se tyranie otce
    osvobodit se tyranie otce

    Dictionnaire français-tchèque > se libérer de la tyrannie d'un père

  • 24 exercer sa tyrannie sur

    гл.
    общ. (qn) тиранить (кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > exercer sa tyrannie sur

  • 25 la tyrannie de l'usage

    сущ.
    общ. власть обычая, власть привычки

    Французско-русский универсальный словарь > la tyrannie de l'usage

  • 26 porter aux nues

    (porter [или élever, mettre] (jusqu') aux nues)
    превозносить до небес, расхваливать

    Tout ce qui hait la tyrannie le porte aux nues; tout ce qui vit de la tyrannie l'exècre et le calomnie. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Все, кто ненавидит тиранию, превозносят Альфиери до небес; все, живущие тиранией, не выносят его и обливают грязью.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > porter aux nues

  • 27 oppression

    n f
    tyrannie ظلم ['ðʼulm] m
    * * *
    n f
    tyrannie ظلم ['ðʼulm] m

    Dictionnaire Français-Arabe mini > oppression

  • 28 тирания

    БФРС > тирания

  • 29 тиранство

    БФРС > тиранство

  • 30 oppression

    ɔpʀesjɔ̃
    f
    1) ( de personnes) Unterdrückung f
    2) (fig) Druck m
    oppression
    oppression [ɔpʀesjõ]
    1 (tyrannie) Unterdrückung féminin
    2 (angoisse) Beklemmung féminin
    3 (suffocation) Atembeklemmung féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > oppression

  • 31 appeler aux armes

    ... nos cris de ralliement parviendront jusqu'à toi. Quand des Alpes aux Alpes des signaux de feu nous appelleront aux armes, tu entendras tomber les citadelles de la tyrannie. (Mme de Staël, De l'Al-lemagne.) —... наши призывы к сплочению будут услышаны тобой. Когда от одной вершины Альп к другой вспыхнут сигнальные огни, призывающие нас к оружию, ты будешь свидетелем падения твердынь тирании.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > appeler aux armes

  • 32 faire fond sur ...

    полагаться на...

    Je l'assurai que si elle voulait faire quelque fond sur mon honneur, et sur la tendresse infinie qu'elle m'inspirait déjà, j'emploierais ma vie pour la délivrer de la tyrannie de ses parents et pour la rendre heureuse. (Prévost, Manon Lescaut.) — Я заверил ее, что, если она пожелает положиться на мою честь и на бесконечную нежность, которую она мне уже внушила, я готов буду отдать жизнь, чтобы освободить ее от тирании родителей и сделать ее счастливой.

    Il traversait une période de dégoût des hommes, où il faisait aussi peu fond sur ses amis que sur ses ennemis: amis et ennemis étaient également incertains. (R. Rolland, Les Amies.) — Он переживал период отвращения к людям, когда с друзьями он считался так же мало, как и с врагами: и те, и другие были одинаково ненадежны.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire fond sur ...

  • 33 affreux

    affreux, -euse [afʀø, øz]
    adjective
    ( = très laid) hideous ; ( = abominable) dreadful
    quel temps affreux ! what dreadful weather!
    * * *
    - euse afʀø, øz adjectif ( laid) hideous; ( abominable) dreadful; ( désagréable) [temps, route, vacances] awful
    * * *
    afʀø, øz adj (-euse)
    (drame, spectacle, temps) dreadful, awful
    * * *
    affreux, - euse adj
    1 ( laid) [personne, visage, vêtement, couleur, style] ugly, hideous; [blessure, plaie, monstre] hideous;
    2 ( abject) [crime, attentat, tyrannie, personne] despicable, dreadful;
    3 ( désagréable) [temps, route, voyage, vacances] awful; [malentendu] dreadful, terrible; c'est affreux ce qu'il est ennuyeux he really is terribly boring; c'est affreux le monde qu'il y a it really is terribly busy; c'est affreux! it's awful ou dreadful!;
    4 ( extrême) [besoin, envie, soif] terrible; ( cruel) [torture, douleur, accident, blessure] dreadful, terrible.
    ( féminin affreuse) [afrø, øz] adjectif
    1. [répugnant] horrible, ghastly
    2. [très désagréable] dreadful, awful
    affreux nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > affreux

  • 34 oppression

    oppression [ɔpʀesjɔ̃]
    feminine noun
    ( = asservissement) oppression ; ( = malaise) feeling of oppression
    * * *
    ɔpʀɛsjɔ̃
    nom féminin oppression
    * * *
    ɔpʀesjɔ̃ nf
    1) (= tyrannie) oppression
    2) (= malaise) feeling of suffocation
    * * *
    1 ( contrainte) oppression;
    2 ( malaise) avoir des oppressions to feel suffocated.
    [ɔpresjɔ̃] nom féminin
    1. [domination] oppression
    2. [suffocation] suffocation, oppression

    Dictionnaire Français-Anglais > oppression

  • 35 république

    f. (lat. res publica "chose publique") 1. република; la République française Френската република; 2. прен., ост. общество; съсловие; la république des lettres съсловието на литераторите, писателите; 3. ост. политическа организация на обществото; 4. ост. законно управление, основаващо се на закони (за разлика от dictature, tyrannie). Ќ Ant. despotisme, monarchie.

    Dictionnaire français-bulgare > république

  • 36 bas

    %=1, -SE adj.
    1. (peu élevé.) ни́зкий*; ↓ни́зенький, невысо́кий;

    des chaussures basses — о́бувь на ни́зком каблуке́;

    une chambre basse de plafond — ко́мната с ни́зким потолко́м; un chien bas sur pattes — низкоро́слая <коротконо́гая> соба́ка; le soleil est bas sur l'horizon — со́лнце ∫ склоня́ется к горизо́нту <сади́тся>; le temps est bas — пого́да о́блачная <па́смурная>; le plafond est bas aviat. — о́блачность ни́зкая; la rivière est basse ∑ — вода́ в реке́ убыла́ <спа́ла>; la marée est basse ∑ — в мо́ре отли́в; les bas salaires — ни́зкая за́работная пла́та; à bas prix — за невысо́кую це́ну, по ни́зкой цене́; по дешёвке pop.; ● un enfant en bas âge — ма́ленький <ма́лый, малоле́тний> ребёнок; faire main basse sur... — захва́тывать/захвати́ть (+ A), завладева́ть/завладе́ть (+); присва́ивать/присво́ить себе́ (+ A); au bas mot — по ме́ньшей ме́ре, са́мое ме́ньшее; la tête basse — опусти́в <пове́сив, пону́рив> го́лову; l'oreille basse — с поко́рным ви́дом; поко́рно (docilement); — пове́сив нос, уны́ло (tristement)

    2. (inférieur) ни́жний;

    les branches basses d'un arbre — ни́жние ве́тки де́рева;

    les couches basses de l'atmosphère — ни́жние слой атмосфе́ры; un coup bas (boxe) — уда́р ни́же по́яса; la basse Seine — ни́жнее тече́ние Се́ны; le bas latin — средневеко́вая <по́здняя> латы́нь; le bas bout de la table — да́льний коне́ц стола́; les bas morceaux — ху́дшие куски́ [мя́са]

    3. (son grave) ни́зкий, густо́й*;

    une voix basce — ни́зкий <густо́й> го́лос

    4. (faible> ти́хий* (voix); сла́бый* (vue, voix);

    parler à voix basse — говори́ть ipf. ∫ ти́хим го́лосом <ти́хо>;

    il a la vue basse ∑ — у него́ сла́бое зре́ние, он близору́кий; ● faire des messes basses — шепта́ться ipf., шушу́каться ipf.; секре́тничать ipf.

    5. fig. (sens moral) ни́зкий, ни́зменный (vulgaire, plat); по́длый (abject, ignoble);

    de basses pensées — ни́зменные <ни́зкие> мы́сли;

    une basse vengeance — по́длая месть; une âme basse — ни́зменная (↑по́длая) душа́; ● des besognes de basse police — гну́сные дела́; le bas peuple — простонаро́дье, чернь vx.; de bas étage — низкопро́бный, третьесо́ртный (qualité); — ни́зкого происхожде́ния (origine); un esprit de bas étage — вульга́рный челове́к; en ce bas monde — в э́том гре́шном ми́ре

    BAS %=2 m
    1. низ ◄P2, pl. -ы► ни́жняя часть ◄G pl. -ей►; подно́жие (arbre, tour);

    le bas de la page — низ <ни́жняя часть> страни́цы;

    le bas du visage — ни́жняя часть лица́; le bas de la montagne — подно́жие <подо́шва> го́ры; le bas d'une robe — подо́л пла́тья; le bas du pantalon — край брюк; au bas de... — внизу́ (+ G); jusqu'au bas — до [са́мого] ни́за (+ G); du bas jusqu'en haut — сни́зу до́верху

    2. pl.:

    les hauts et les bas — вся́кое, ра́зное, и хоро́шее и плохо́е; спа́ды и подъёмы

    BAS %=3 adv.
    1. ни́зко;

    voler bas — лета́ть ipf. ни́зко;

    il habite deux étages plus bas — он живёт двумя́ этажа́ми ни́же; ● il est tombé bien bas — он ни́зко пал littér.; le malade est bien bas — больно́й совсе́м плох; mettre plus bas que terre — вта́птывать/втопта́ть в грязь, облива́ть/обли́ть гря́зью; mettre bas — рожда́ть/ роди́ть; приноси́ть/принести́ (+ A); коти́ться/о= (+) (chatte, brebis, chèvre, hase); — щени́ться/о= (chienne, louve, renarde); — жереби́ться/о= (jument); — пороси́ться/о= (truie); — тели́ться/о= (vache); — ягни́ться/о= (brebis); mettre bas les armes — скла́дывать/сложи́ть ору́жие; bas les mains (pattes)! — ру́ки (ла́пы) прочь!; bas les armes! — долби́ <броса́й> ору́жие!; chapeau bas

    1) loc. adv. сняв ша́пку, обнажи́в го́лову
    2) (ordre) ша́пк|у <-и> доло́й! 2. (voix) ти́хо; ни́зко (grave);

    parlez plus bas — говори́те [по]ти́ше;

    tout bas — совсе́м ти́хо, тихо́нько; il dit tout haut ce que les autres pensent tout bas — он говори́т во всеуслы́шание то, что други́е ду́мают про себя́; il chante trop bas — он берёт сли́шком ни́зко;

    à bas! доло́й! (+ A);

    à bas la tyrannie! — долби́ тирани́ю;

    en bas внизу́ (lieu); вниз (direction);

    en bas coule la Volga — внизу́ течёт Во́лга;

    venez en bas! — иди́те <спуска́йтесь> вниз!; il est tombé la tête en bas — он упа́л вниз голово́й; en bas de la côte il y a un tournant — внизу́ под горо́й есть поворо́т;

    1) сни́зу;

    le bruit vient d'en bas — шум идёт <доно́сится> сни́зу

    2) ни́жний;

    le rayon d'en bas — ни́жняя по́лка;

    par en bas сни́зу; внизу́; кни́зу (vers le bas);

    soulevez ce meuble par en bas — приподними́те э́ту вещь сни́зу;

    ce vase s'élargit par en bas — э́та ва́за расширя́ется кни́зу;

    de haut en bas све́рху вниз (direction); све́рху до́низу (limite);

    regarder de haut en bas — огля́дывать/огляде́ть с ног до головы́;

    traiter les gens de haut en bas — смотре́ть ipf. на. люде́й све́рху вниз; du haut en bas de la maison toutes les fenêtres étaient ouvertes — в до́ме бы́ли откры́ты все окна́ све́рху до́низу;

    à bas de с (+ G);

    il est tombé à bas de son cheval — он упа́л с ло́шади

    BAS %=4 m чуло́к ◄G pl. -лок► (dim. чуло́чек);

    mettre des bas — надева́ть/наде́ть чулки́;

    ● bas de laine — кубы́шка; сбереже́ния pl. (économie); bas bleu v.bas-bleu

    Dictionnaire français-russe de type actif > bas

  • 37 rempart

    m
    1. крепостн|а́я стена́ ◄A sg. -é-, pl. -е-►; -ой вал ◄P2, pl. -ы► (en terre);

    les rempart s de la ville — крепостны́е стены́ го́рода

    2. fig. засло́н; опло́т (bastion), тверды́ня (plus poét.);

    un rempart contre la tyrannie — засло́н про́тив тира́нии, опло́т в борьбе́ с тира́нией;

    il lui fit un rempart de son corps — он заслони́л его́ собо́й <свои́м те́лом>

    Dictionnaire français-russe de type actif > rempart

  • 38 oppression

    n f
    tyrannie baskı, zulüm [zu'lym]

    Dictionnaire Français-Turc > oppression

См. также в других словарях:

  • tyrannie — [ tirani ] n. f. • 1155; de tyran 1 ♦ Hist. ant. Usurpation et exercice du pouvoir par un tyran (1o). Tyrannie grecque et dictature romaine. 2 ♦ Gouvernement absolu et oppressif du tyran (2o) considéré surtout dans ce qu il a d injuste, d… …   Encyclopédie Universelle

  • tyrannie — Tyrannie. s. f. Gouvernement d un tyran. Il veut opprimer la Republique, il aspire à la tyrannie. le joug de la tyrannie. Il se dit aussi, Du gouvernement d un Prince cruel & violent. Cruelle, horrible, detestable, furieuse tyrannie. exercer la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tyrannie — Tyrannie, Tyrannis tyrannidis. Par tyrannie, Tyrannice, Impotenter …   Thresor de la langue françoyse

  • tyrannie — (ti ra nnie) s. f. 1°   Domination usurpée et illégale, bien ou mal exercée (sens ancien). •   Nous savons que ce prince magnanime [Charles II] eût pu hâter ses affaires, en se servant de la main de ceux qui s offraient à détruire la tyrannie… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Tyrannie —          BERNANOS (Georges)     Bio express : Écrivain français (1888 1948)     «Les vrais ennemis de la société ne sont pas ceux qu elle exploite ou tyrannise, ce sont ceux qu elle humilie.»     Source : Nous autres Français     Mot(s) clé(s) :… …   Dictionnaire des citations politiques

  • TYRANNIE — s. f. Domination usurpée et illégale. Il veut opprimer la république, il aspire à la tyrannie. Le joug de la tyrannie.   Il se dit aussi D un gouvernement légitime, mais injuste et cruel. User de tyrannie. Le pouvoir qui se met au dessus des lois …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TYRANNIE — n. f. Domination usurpée et illégale. Il veut opprimer la république, il aspire à la tyrannie. Le joug de la tyrannie. Il se dit aussi d’un Gouvernement légitime, mais injuste et cruel. User de tyrannie. Le pouvoir qui se met au dessus des lois… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • TYRANNIE —     On appelle tyran le souverain qui ne connaît de lois que son caprice, qui prend le bien de ses sujets, et qui ensuite les enrôle pour aller prendre celui de ses voisins. Il n y a point de ces tyrans là en Europe.     On distingue la tyrannie… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Tyrannie — Tyran Pour les articles homonymes, voir Tyran (homonymie). Types de gouvernements Cette série fait partie des séries sur la politique Liste de formes de gouvernements …   Wikipédia en Français

  • Tyrannie spirituelle — Tyran Pour les articles homonymes, voir Tyran (homonymie). Types de gouvernements Cette série fait partie des séries sur la politique Liste de formes de gouvernements …   Wikipédia en Français

  • Tyrannie de la majorité — De la démocratie en Amérique De la démocratie en Amérique Auteur Alexis de Tocqueville Genre Essai Date de parution 1835 et 1840 De la démocratie en Amérique (publié en deux livres, le premier en 1835, le second en 1840), est un texte classique… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»