-
81 moucheture
-
82 mésaventure
mésaventure [mezavɑ̃tyʀ]feminine noun* * *mezavɑ̃tyʀnom féminin misadventure, unfortunate experience* * *mezavɑ̃tyʀ nf* * *mésaventure nf misadventure; les mésaventures d'un jeune voyageur the misadventures of a young traveller; connaître or avoir une mésaventure to have an unfortunate experience; par mésaventure by some misfortune.[mezavɑ̃tyr] nom féminin -
83 peinture
peinture [pɛ̃tyʀ]1. feminine nouna. ( = action, art) painting• faire de la peinture (à l'huile/à l'eau) to paint (in oils/in watercolours)b. ( = ouvrage) paintingd. ( = matière) paint• « peinture fraîche » "wet paint"e. ( = description, action) portrayal ; ( = résultat) portrait2. compounds► peinture à l'huile ( = tableau) oil painting ; ( = matière) oil paint ; (pour le bâtiment) oil-based paint* * *pɛ̃tyʀ1) ( matériau) paint‘peinture fraîche’ — ‘wet paint
2) ( revêtement) paintwork3) (art, technique) paintingje ne peux pas le voir en peinture — (colloq) fig I can't stand the sight of him
4) ( tableau) painting5) fig ( description) portrayal•Phrasal Verbs:* * *pɛ̃tyʀ1. nf1) ART (= activité, tableau) paintingOn expose des peintures de Gautier au musée. — There's an exhibition of Gautier's paintings at the museum.
2) (= couleur) paintJ'ai acheté de la peinture verte. — I bought some green paint.
La peinture s'est écaillée. — The paint is peeling.
"peinture fraîche" — "wet paint"
2. peintures nfpl(surfaces peintes) paintwork sgLes peintures sont à refaire. — The paintwork needs doing.
* * *peinture nf1 ( matériau) paint; ‘peinture fraîche’ ‘wet paint’; peinture brillante/mate gloss/matt paint; peinture satinée satin paint;2 ( revêtement) paintwork; la peinture de la voiture the car's paintwork; les rideaux ne vont pas avec la peinture the curtains don't match the paintwork; refaire les peintures d'une pièce to repaint a room;3 (art, technique) painting; peinture abstraite/figurative/murale abstract/representational/wall painting; peinture sur toile/soie painting on canvas/silk; peinture au couteau painting with a palette knife; peinture au pistolet spray painting; la peinture flamande Flemish painting; investir dans la peinture to invest in paintings; faire de la peinture to paint; je ne peux pas le voir en peinture○ fig I can't stand the sight of him;4 ( tableau) painting; une peinture de Van Gogh a painting by Van Gogh;5 ( description) portrayal; il a laissé une peinture vivante de son époque he left a vivid portrayal of his times.peinture acrylique acrylic paint, emulsion (paint); peinture à l'eau water-based paint; peinture de genre genre painting; peinture gestuelle action painting; peinture à l'huile ( revêtement) oil paint; ( technique) painting in oils; ( tableau) oil painting; peinture murale mural.[pɛ̃tyr] nom fémininA.[SENS GÉNÉRAL]1. [substance] paint2. [action] painting3. [couche de matière colorante] paintworkdonner un petit coup de peinture à quelque chose to freshen something up, to give something a lick of paint‘peinture fraîche’ ‘wet paint’B.[COMME ART]peinture sur soie silk painting, painting3. [ensemble d'œuvres peintes] painting -
84 pointure
pointure [pwɛ̃tyʀ]feminine nouna. [de gant, chaussure] size• quelle est votre pointure ? what size are you?b. ( = personne) big name* * *pwɛ̃tyʀnom féminin (de gant, chaussure) size* * *pwɛ̃tyʀ nf* * *pointure ⇒ Les tailles nf (de gant, chaussure) size; quelle est sa pointure?, quelle pointure fait-il? what size does he take?; des chaussures de quelle pointure? what size shoes?[pwɛ̃tyr] nom féminin1. [de chaussures] size2. (familier & figuré) -
85 roture
ʀɔtyʀnom féminin ( condition) common birth* * *roture nf2 ( condition) common birth.[rɔtyr] nom féminin -
86 teinture
teinture [tɛ̃tyʀ]feminine nouna. ( = colorant) dyeb. ( = action) dyeingc. ( = médicament) teinture d'iode tincture of iodine* * *tɛ̃tyʀ* * *tɛ̃tyʀ nf1) (= fait de teinter) dyeing2) (= substance) dye* * *teinture nf2 ( procédé) (de cheveux, tissu, cuir) dyeing; ( de bois) staining; se faire une teinture to dye one's hair; se faire faire une teinture to have one's hair dyed.teinture d'iode tincture of iodine.[tɛ̃tyr] nom féminin1. [action] dyeing2. [produit] dyeteinture d'arnica/d'iode tincture of arnica/of iodine4. (soutenu) [connaissance superficielle] smattering -
87 tenture
tenture [tɑ̃tyʀ]feminine nouna. ( = tapisserie) hangingb. ( = grand rideau) curtain* * *tɑ̃tyʀ1) ( grand rideau) curtain2) ( tendu aux murs) fabric wall covering* * *tɑ̃tyʀ nf* * *tenture nf2 ( tendu aux murs) fabric wall covering;4 ( de funérailles) tentures draperies.[tɑ̃tyr] nom féminin1. [tapisserie] hanging3. [pour un service funèbre] funeral hanging -
88 turgescence
-
89 vergetures
-
90 ey-vit
or ey-fit, ey-fvit, ey-vitar, adv. [ey = not, and vit = wight], naught; used as subst. eyvitar, gen., Hm. 93; eyvitu, dat., 27; but else used as adv., blandask eyvitar ( blend not) við aðra ísa, Sks. 40 new Ed.: the proverb, eyfit týr ( it boots not) þótt skyndi seinn, Mkv.; eyfit hef ek fé, I have no money, Fbr. 49 new Ed.; en biskup hafði þó eyfvit at sök við þenna mann, the bishop could do nothing with this man, Bs. i. 170; hón matti eyfit mæla eðr sofa, she could neither speak nor sleep, 180; hón mátti ok eyfit sofa, 195. -
91 FARMR
(-s, -ar), m.1) freight, cargo (bera, flytja farm af skipi);load (in general);2) contents (maðrinn finnr fötuna með sínum farmi).* * *m. a fare, freight, cargo, Jb. 411, Eg. 129, Band. 5, Fms. iv. 259, Grág. ii. 395: metaph. a load in general, vide Lex. Poët.: in the Edda, Odin is Farma-guð and Farma-týr, m. the god and helper of loads,—he also was invoked bv sailors; skips-f., a ship’s freight: viðar-f., timbr-f., korn-f., hey-f., etc., a load of wood, timber, corn, hay, etc. -
92 FIMBUL-
[cp. Germ. fimmel = an iron wedge; Bohem. fimol; Swed. fimmel-stång = the handle of a sledge-hammer; in Icel. obsolete, and only used in four or five compds in old poetry], mighty, great, viz. fimbul-fambi, a, m. a mighty fool, Hm. 103; fimbul-ljóð, n. pl. mighty songs, Hm. 141; fimbul-týr, m. the mighty god, great helper, Vsp. 59; fimbul-vetr, m. the great and awful winter preceding the end of the world, Vþm. 44; fimbul-þul, f. the roaring of a river, Gm. 27, Edda (Gl.); fimbul-þulr, m. the great wise man, Hm. 143. -
93 hangi
m. a body hanging on a gallows (hann settist undir hanga).* * *a, m. a law term, a body hanging on a gallows, Fms. v. 212: the mythol. phrase, sitja, setjask undir hanga, to sit under a gallows, of Odin, in order to acquire wisdom or knowledge of the future;—for this superstition see Yngl. S. ch. 7;—whence Odin is called hanga-guð, hanga-dróttinn, hanga-týr, the god or lord of the hanged, Edda 14, 49, Lex. Poët.; varðat ek fróðr und forsum | fór ek aldregi at göldrum | … nam ek eigi Yggjar feng und hanga, I became not wise under waterfalls, I never dealt in witchcraft, I did not get the share of Odin (i. e. the poetical gift) under the gallows, i. e. I am no adept in poetry, Jd. 3 (MS., left out in the printed edition). According to another and, as it seems, a truer and older myth, Odin himself was represented as hangi, hanging on the tree Ygg-drasil, and from the depths beneath taking up the hidden mystery of wisdom, Hm. 139; so it is possible that his nicknames refer to that; cp. also the curious tale of the blind tailor in Grimm’s Märchen, No. 107, which recalls to mind the heathen tale of the one-eyed Odin sitting under the gallows. -
94 hirði-
a prefix, tending, keeping, wearing, in poët. compds, hirði-áss, -bil, -dís, -draugr, -nauma, -njótr, -sága, -sif, -týr, -þollr, all epithets in poetical circumlocutions of men and women. -
95 hjaldr
(-rs), m. fight, battle (poet.).* * *m., gen. rs, [cp. hildr, hjala, as galdr from gala], poët. a din, whence a fight, battle, Lex. Poët. passim: as also in poët. compds, hjaldr-reifr, -gegninn, -móðr, -örr, -ríkr, -snjallr, -stríðr, -þorinn, adj. = martial, warlike; the sword is hjaldr-blik, -íss, -kyndill, -linnr, -skíð; the battle, hjaldr-el, -drif, -ganga; the shield, hjaldr-ský; a raven, hjaldr-gagl, -trani; a warrior, hjaldr-gegnir, -magnaðr, -remmir, -snerrandi, -týr, -viðurr: hjaldr-goð = Odin; vide Lex. Poët. -
96 HROPTR
m. a mythical name of Odin, perh. the crier, prophet (from hrópa), Gm. 8, Kormak, Vsp. 61, Ls. 45, Eb. 78 (in a verse), Hd. (Edda); prop. an appellative, as seen from the compds Rögna-hroptr, m. the crier of the gods, the prophet = Odin, Hm. 143; Hropta-týr, m. the crying god = Odin, Hm. 161, Gm. 54. -
97 remmi-
in poët. compds = mighty, strong; remmi-skíð, -skóð, -laukr, -tungl, -týr, -þundr, Lex. Poët. -
98 sættir
* * *m. peace-maker, reconciler.* * *m. a peace-maker, reconciler; engi var hann s. manna (manna sættir C), Sturl. ii. 39; er Týr ekki kallaðr s. manna, Edda 17; garðr er granna sættir, a law saying, N. G. L. i. 40. -
99 taurar
m. pl., poët. treasures, Edda (Lauf.); taura týr, Korm. -
100 tauta
(að), v. to mutter, murmur.* * *
См. также в других словарях:
Tyr — Týr, hier mit beiden Armen unversehrt dargestellt (Island, 18. Jahrhundert), wird oft mit dem Kriegsgott Mars gleichgesetzt Tyr (urgermanisch rekonstruiert *Teiwaz, *Tiwaz)[1] ist der Gott des Kampfes und Sieges in d … Deutsch Wikipedia
Tyr (RO) — Tyr (Royaumes oubliés) Pour les articles homonymes, voir Tyr (homonymie). Divinité des Royaumes Oubliés Tyr Titre la Main Juste, le Dieu Mutilé, le Dieu Juste Plan de résidence La Maison de la Triade Niveau de puissance Supérieure … Wikipédia en Français
tyr — tyr·an·nize; tyr·an·niz·er; tyr·an·nous; tyr·an·nous·ly; tyr·an·nous·ness; tyr·an·ny; tyr·o·lite; tyr·rhe·ni; tyr·rhe·ni·an; tyr·tae·an; me·tyr·a·pone; bu·tyr·ic; mar·tyr; tyr·i·an; bu·tyr·o·met·ric; mar·tyr·o·log·ic; tyr·rhene; … English syllables
TYR — en concierto en la Sala el Tren (Granada), febrero de 2008. Datos generales Origen Málaga … Wikipedia Español
Týr — Terji Skibenæs, Kári Streymoy и Heri Joensen … Википедия
TYR — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Týr — Tyr redirects here. For other uses, see Tyr (disambiguation). Tiwaz redirects here. For the Anatolian sun god, see Istanu. This article is about the god. For the rune, see Tiwaz rune. Týr by Lorenz Frølich (1895). Týr ( … Wikipedia
Tyr — est le Dieu originel de la Guerre et le Chef Divin de la justice, en fait le précurseur d’Odin. Au temps des Vikings, Tyr montra le chemin à Odin pour qu’il devienne lui même un Dieu de la guerre. Il fut pourtant présenté comme l’un des fils… … Mythologie nordique
Tyr — Tyr: Týr музыкальный коллектив, сформированный уроженцами Фарерских островов, живущими в Копенгагене. Tyr альбом рок группы Black Sabbath 1990 г. Tyr псевдоним бас гитариста Яна Эрика Торгесена (Borknagar, Vintersorg, Emperor). Tyr одно из… … Википедия
tyr- — tyr(o) ♦ Élément, du gr. turos « fromage ». ⇒TYR(O) , (TYR , TYRO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. ( ), de « fromage », entrant dans la constr. de qq. mots sav., notamment des subst. des domaines de la chim., de la pharmacol., de la zool. V … Encyclopédie Universelle
Týr — Terji Skibenæs, Kári Streymoy und Heri Joensen (v.l.n.r) … Deutsch Wikipedia