Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

typisch!

  • 1 typisch

    typisch a типи́чный; типи́ческий

    Allgemeines Lexikon > typisch

  • 2 typisch

    1.
    a) typisch! реагирующая реплика: а как же иначе!
    разве можно было от него [неё, этого] ожидать чего-то другого? "Andreas hat mir das Geld nicht zurückgegeben." — "Typisch! Von ihm kann man ja nichts anderes erwarten."
    Er hat uns wieder im Stich gelassen!" — "Typisch! Weißt du denn nicht, daß er unzuverlässig ist?"
    б) typisch Frau как и следовало ожидать от женщины-, типично женская (логика, тактика, хитрость, любовь к тряпкам и т.п.)
    в) typisch Mann все мужчины одинаковы
    чего другого можно было ждать от мужчины,
    г) Das war wieder mal typisch Heinz. Ну конечно, Хейнц весь в этом. Хейнц как Хейнц, ничего не скажешь.
    2.: typischer Fall von denkste! шутл. ничего подобного! Du willst mich überzeugt haben? Nee, nee, typischer Fall von denkste!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > typisch

  • 3 typisch

    1) типи́чный. sich typisch weiblich verhalten вести́ по- себя́ чи́сто по-же́нски. das ist typisch Frau (она́ <э́то>) типи́ческая же́нщина. ( das ist) typisch Hans! типи́чный Ганс ! typisch! er verhält sich wie zu erwarten э́то типи́чно для него́ ! / э́то в его́ ду́хе !
    2) Literaturwissenschaft Kunst типи́ческий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > typisch

  • 4 typisch

    typisch typowy;
    typisch Mann typowy mężczyzna;
    typisches Herbstwetter pogoda typowo jesienna

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > typisch

  • 5 typisch

    adj
    типичный; типический

    БНРС > typisch

  • 6 typisch

    прил.
    1) общ. типовой, типический (об образе и т. п.), типичный
    2) геол. связанный с типом, характерный для голотипа, характерный для типа

    Универсальный немецко-русский словарь > typisch

  • 7 typisch

    палеонт. связанный с типом
    палеонт. характерный для голотипа
    палеонт. характерный для типа

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > typisch

  • 8 typisch

    типичный

    Немецко-русский словарь лекарственных растений > typisch

  • 9 typisch

    типичный
    типовой

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > typisch

  • 10 typisch

    a типичный; типический

    Универсальный немецко-русский словарь > typisch

  • 11 typisch

    týpisch a
    1. типи́чный; типово́й
    2. типи́ческий (об образе и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > typisch

  • 12 typisch

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > typisch

  • 13 das war typisch Frau

    Универсальный немецко-русский словарь > das war typisch Frau

  • 14 типичный

    БНРС > типичный

  • 15 Mann

    m -s, Männer:
    1. den wilden Mann spielen разъяриться, распсиховаться.
    2. den starken [großen, feinen] Mann markieren изображать из себя сильного [влиятельного, утончённого] человека. Er markiert 'nen feinen Mann, und ich schufte für ihn! In Zukunft mache ich für den nicht mehr den Finger krumm.
    Zu Hause markiert er gern einen großen [starken] Mann, während er im Büro nicht viel zu sagen hat.
    3. er ist der Mann des Tages он герой дня, он находится в центре внимания. Alles drängt sich um ihn, er ist der Mann des Tages geworden.
    4. ein Mann der Feder человек умственного труда, литератор, журналист. Ich bin ein Bauer und kein Mann der Feder. Deshalb komme ich, um Ihnen alles mündlich zu sagen.
    5. der kleine Mann простой (рядовой) человек
    мелкая сошка. Doch was interessiert die Neureichen das Wohlergehen des kleinen Mannes! cp. 36
    6. du hast wohl 'nen kleinen Mann im Ohr? ты, видно, спятил
    с ума сошёл! Du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr, wenn du annimmst, daß das alles do leicht ginge.
    7. er ist mein Mann вот тот человек, который мне нужен [нравится, которому я могу доверять]. Sie sind ganz mein Mann, und morgen führe ich Sie in unseren Klub ein.
    Der Jens ist mein Mann! Wenn er bei dem Projekt mitmacht, kann nichts schiefgehen.
    Du bist mein Mann, ich baue auf dich.
    8. Manns genug sein,... иметь достаточно мужества, чтобы... Er ist im übrigen auch Manns genug, diesen Spott zu bekämpfen.
    Der Gegenspieler war Manns genug, ihm die Antwort nicht schuldig zu bleiben.
    9. er ist ein gemachter Mann он достиг того, к чему стремился
    он человек со средствами. Es war ein großer Auftrag, und ich war ein gemachter Mann.
    Diese Räuber werden ihren Raub sehr bald wieder herausgeben müssen, verlaß dich darauf. Dann bist du ein gemachter Mann. (W.Bredel)
    10. selbst ist der Mann человек сам себе хозяин
    своя рука владыка. Reisen Sie mit Gott. Ich sehe, Sie wissen, was Sie wollen, Sie nehmen die Sache auf sich. Selbst ist der Mann. Sie reisen ohne Garantie, ich stehe für nichts. (Th. Mann)
    11. sein freier Mann sein быть сам себе хозяином. Diese Woche bin ich mein freier Mann und pfeife auf die ganze Welt.
    12. ein Mann, ein Wort даю слово. Ich tue das, ein Mann, ein Wort!
    13. sich einen Mann nehmen выйти замуж. Nach langem Warten und Zögern hat sie sich schließlich einen Mann genommen, der gar nicht zu ihr paßt.'
    14. jmdn. an den Mann bringen выдать замуж кого-л. Es ist gar nicht so einfach, eine Dame mit Anhang an den Mann zu bringen.
    15. etw. an den Mann bringen продать, сбыть с рук что-л., избавиться от чего-л. Ich bin Kunsthändler. Sie haben gute Beziehungen, mit denen Sie mir helfen können, die Bilder an den Mann zu bringen.
    Sie suchte eine Gelegenheit, die Neuigkeit an den Mann zu bringen.
    Onkel Theo ist bei einer Einladung fürchterlich. Er geht immer erst, wenn er seinen letzten Witz an den Mann gebracht hat.
    16. mit Mann und Maus untergehen затонуть, пойти ко дну (со всеми людьми и со всем грузом). Auf dem Ozean bohre ich das Schiff an und lasse euch alle untergeben, mit Mann und Maus. ( Richter)
    17. seinen Mann stehen уметь постоять за себя. Sie steht ihren Mann, das finde ich großartig!
    Unsere Eltern versagten nicht und standen ihren Mann in den großen Kämpfen der revolutionären Nachkriegskrise.
    18. der schwarze Mann
    а) футбольный судья
    б) пугало
    в) трубочист.
    19. seine Mannen свои (единомышленники, сторонники). Es gelang ihm, seine Mannen um sich zu scharen.
    Der Leiter und seine Mannen übten auf die anderen einen Druck aus.
    20. am Mann bleiben спорт, не отпускать противника
    21. Sie kamen drei Mann hoch они пришли втроём.
    22. Mann как обращение: Was wollen Sie damit sagen, Mann?
    Guter Mann, Sie irren sich.
    Im Lebensmittelgeschäft'- Darf es etwas mehr sein, junger Mann?
    Nicht so drängeln, junger Mann!
    29. Mann! фам. восклицание (выраж. удивление, недовольство): Mann, hast du mich erschreckt!
    Mann, kannst du nicht sehen!
    30. hallo, Mann! молод, приветствие: привет, старик!
    31. mein lieber Mann! возглас предупреждения, удивления, восхищения: Mein lieber Mann, hier können Sie die Straße doch nur auf dem Zebrastreifen überqueren!
    Mein lieber Mann! Sabine, bist du aber gewachsen!
    In vier Tagen sind Sie mit dem Auto von Frankfurt nach Moskau gefahren. Mein lieber Mann, das ist eine Leistung!
    32. typisch Mann! как все мужчины! Zeitung lesen, fernsehen und die Frau allein in der Küche wirtschaften lassen! Typisch Mann!
    33. Mann Gottes! что с тобой? Mann Gottes, du bist ja verrückt!
    Mann Gottes! Daß du schon angekommen bist!
    34. Mann des Himmels! боже мой! Mann des Himmels! Die Welt steht köpf und du guckst aus dem Fenster.
    Mann des Himmels! Du wolltest uns doch was schreiben und hast es nicht gemacht.
    35. alter [toter] Mann горн, старая заброшенная штольня.
    36. der kleine Mann пенис.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mann

  • 16 типичный

    БНРС > типичный

  • 17 типичный

    типичный typisch

    БНРС > типичный

  • 18 Jagd am Haferfeld

    Универсальный немецко-русский словарь > Jagd am Haferfeld

  • 19 Schauerleute

    сущ.
    общ. докеры (Ez. Schauermann, seltener gebraucht, typisch für Hamburg)

    Универсальный немецко-русский словарь > Schauerleute

  • 20 Klatscherei

    / сплетни, болтовня. Was man über den jungen Mann alles erzählt hat, ist eine gemeine, typisch kleinstädtische Klatscherei. Ich kenne ihn nur als sehr gebildeten, ordentlichen Menschen.
    Als der alte Direktor abgelöst wurde, gab es im Betrieb eine große Klatscherei. Jeder wußte einen anderen Grund für seine Ablösung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klatscherei

См. также в других словарях:

  • typisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Es ist typisch für ihn, dass er sich überall einmischt. • Typisch Clive! • Was ist ein typisches Getränk in deinem Land? …   Deutsch Wörterbuch

  • typisch — Adj. (Grundstufe) einem Typ entsprechend Beispiel: Sie ist eine typische Lehrerin. Kollokation: sich typisch verhalten …   Extremes Deutsch

  • typisch — Im Hotel gab es typisch deutsches Essen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Typisch — (v. gr.), 1) vorbildlich; T e Theologie (Typik, Typologie), der Theil der Theologie, welcher sich damit beschäftigt Ereignisse u. Thatsachen des Alten Testaments so anzuwenden u. zu erklären, daß jene von diesen die Vorbilder wären; 2) einem… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Typisch — Typisch, einen Typus (s. d.) bildend, darstellend, vorbildlich. Typische Theologie, s. Typik …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Typisch — Typisch, s. Typus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Typisch! — [Redensart] Auch: • Das sieht ihm ähnlich! Bsp.: • Sie kommt wieder zu spät. Das sieht ihr ähnlich! …   Deutsch Wörterbuch

  • typisch — typischerweise; augenfällig; kennzeichnend; auffällig; markant; charakteristisch; auffallend * * * ty|pisch [ ty:pɪʃ] <Adj.>: a) einen bestimmten Typ verkörpernd, dessen charakteristische Merkmale in ausgeprägter Form aufweisend: eine… …   Universal-Lexikon

  • typisch — ty·pisch Adj; typisch (für jemanden / etwas) so, wie man es von jemandem / etwas erwartet ≈ charakteristisch, bezeichnend <ein Beispiel, ein Verhalten>: Er ist ein typischer Lehrer; Typisch Monika, sie kommt mal wieder zu spät!; Nadelbäume… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • typisch — a) ausgesprochen, echt, klassisch, richtig, wahr. b) bezeichnend, charakteristisch, eigen, eigentümlich, kennzeichnend, spezifisch, unverkennbar, unverwechselbar; (bildungsspr.): repräsentativ, signifikant, symptomatisch. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • typisch — Typ, auch: Typus »Urbild, Grundform, Muster; durch bestimmte gemeinsame Merkmale, die einer Gruppe von Individuen in vergleichbarer Weise eigentümlich sind, ausgeprägtes Persönlichkeits oder Erscheinungsbild; Gattung, Bauart, Modell«: Das seit… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»