Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

two-to-one

  • 1 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) viens; vieninieks
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) viena gada vecums
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) (iepriekšminēta lietvārda vietā) tas, tā
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) jebkurš
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) viens
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) vienu gadu vecs
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) vienoti
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) viengadīgs
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two
    * * *
    vieninieks, viens; vienots; viens; kāds

    English-Latvian dictionary > one

  • 2 one or two

    (a few: I don't want a lot of nuts - I'll just take one or two.) kāds; pāris

    English-Latvian dictionary > one or two

  • 3 at one/two etc o'clock prompt

    (punctually at one/two etc o'clock.) tieši/precīzi pulksten vienos/divos utt.

    English-Latvian dictionary > at one/two etc o'clock prompt

  • 4 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) (no vienas puses)... no otras puses

    English-Latvian dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 5 odd man out / odd one out

    1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.) neiederīgs; trešais liekais
    2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) lieks

    English-Latvian dictionary > odd man out / odd one out

  • 6 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) (no vienas puses)... no otras puses

    English-Latvian dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 7 stand on one's own (two) feet

    (to manage one's own affairs without help.) būt patstāvīgam; stāvēt uz savām kājām

    English-Latvian dictionary > stand on one's own (two) feet

  • 8 stand on one's own (two) feet

    (to manage one's own affairs without help.) būt patstāvīgam; stāvēt uz savām kājām

    English-Latvian dictionary > stand on one's own (two) feet

  • 9 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) svārstīties neziņā; nespēt izšķirties

    English-Latvian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 10 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) svārstīties neziņā; nespēt izšķirties

    English-Latvian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 11 to kill two birds with one stone

    nošaut divus zaķus ar vienu šāvienu

    English-Latvian dictionary > to kill two birds with one stone

  • 12 to stand on one's own two feet

    stāvēt pašam uz savām kājām

    English-Latvian dictionary > to stand on one's own two feet

  • 13 both

    [bouƟ]
    adjective, pronoun
    (the two; the one and the other: We both went; Both (the) men are dead; The men are both dead; Both are dead.) abi
    * * *
    abi

    English-Latvian dictionary > both

  • 14 mitten

    ['mitn]
    (also mitt [mit])
    1) (a kind of glove with two sections, one for the thumb and the other for the fingers: a pair of mittens.) dūrainis
    2) (a type of glove with separate sections for each finger, reaching only to halfway down the fingers.) puspirkstainis
    * * *
    dūrainis; boksa cimdi

    English-Latvian dictionary > mitten

  • 15 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) puse
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) puslaiks
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pus-
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pus-
    3) (not full or complete: a half smile.) daļējs; nepilns
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) pus-
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) daļēji; gandrīz
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    daļa; pusgads, semestris; bērnu biļete par puscenu; puslaiks; puse; pus; nepilns, daļējs; pa pusei, pus

    English-Latvian dictionary > half

  • 16 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) dusmīgs; pikts
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krustiņš
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krusts
    3) (the symbol of the Christian religion.) krusts; krucifikss
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) krusts
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krustojums
    6) (a monument in the shape of a cross.) krusts
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krusts
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krustot; šķērsot
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sakrustot
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krustoties
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) ceļā samainīties (par cilvēkiem, vēstulēm)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) pārsvītrot (burtu)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) pārsvītrot (čeku, pasta pārvedumu)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krustot
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) iebilst; neklausīt
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) dubulta pārbaude
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    krusts; krucifikss; krustiņš; krustojums; pārsvītrojums; sajaukums; krustot, šķērsot; sakrustot; krustot; apzīmēt ar krustiņu; izmainīties ceļā; pārsvītrot; darboties pretī, iebilst; krāpt; krusta, krustisks; pretējs; dusmīgs, īgns; negodīgs

    English-Latvian dictionary > cross

  • 17 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 18 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) viens no diviem; viens vai otrs
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) abi; kā viens, tā otrs
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) abi; katrs
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) arī
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) starp citu; pie tam
    - either way
    * * *
    arī; viens no diviem, viens vai otrs; abi, ikkurš, katrs

    English-Latvian dictionary > either

  • 19 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) dakšiņa; dakša; dakšas
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) (ceļa, upes) sazarošanās
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) (ceļa, upes) atzarojums
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) (par ceļu, upi) sazaroties
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) nogriezties (pa ceļa atzarojumu)
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) celt ar dakšām; dakšot
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    dakša, dakšiņa; sakumi, dakšas; atzarojums; dakša; kamertonis; šautra; strādāt ar dakšām; sazaroties

    English-Latvian dictionary > fork

  • 20 tandem

    ['tændəm] 1. noun
    (a long bicycle with two seats and two sets of pedals, one behind the other.) tandēms
    2. adverb
    ((usually of two people on a tandem) one behind the other: They rode tandem.) tandēmā; viens aiz otra
    * * *
    tandēms; divjūgs, garjūgs; divi strādnieki, kas veic secīgas operācijas; novietoti cits aiz cita; virknē

    English-Latvian dictionary > tandem

См. также в других словарях:

  • Two-to-one — a. (Mach.) Designating, or pert. to, a gear for reducing or increasing a velocity ratio two to one. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Two to One — Infobox Album Name = Two to One Type = Studio Artist = Thelma Houston and Jerry Butler Released = 1978 Recorded = Genre = R B Length = Label = Motown Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Two to One is Thelma Houston s… …   Wikipedia

  • Two Cars, One Night — Infobox Film name = Two Cars, One Night image size = caption = director = Taika Waititi producer = Vanesser Alexander Catherine Fitzgerald Ainsley Gardiner writer = Taika Waititi narrator = starring = Rangi Ngamoki Hutini Waikato music = Craig… …   Wikipedia

  • Two Guitars One Passion (album) — Infobox Album | Name = Two Guitars, One Passion Type = Album Artist = Lara Reyes Released = 1996 Recorded = unknown Genre = latin jazz,World Music Length = unknown Label = Higher Octave Music Producer = unknown Reviews = * Amazon.com Review Page… …   Wikipedia

  • Two Hands One Heart — Infobox Album Name = Two Hands, One Heart Type = Album Artist = Neil Zaza Released = 1992 Genre = Instrumental rock This album = Two Hands, One Heart (1992) Next album = Thrills Chills (1993) Two Hands, One Heart was the first album released by… …   Wikipedia

  • two to one — See: TEN TO ONE …   Dictionary of American idioms

  • two to one — See: TEN TO ONE …   Dictionary of American idioms

  • Marvel Two-in-One — Annual #2, 1977. Art by Jim Starlin. Publication information Publisher …   Wikipedia

  • II=I (Two Is One) — Infobox Album Name = II=I (Two is One) Type = studio Artist = Andromeda Released = Mar 11 2003 Recorded = Academy of Music, Malmö, Hedin 41 studios, Hedin High studios, Multipass studios. Sweden Nov. 2001 Aug. 2002 Genre = Progressive metal… …   Wikipedia

  • We two, ours one — is a slogan whose meaning is that of one family, one child and is intended to reinforce the message of population control. It appears frequently on road vehicles in the Indian state of Tamil Nadu. The slogan s unusual formation in English is due… …   Wikipedia

  • One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes — is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as Little One eye, Little Two eyes, and Little Three eyes , in The Green Fairy Book. It is Aarne Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»