-
1 X-Y-Schreiber
двухкоординатный самописец
-
[IEV number 313-02-04]EN
X-Y recorder
recording instrument in which the marking device is moved along two orthogonal axes by two separate devices, to each of which a quantity to be recorded is applied
[IEV number 313-02-04]FR
enregistreur X-Y
appareil enregistreur dans lequel le dispositif d'inscription est déplacé le long de deux axes orthogonaux par deux dispositifs distincts à chacun desquels est appliquée une grandeur à enregistrer
[IEV number 313-02-04]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > X-Y-Schreiber
-
2 Doppelkontakt
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]

Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Doppelkontakt
-
3 Gezeiten
прилив
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
tide
The periodic rise and fall of the water resulting from gravitational interaction between the sun, moon and earth. In each lunar day of 24 hours and 49 minutes there are two high tides and two low tides. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gezeiten
-
4 asymmetrischer Eingang
асимметричный вход
-
[IEV number 312-06-08]EN
asymmetrical input
three terminal input circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-08]FR
entrée asymétrique
circuit d'entrée à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > asymmetrischer Eingang
-
5 asymmetrischer Ausgang
асимметричный выход
-
[IEV number 312-06-09]EN
asymmetrical output
three-terminal output circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-09]FR
sortie asymétrique
circuit de sortie à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-09]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > asymmetrischer Ausgang
-
6 Phasenverschiebung (für einen Transformator)
группа соединения трехфазной обмотки
Угловое смещение между векторами, представляющими напряжения между нейтралью (реальной или воображаемой) и одноименными выводами двух обмоток. При этом напряжения прямой последовательности прикладывают к выводам обмотки высшего напряжения в алфавитном порядке (если они обозначены буквами) или в числовой последовательности (если они обозначены цифрами). Принято, что векторы напряжений вращаются против часовой стрелки
Примечание — Вектор обмотки высшего напряжения принят в качестве базисного; смещение вектора напряжения любой другой обмотки обычно выражают в часах, при этом время указывает вектор напряжения данной обмотки (аналогично часовой стрелке), когда вектор обмотки высшего напряжения показывает 12 ч (аналогично минутной стрелке); возрастающие числа указывают на увеличивающийся сдвиг фаз.
(МЭС 421-10-08).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
phase displacement
phase difference (for a transformer)
the angular difference between the phasors representing the voltages between the neutral point (real or imaginary) and the corresponding terminals of two windings, a positive-sequence voltage system being applied to the high-voltage terminals, following each other in alphabetical sequence if they are lettered, or in numerical sequence if they are numbered. The phasors are assumed to rotate in a counter-clockwise sense
[IEV number 421-10-08]FR
déphasage (pour un transformateur)
écart angulaire entre les phaseurs représentant les tensions entre le point neutre (réel ou fictif) et les bornes homologues de deux enroulements lorsqu'un système de tension direct est appliqué aux bornes de l'enroulement à haute tension dans l'ordre de séquence alphabétique de ces bornes si elles sont repérées par des lettres, ou dans leur ordre de séquence numérique si elles sont repérées par des chiffres. Les phaseurs sont supposés tourner en sens inverse des aiguilles d'une horloge
[IEV number 421-10-08]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Phasenverschiebung (für einen Transformator)
-
7 Kombinationswirkung
- комбинированный эффект (биол.)
комбинированный эффект (биол.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
combination effect
A combined effect of two or more substances or organisms which is greater than the sum of the individual effect of each. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kombinationswirkung
-
8 Kontaktkraft
контактное нажатие
Сила, действующая между двумя замкнутыми контакт-деталями, нормальная к поверхности их соприкосновения
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact force
force which two contact members exert against each other at their contact points in the closed position
[IEV number 444-04-10]FR
force de contact, f
force que deux éléments de contact exercent l'un sur l'autre en leurs pièces de contact en position de fermeture
[IEV number 444-04-10]Электрическое соединение в сочлененном соединителе осуществляется соприкосновением поверхностей штыря и гнезда при определенном нажатии, создаваемым упругим элементом, которым может быть как штырь, так и гнездо.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- force de contact, f
- pression de contact
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kontaktkraft
-
9 Marder
куница
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mustelid
A large, diverse family of low-slung, long-bodied carnivorous mammals including minks, weasels, and badgers; distinguished by having only one molar in each upper jaw, and two at the most in the lower jaw. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Marder
-
10 puissance assignée
номинальная мощность Sном
Полная мощность, определяющая вместе с номинальным напряжением номинальный ток обмотки.
Примечания
1 В двухобмоточном трансформаторе обе обмотки имеют одинаковую номинальную мощность, равную номинальной мощности трансформатора.
2 Для многообмоточного трансформатора половина суммы значений номинальных мощностей всех обмоток (раздельных обмоток без автотрансформаторного соединения) дает приблизительную оценку габаритных размеров многообмоточного трансформатора по сравнению с двухобмоточным трансформатором.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
rated power
a conventional value of apparent power, establishing a basis for the design of a transformer, a shunt reactor or an arc-suppression coil, the manufacturer's guarantees and the tests, determining a value of the rated current that may be carried with rated voltage applied, under specified conditions
NOTE – Both windings of a two-winding transformer have the same rated power, which by definition is the rated power of the transformer. For multi-winding transformers the rated power for each of the windings may diffe
[IEV number 421-04-04]FR
puissance assignée
valeur conventionnelle de la puissance apparente, destinée à servir de base à la conception du transformateur, de la bobine d'inductance shunt ou de la bobine d'extinction d'arc, aux garanties du constructeur et aux essais, en déterminant une valeur de courant assigné admissible lorsque la tension assignée est appliquée, dans des conditions spécifiées
NOTE – Les deux enroulements d'un transformateur à deux enroulements ont la même puissance assignée, qui est par définition la puissance assignée du transformateur. Dans le cas de transformateurs à plus de deux enroulements, la puissance assignée de chacun des enroulements peut être différente
[IEV number 421-04-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance assignée
-
11 Einschwingspannung
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в течение времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер. Оно может быть колебательным или апериодическим или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя, отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
ПВН в трехфазных цепях, если не оговорено иное, - это напряжение между выводами первого гасящего полюса, так как это напряжение обычно выше, чем на каждом из двух других полюсов.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в период времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер.
Примечания
1 Переходное восстанавливающееся напряжение может быть колебательным или неколебательным или их комбинацией в зависимости от характеристик цепи и коммутационного аппарата. Оно отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Если не оговорено иначе, переходное восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях представляет собой напряжение между выводами первого отключающего полюса, так как это напряжение обычно более высокое, чем то, которое появляется между выводами каждого из двух других полюсов
[ ГОСТ Р 52726-2007]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечание. Переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или носить смешанный характер в зависимости от характеристик цепи, коммутационного аппарата или плавкого предохранителя. Сюда относится и сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
МЭК 60050(441-17-26)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечания
1 Это переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя. При этом учитывают сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях в отсутствие других указаний — это напряжение между выводами первого полюса, отключающего ток, поскольку оно, как правило, выше, чем между выводами каждого из двух других полюсов
(МЭС 441-17-26)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]EN
transient recovery voltage
T.R.V. (abbreviation)
the recovery voltage during the time in which it has a significant transient character
NOTE 1 – The transient recovery voltage may be oscillatory or non-oscillatory or a combination of these depending on the characteristics of the circuit and the switching device. It includes the voltage shift of the neutral of a polyphase circuit.
NOTE 2 – The transient recovery voltages in three-phase circuits is, unless otherwise stated, that across the first pole to clear, because this voltage is generally higher than that which appears across each of the other two poles.
[IEV number 441-17-26 ]FR
tension transitoire de rétablissement
T.T.R. (abréviation)
tension de rétablissement pendant le temps où elle présente un caractère transitoire appréciable
NOTE 1 – La tension transitoire de rétablissement peut être oscillatoire ou non oscillatoire ou être une combinaison de celles-ci selon les caractéristiques du circuit et de l'appareil de connexion. Elle tient compte de la variation du potentiel du point neutre du circuit polyphasé.
NOTE 2 – Sauf spécification contraire, la tension transitoire de rétablissement pour les circuits triphasés est la tension aux bornes du premier pôle qui coupe, car cette tension est généralement plus élevée que celle qui apparaît aux bornes de chacun des deux autres pôles.
[IEV number 441-17-26 ]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- T.R.V.
- transient recovery voltage
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einschwingspannung
-
12 Fehler durch Leiterunterbrechung, m
продольное повреждение
Режим, при котором полные сопротивления каждой из трех фаз не равны между собой, обычно вызываемый разрывом одной или двух фаз.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
series fault
a fault for which the impedances of each of the three phases are not equal, usually caused by the interruption of one or two phases
[IEV ref 448-13-06]FR
défaut série
défaut pour lequel les impédances de chacune des trois phases ne sont pas égales, en général par suite de la coupure d'une ou de deux phases
[IEV ref 448-13-06]Тематики
EN
DE
- Fehler durch Leiterunterbrechung, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fehler durch Leiterunterbrechung, m
-
13 symmetrischer Eingang
симметричный вход
сбалансированный вход
уравновешенный вход
-
[IEV number 312-06-10]EN
symmetrical input
balanced input
three terminal input circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are equal
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-10]FR
entrée symétrique
entrée équilibrée
circuit d'entrée à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont égales
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-10]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > symmetrischer Eingang
-
14 symmetrischer Ausgang
симметричный выход
сбалансированный выход
уравновешенный выход
-
[IEV number 312-06-11]EN
symmetrical output
balanced output
three terminal output circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are equal
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-11]FR
sortie symétrique
sortie équilibrée
circuit de sortie à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont égales
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > symmetrischer Ausgang
-
15 Eckstoß
угловое соединение
Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев

[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
угловое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок свыше 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
corner joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle greater than 30° to each other
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage en angle extérieur
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par un chant ou par leurs arкtes forment entre elles un angle supérieur а 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
- assemblage en angle extérieur
- joint d’angle
- soudure en corniche
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eckstoß
-
16 Eckverbindung
угловое соединение
Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев

[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
угловое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок свыше 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
corner joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle greater than 30° to each other
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage en angle extérieur
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par un chant ou par leurs arкtes forment entre elles un angle supérieur а 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
- assemblage en angle extérieur
- joint d’angle
- soudure en corniche
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eckverbindung
-
17 Schrittspannung
шаговое напряжение
Напряжение между двумя точками на поверхности Земли, находящимися на расстоянии 1 м одна от другой, которое рассматривается как длина шага человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
step voltage
voltage between two points on the Earth's surface that are 1 m distant from each other, which is considered to be the stride length of a person
[IEV number 195-05-12]FR
tension de pas
tension entre deux points de la surface de la Terre distants de 1 m, ce qui est considéré comme la longueur de l'enjambée d'une personne
[IEV number 195-05-12]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schrittspannung
-
18 elektrischer Kontakt
электрический контакт
Состояние двух или более проводящих частей, которые касаются друг друга случайно или преднамеренно и образуют единую непрерывную проводящую цепь.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
электрический контакт
-
[IEV number 151-12-03 ]EN
electric contact
state of two conductive parts which touch each other intentionally or accidentally and form a single continuous conductive path
NOTE – See also the concept "contact" in 151-12-15.
Source: 195-01-02 MOD
[IEV number 151-12-03 ]FR
contact électrique, m
état de deux parties conductrices qui se touchent intentionnellement ou accidentellement et forment un chemin conducteur unique et continu
NOTE – Voir aussi le concept "contact" en 151-12-15.
Source: 195-01-02 MOD
[IEV number 151-12-03 ]В данном случае речь идет о состоянии намеренного или случайного прикосновения одного проводящего тела к другому проводящему телу, например, одной металлической детали к другой металлической детали, или прикосновения человека к металлической поверхности или к токоведучей части электроустановки и т. д.
[Интент]EN
DE
FR
- contact électrique, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > elektrischer Kontakt
См. также в других словарях:
each — 1 /i:tS/ determiner, pronoun 1 every single one or two or more things or people considered separately: Jane had a blister on each foot. | There are four bedrooms, each with its own shower. | The price is $60 for a week, then $10 for each extra… … Longman dictionary of contemporary English
Each One Teach One — Infobox Album | Name = Each One Teach One Type = Album Artist = Oneida Released = October 1, 2002 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Jagjaguwar (CD) Version City (vinyl) Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Two-dimensional nuclear magnetic resonance spectroscopy — (2D NMR) is a set of nuclear magnetic resonance spectroscopy (NMR) methods which give data plotted in a space defined by two frequency axes rather than one. Types of 2D NMR include correlation spectroscopy (COSY), J spectroscopy, exchange… … Wikipedia
each — 1. singular or plural. Each is treated as singular when it stands by itself as a pronoun, when it comes before a singular noun (each house), and when it is followed by of and a plural noun (each of the houses): • Each group is responsible for its … Modern English usage
Two-sided market — Two sided markets, also called two sided networks, are economic networks having two distinct user groups that provide each other with network benefits. Example markets include credit cards, comprised of cardholders and merchants; HMOs (patients… … Wikipedia
Two by Twos — Prominent early preachers (left to right): William Gill, William Irvine, and George Walker Classification Protestant Polity Episcopal Geographical areas … Wikipedia
Two and a Half Men — Genre Sitcom Created by Chuck Lorre Lee Aronsohn … Wikipedia
Two-ball — is a game often played by baseball teams, designed to improve quickness, hand eye coordination, and sharpen focus. It can be played with any number of players. The basic idea is that everyone stands in a circle. Two baseballs are tossed between… … Wikipedia
Two-factor authentication — (TFA, T FA or 2FA) is an approach to authentication which requires the presentation of two different kinds of evidence that someone is who they say they are. It is a part of the broader family of multi factor authentication, which is a defense in … Wikipedia
Two Twisted — is an Australian TV mystery drama which premiered on the Nine Network on 14 August, 2006. Narrated by Bryan Brown, who also produced the series predecessor, Twisted Tales , each episode of the series contains two short half hour stories, that… … Wikipedia
Two-body problem — Two bodies with similar mass orbiting around a common barycenter with elliptic orbits. In classical mechanics, the two body problem is to determine the motion of two point particles that interact only with each other. Common examples include a… … Wikipedia