Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

two+by+two

  • 21 avatyar-

    vb. "forgive" VT43:18; the form ávatyara VT43:10 seems to include the imperative particle á the two-word phrase *á avatyara "forgive!" merging into ávatyara. Plural aorist avatyarir VT43:20.Where Tolkien used avatyar-, he cited the persons forgiven in the ablative ávatyara meullo/u "forgive us", literally "ufrom/u us", whereas the matter that is forgiven appears as a direct object VT43:11. Compare apsenë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > avatyar-

  • 22 yurasta

    cardinal "24" two times \#rasta "twelve" PE14:17

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yurasta

  • 23 Ezellohar

    noun "the Green Mound" where the Two Trees grew; adopted and adapted from Valarin; also translated as Coron Oiolairë, Corollairë WJ:401. The name must have become *Erellohar in Exilic Noldorin Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ezellohar

  • 24 -ilco

    “k” *“you two”, abandoned pronominal ending for the familiar 2nd person dual; in later sources the relevant ending is rather -stë VT49:48. The ending -ilco was apparently changed from -ilto VT49:49. Compare -illo.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ilco

  • 25 yo

    conj. “and”, “often used between two items of any part of speech that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses Manwë yo Varda, or “sword and sheath” *macil yo vainë, “bow and arrows” *quinga yo pilindi, or groups like “Elves and Men” Eldar yo Fírimor – but contrast eldain a fírimoin dative forms in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar. – In one source, yo is apparently a preposition "with" yo hildinyar = *"with my heirs", SD:56.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yo

  • 26 nettë

    stem *netti-, given the primitive form listed in VT47:17 noun "girl, daughter" but also "sister", see below, also used as a play-name of the "fourth finger" or "fourth toe" VT47:10, VT48:6, in two-hand play also used for the numeral "nine" nettë is conceived as being related to nertë, q.v. Nettë is also defined as "sister" or "girl approaching the adult" VT47:16, VT49:25, "girl/daughter" VT47:15-16; it may be that "sister" was Tolkien's final decision on the meaning VT48:4, 22 - The related word nésa seems like a less ambiguous translation of "sister".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nettë

  • 27 apa

    1 prep. "after" VT44:36, attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. According to VT44:36, apa was glossed “after” and also “before” in one late manuscript, but both meanings were rejected. See also apa \# 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources compare Apanónar, “the After-born”, as a name of Men in the Silmarillion. Variants pa, pá VT44:36, but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo VT44:36 may be yet another variant of the word for "after". 2 prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface in the sense in which a picture hangs on a wall. Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts VT44:26, but apa is also used for "after" see apa \#1 above, and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa q.v. mentioned by Tolkien in the sense of apa \#2. Another variant gives apa, pá “on above but touching” VT49:18. 3 conj. “but”: melinyes apa la hé “I love him but not him” another VT49:15

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > apa

  • 28 rasta

    cardinal "twelve" isolated from yurasta "24", two times 12; cf. the stem RÁSAT "twelve" listed in the Etymologies. See yunquë. PE14:17

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > rasta

  • 29 ara

    prep.and adv.? "outside, beside, besides" ARsup2/sup, VT49:57. According to VT45:6, the original glosses were "without, outside, beside", but Tolkien emended this. Arsë “he is out”, VT49:23, 35, 36. As for ara, see ar \#1. – VT49:25 lists what seems to be ara combined with various pronominal suffixes: Singular anni arni *”beside me”, astyë *“beside you” informal, allë *“besides you” formal, arsë *”beside him/her”, plural anwë armë *“beside us” exclusive, arwë *“beside us” inclusive, astë ardë *“beside you” plural, astë artë *“beside them”; dual anwet armet *“beside us two”. Here Tolkien presupposes that ara represents original ada-. The same source lists the unglossed forms ari, arin that may combine the preposition with the article, hence *“beside the” VT49:24-25

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ara

  • 30 attalaitë

    adj. “biped” having two feet VT49:42, PE12:88

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > attalaitë

  • 31 peu

    dual noun "the two lips, the mouth-opening" VT39:9; the dual of pé, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > peu

  • 32 satto

    “Qenya” numeral “two” in Tolkien’s later Quenya atta VT49:54

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > satto

  • 33 vanimelda

    adj., said to be “the highest word of praise for beauty”, with two interpretations that were apparently considered equally valid and simultaneously true: “beautiful and beloved” vanima + melda, with haplology, i.e. “movingly lovely”, but also “elven-fair” fair as an Elf vanima + elda. The word was also used as the second name of Arwen. PE17:56, Second Edition LotR1:II ch. 16.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vanimelda

  • 34 le

    pronominal element "you", originally the "reverential 2nd person sing" RGEO:73, VT49:56. However, singular le was apparently altered to lye q.v., and le took on a plural significance le for pl. “you” is apparently derived from de, the ancient 2nd person pl. stem, VT49:50-51. Stressed lé VT49:51, dual let *“the two of you” ibid.. At certain points in Tolkien’s conception, le was still sg. “thou” rather than pl. “you”. It is attested as an ending in the imperative form antalë *"give thou" VT43:17; see anta-. The form ólë in VT43:29 apparently means *"with thee"; according to Tolkien’s later system, it would rather mean “with you” pl. Compare aselyë “with thee” sg. in a later source see as.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > le

  • 35 carnë

    adj. "red", “scarlet, red” SA:caran, PE17:154, MC:214, KARÁN - spelt with a k in the two latter sources, not to be confused with the past tense of car- "do, make". Stem carni- as in Carnimírië, Carnistir.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > carnë

  • 36 hriz-

    vb. “to snow”, impersonal, given in the form hríza “it is snowing”. Normally z would turn to r in Exilic Quenya, but since two r's close to one another were disliked, it may be that hriz- became *hris- instead compare razë “sticks out” becoming rasë instead of **rarë, PE19:73 Past tense hrinsë with s from the original root SRIS and another form which the editor tentatively reads as hrissë the development ns ss is regular. PE17:168

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > hriz-

  • 37 -mmo

    “we two”, abandoned pronominal suffix for the 1st person dual exclusive, which ending Tolkien later revised to -mmë VT49:48.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -mmo

  • 38 -mmë

    “we”, 1st person dual exclusive pronominal ending: *“I and one other” compare the inclusive dual form -ngwë or -nquë. First written -immë in one source VT49:57. Carimmë, *“the two of us do” VT49:16, cf. VT43:6. At an earlier conceptual stage, the ending was already exclusive, but plural rather than dual: vammë "we won't" WJ:371, firuvammë "we will die" VT43:34, etemmë ?"out of us" VT43:36; see also VT49:48, 49, 55. Also compare the corresponding emphatic pronoun emmë q.v.. The ending -lmë replaced -mmë in its former plural exclusive sense. In some early material, -mmë was apparently used as an ending for plural inclusive “we” VT49:55.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -mmë

  • 39 lár

    1 noun "league", a linear measure, 5000 rangar q.v.. A ranga was approximately 38 inches, so a lár was "5277 yards, two feet and four inches ca. 4826 m, supposing the equivalence to be exact" - close enough to our league of 5280 yards to justify this translation. The basic meaning of lár is "pause";in marches a brief halt was made for each league. UT:285 2 noun "ear" ?. Tolkien's wording is not clear, but ¤lasū is given as an ancient dual form "pair of ears"; Quenya lár could represent the old singular las- LASsup2/sup. In a post-LotR source, Tolkien derives hlas “ear” dual hlaru from a stem SLAS PE17:62. Initial hl- rather than l- reflects the revised form of the stem LAS becoming SLAS, and in the later version of the phonology, postvocalic -s does not become -r when final. Compare the noun “dream”, given as olor in the Etymologies LOS, but as olos pl. olori in a later source UT:396

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lár

  • 40 coron

    1 noun "mound" SA; Coron Oiolairë "Koron", place-name: the "Mound of Eversummer" where the Two Trees grew. Also contracted Corollairë WJ:401 and Corlairë MR:107; both are spelt with an initial k in the sources. 2 "k" corn-, as in dat. sg. cornen noun "globe, ball" KOR

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > coron

См. также в других словарях:

  • Two and a Half Men — Genre Sitcom Created by Chuck Lorre Lee Aronsohn …   Wikipedia

  • Two-wheel tractor — in Italy (2008) Two wheel tractor or walking tractor are generic terms understood in the USA and in parts of Europe to represent a single axle tractor, which is a tractor with one axle, self powered and self propelled, which can pull and power… …   Wikipedia

  • Two-factor authentication — (TFA, T FA or 2FA) is an approach to authentication which requires the presentation of two different kinds of evidence that someone is who they say they are. It is a part of the broader family of multi factor authentication, which is a defense in …   Wikipedia

  • Two-Face — ist eine fiktive Figur an der der US amerikanische Unterhaltungskonzern Time Warner die Rechte hält. Der Charakter ist die Hauptfigur einer Reihe von Comicpublikationen im Programm des zu Time Warner gehörenden Verlages DC Comics und hat ferner… …   Deutsch Wikipedia

  • Two Face — ist eine fiktive Figur im Besitz von Time Warner, die in Comics des US amerikanischen Verlages DC auftritt, insbesondere in jenen des Batman Segments des Verlages. Darüber hinaus hat der Charakter eine gewisse popkulturelle Bedeutung und… …   Deutsch Wikipedia

  • Two — (t[=oo]), a. [OE. two, twa, properly fem. & neut., twei, twein, tweien, properly masc. (whence E. twain), AS. tw[=a], fem. & neut., tw[=e]gen, masc., t[=u], neut.; akin to OFries. tw[=e]ne, masc., tw[=a], fem. & neut., OS. tw[=e]ne, masc., tw[=a] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Two-photon excitation microscopy — is a fluorescence imaging technique that allows imaging of living tissue up to a very high depth, that is up to about one millimeter. Being a special variant of the multiphoton fluorescence microscope, it uses red shifted excitation light which… …   Wikipedia

  • Two-body problem — Two bodies with similar mass orbiting around a common barycenter with elliptic orbits. In classical mechanics, the two body problem is to determine the motion of two point particles that interact only with each other. Common examples include a… …   Wikipedia

  • Two-Gun Kid — (Matt Hawk / Matt Liebowicz) Art by Scott Kolins. Publication information Publisher Marvel Comics …   Wikipedia

  • Two-toed sloth — Two toed sloths[1] Temporal range: 35–0 Ma …   Wikipedia

  • Two-photon absorption — (TPA) is the simultaneous absorption of two photons of identical or different frequencies in order to excite a molecule from one state (usually the ground state) to a higher energy electronic state. The energy difference between the involved… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»