Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

twice

  • 121 ספר

    סְפָרm. (סָפַר) ( mark, march, boundary, border district. Yeb.48b עיר הסמוכה לס׳ a town near the boundary. Sot.42a פעמים מדבר עמו אחת בס׳וכ׳ the priest addressed the people twice, once on the border line (before entering the enemys land) and once before the battle. Tosef.Erub.IV (III), 5 באו … הסמוכות לס׳ if the enemy invades towns near the boundary (of Palestine); Y. ib. IV, 21d bot.; Bab. ib. 45a. Ib. ובבל כעיר הסמוכה לס׳וכ׳ and Babylonia is (as regards the duty of defence) like a town near the boundary, which was interpreted to mean Neharde‘a. Num. R. s. 16 מה ראה לישב לו על הס׳וכ׳ what reason had he (Amalek) to settle on the border, on the way of the entrance of the Israelites into the land?; a. e.Pi. סְפָרִים, constr. סִפְרֵי. Y.Ḥall.II, 58b bot. ס׳א״י Palestinian districts, ס׳ חוצה לארץ foreign districts (conquered by Israelites).

    Jewish literature > ספר

  • 122 סְפָר

    סְפָרm. (סָפַר) ( mark, march, boundary, border district. Yeb.48b עיר הסמוכה לס׳ a town near the boundary. Sot.42a פעמים מדבר עמו אחת בס׳וכ׳ the priest addressed the people twice, once on the border line (before entering the enemys land) and once before the battle. Tosef.Erub.IV (III), 5 באו … הסמוכות לס׳ if the enemy invades towns near the boundary (of Palestine); Y. ib. IV, 21d bot.; Bab. ib. 45a. Ib. ובבל כעיר הסמוכה לס׳וכ׳ and Babylonia is (as regards the duty of defence) like a town near the boundary, which was interpreted to mean Neharde‘a. Num. R. s. 16 מה ראה לישב לו על הס׳וכ׳ what reason had he (Amalek) to settle on the border, on the way of the entrance of the Israelites into the land?; a. e.Pi. סְפָרִים, constr. סִפְרֵי. Y.Ḥall.II, 58b bot. ס׳א״י Palestinian districts, ס׳ חוצה לארץ foreign districts (conquered by Israelites).

    Jewish literature > סְפָר

  • 123 צות

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צות

  • 124 צית

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צית

  • 125 צוּת

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צוּת

  • 126 צִית

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צִית

  • 127 צפר I

    צְפַרI (cmp. צָפָה) ( to be bright; denom. צַפְרָא; (of movement) to be swift; denom. צִפּוֹר, צָפִיר, (of sound) to be shrill,) to whistle. Y.Ḥag.II, 77d bot. אין צַפְרִית חד זמןוכ׳ when I whistle once, put your garments on ; ib. 78a top (read:) אית בי עבד אנא צ׳ תרין צפרין … תמניןוכ׳ I can do (this); I can whistle twice and bring up eighty young men for you ; Y.Snh.VI, 23c bot. אי בי עביד נא צ׳ תרין זמניןוכ׳.

    Jewish literature > צפר I

  • 128 צְפַר

    צְפַרI (cmp. צָפָה) ( to be bright; denom. צַפְרָא; (of movement) to be swift; denom. צִפּוֹר, צָפִיר, (of sound) to be shrill,) to whistle. Y.Ḥag.II, 77d bot. אין צַפְרִית חד זמןוכ׳ when I whistle once, put your garments on ; ib. 78a top (read:) אית בי עבד אנא צ׳ תרין צפרין … תמניןוכ׳ I can do (this); I can whistle twice and bring up eighty young men for you ; Y.Snh.VI, 23c bot. אי בי עביד נא צ׳ תרין זמניןוכ׳.

    Jewish literature > צְפַר

См. также в других словарях:

  • twice — [twaıs] adv, predeterminer [: Old English; Origin: twiga] 1.) two times ▪ He was questioned by police twice yesterday. twice a day/week/year etc (=two times in the same day, week etc) ▪ Letters were delivered twice a week only. ▪ None of our… …   Dictionary of contemporary English

  • Twice — Twice, adv. [OE. twies (where the s is the adverbial ending; see { wards}), twie, AS. twiges, twiwa; akin to twi (in comp.) two, G. zwie , OHG. zwi , Icel. tv[=i] , L. bi , Gr. ?, Skr. dvi , and E. two. See {Two}.] [1913 Webster] 1. Two times;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Twice — est un fanzine français quadrimestriel. Créé en 1994 par Clément Marchal et Valéry Roché, ce fanzine noir et blanc traite des cultures parallèles, cold, dark, goth, indus, wave, et indépendantes. Frédéric Juille, alias Lapin Noir, graphiste,… …   Wikipédia en Français

  • Twice — may refer to:* Something happening two times * TWICE, a magazine published by Reed Business Informationee alsoDouble …   Wikipedia

  • twice — [twīs] adv. [ME twies < OE twiges < twiga, twice, akin to twa, TWO + es, gen. sing. ending] 1. on two occasions or in two instances 2. two times 3. two times as much or as many; twofold; doubly …   English World dictionary

  • twice — late O.E. twiga, twigea two times (cognate with O.Fris. twia, O.S. tuuio) + adverbial genitive ending es …   Etymology dictionary

  • twice — ► ADVERB 1) two times. 2) double in degree or quantity. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • twice — [[t]twa͟ɪs[/t]] ♦ 1) ADV: ADV with v, ADV adv, ADV n If something happens twice, there are two actions or events of the same kind. He visited me twice that fall and called me on the telephone often... The government has twice declined to back the …   English dictionary

  • TWICE — Infobox Newspaper name = TWICE caption = type = business magazine format = Paper and online magazine foundation = 1986 ceased publication = price = owners = Reed Business Information editor = Stephen Smith founder = language = English political …   Wikipedia

  • twice — see fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me he gives twice who gives quickly lightning never strikes the same place twice measure twice, cut once once bitten, twice shy opportunity never knocks …   Proverbs new dictionary

  • twice — twice1 [ twaıs ] adverb *** 1. ) two times: He s phoned twice already this morning. twice a day/month/week 2. ) two times the amount or rate of something: The United States has twice as many people as Japan. twice twice 2 [ twaıs ] determiner *… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»