-
101 aid *****
[eɪd]1. naiuto, assistenzaeconomic aid — aiuti mpl economici, assistenza economica
2. vt(person) aiutare, (progress, recovery) contribuire a -
102 believe ***** be·lieve
[bɪ'liːv]1. vt(story, person) credere ato believe (that) — (be of the opinion that) credere (che)
I don't believe he'll come — non credo che verrà or che venga
2. vito believe in — (God) credere in, (ghosts) credere a, (method) avere fiducia in
-
103 istupidire
istupidire v. ( istupidìsco, istupidìsci) I. tr. 1. rendre stupide. 2. ( intontire) abrutir: tutto questo rumore mi ha istupidito tout ce bruit m'a abruti. II. intr. (aus. essere) 1. devenir stupide. 2. ( intontirsi) être abruti. III. prnl. istupidirsi 1. devenir stupide. 2. ( intontirsi) être abruti. -
104 baroccume
baroccume s.m. (spreg.) superfluous, excessive ornamentation: non mi piace tutto questo baroccume, I don't like this meaningless over-ornamentation. -
105 fìne2
m цел, замисъл, намерение: con questa operazione abbiamo anche un altro fìne2 с тази операция имаме и друга цел; qual и il fìne2 di tutto questo каква е целта на всичко това; Ќ secondo fìne2 задни мисли; fìne2 a se stesso самоцел. -
106 rispòndere
v 1) отговарям, отвръщам: non hai rispostо alla mia domanda не отговори на въпроса ми; ti risponderт solo per iscritto ще ти отговоря само писмено; questa и una cosa che non risponde alle mie esigenze това е нещо, което не отговаря на моите изисквания; 2) нося отговорност, отговарям: chi risponde di tutto questo? кой отговаря за всичко това?; non rispondo delle conseguenze не отговарям за последиците. -
107 scòpo
m цел: qual и lo scòpo di tutto questo? каква е целта на всичко това?; mi spieghi lo scòpo della Sua visita обяснете ми целта на вашето посещение; raggiungere lo scòpo постигам целта; allo scòpo di с цел да. -
108 sènso
m 1) сетивo, чувство, усещане: sènso del dovere чувство за дълг; quali sono i cinque sensi? кои са петте сетива?; nutrire un sènso di gratitudine храня чувство на благодарност; lui mi dа un sènso di sicurezza той ми дава чувство за сигурност; 2) pl съзнание: perdere i sensi губя съзнание; 3) смисъл, значение: non capisco il sènso di tutto questo не разбирам смисъла на всичко това; doppio sènso двусмислие; sènso figurato преносен смисъл; 4) посока, направление: in sènso orario по посока на часовниковата стрелка; strada a sènso unico еднопосочна улица; strada a doppio sènso двупосочна улица. -
109 chiasso
sm ['kjasso]din, uproarfar chiasso — to make a din, fig to make a fuss, (scalpore) to cause a stir
-
110 portare
[por'tare]1. vt1) (sostenere, sorreggere: peso, bambino, pacco) to carryportare via — to take away, (rubare) to take
porta bene i suoi anni — he's wearing well, he doesn't look his age
2)(consegnare, recare)
portare qc (a qn) — to take (o bring) sth (to sb)porta il libro in cucina! — (vicino a chi parla) bring the book into the kitchen!, (lontano da chi parla) take the book into the kitchen!
posso portarli a casa? — can I bring (o take) them home?
portare qc alla bocca — to lift o put sth to one's lips
portare fortuna/sfortuna a qn — to bring (good) luck/bad luck to sb
3) (condurre) to take, (sogg : strada) to take, lead(
fig : indurre) portare qn a (fare) qc — to lead sb to (do) sthdove porta questa strada? — where does this road lead?, where does this road take you?
4) (indossare: scarpe, vestito, occhiali) to wear, have onporta i capelli lunghi — he wears his hair long, he has long hair
5) (avere: nome, titolo, firma) to have, bear, (fig : sentimenti) to bearil documento porta la tua firma — the document has o bears your signature
2. vip (portarsi)(recarsi) to goportarsi al tiro Calcio, Basket — to move into a scoring position
-
111 rincretinire
[rinkreti'nire]1. vtrincretinire qn — (gen) to make sb stupid, (sogg : età) to make sb feeble-minded, (televisione) to addle sb's brain, (chiacchiere) to make sb's head spin o go round
2. vi -
112 scusare
[sku'zare]1. vt(gen) to excuse, (perdonare) to forgivescusare qn di o per qc — to forgive sb for sth
scusami; scusa; mi scusi — (I'm) sorry, (più formale) I beg your pardon
scusi, sa dirmi dove...? — excuse me, can you tell me where...?
scusate un attimo, torno subito — excuse me, I'll be back in a minute
2. vr (scusarsi)scusarsi con qn di o per qc — to apologize to sb for sth
-
113 tempo
sm ['tɛmpo]1) (gen) timescusa, adesso non ho tempo — sorry, I haven't got time at the moment
c'è o abbiamo tempo — there is plenty of time
rilassati, abbiamo ancora tempo! — relax, we've still got time!
perdere tempo — (sprecare tempo) to waste time, (far tardi) to lose time
nei ritagli di tempo; a tempo perso — in one's spare moments
tempo libero — free o spare time
2) (periodo) timea suo tempo — in due course, at the appropriate time
ogni cosa a suo tempo — we'll (o you'll ecc) deal with it in due course
in tempo utile — in due time o course
al tempo stesso; a un tempo — at the same time
arrivare/essere in tempo — to arrive/be in time
per tempo — in good time, early
3) (durata di un'operazione) time, (fase) stagerispettare i tempi — to keep to the schedule o timetable
-
114 intontire
-
115 nascondere
1. v.t.прятать, скрывать, утаивать, прикрывать + strum.le nuvole nascondono la cima del monte — вершина горы скрыта облаками (облака закрывают от нас вершину горы)
gli nascose che stava per sposarsi — она скрыла от него, что собирается замуж
non ti nascondo che sono deluso — не скрою, я разочарован
2. nascondersi v.i.1) прятаться; скрываться3.•◆
ma dove ti eri nascosto per tutto questo tempo! — где ты пропадал всё это время?ma vatti a nascondere! — как тебе не стыдно! (постыдился бы!, стыд позор!)
-
116 pieno
1. agg.pieno zeppo — битком набитый + strum.
armadio pieno di vestiti — шкаф, битком набитый одеждой
è pieno di — он полон + gen. (у него полно + gen.)
cielo pieno di stelle — звёздное небо (небо, усеянное звёздами)
campo pieno di fiori — луг, усеянный цветами
2) (grassoccio) пухлый, пышный; (grasso) толстыйdal viso pieno — круглолицый (agg.)
2. m.1)fare il pieno di benzina — залить полный бак (заправиться, заправить машину)
3.•◆
a piena voce — во весь голосne ho piene le scatole (le tasche) di tutto questo! — мне всё это обрыдло (осточертело, надоело хуже горькой редьки, volg. охуёвело)
dare piena ragione a qd. — полностью согласиться с + strum.
ci ho preso in pieno! — a) (nel bersaglio) я попал!; b) (fig., ci ho azzeccato) я попал в точку! (я угадал!)
è stato assolto con formula piena — (giur.) он был полностью оправдан
4.•vorrebbe avere la botte piena e la moglie ubriaca — ему чтобы волки сыты и овцы целы (ему бы и невинность соблюсти, и капитал приобрести)
-
117 raccapezzarsi
v.i.соображать; ориентироватьсяin mezzo a tutto questo baccano non mi raccapezzo più — я в этой суматохе перестал что-либо соображать (у меня от этой суеты голова идёт кругом)
-
118 благодать
[blagodát'] f.1.1) grazia2) abbondanza, ben di Dio"И ты хочешь бежать от такой благодати!" (И. Гончаров) — "E tu vuoi lasciare tutto questo ben di Dio?" (I. Gončarov)
3) pred.:2.◆ -
119 добро
I [dóbro] avv.benevolmente, in modo benevoloII [dobró] n.добро посмотреть на кого-л. — guardare qd. con benevolenza
1.1) bene (m.); opera buonaжелать добра + dat. — augurare ogni bene a qd
"добро торжествует у него над злом" (А. Чехов) — "Secondo lui il bene vince sempre sul male" (A. Čechov)
2) roba (f.), patrimonio (m.), beni (pl.)"добро наше всё было уложено в старую комендантскую повозку" (А. Пушкин) — "Tutti i nostri averi furono caricati sul vecchio calesse del comandante" (A. Puškin)
2.◆поминать кого-л. добром — essere grato a qd
убраться по добру, по здорову — togliersi di mezzo
3.◇III [dobró]1.1) particella:2) cong. (добро бы, а то...) magari, almenoдобро бы рассказывала что-нибудь интересное, а то чепуху несёт — almeno raccontasse cose interessanti, invece dice solo scemenze!
"И добро бы жару, горячности, любви не было - есть, братец, есть всё это!" (М. Салтыков-Щедрин) — "Capirei se mancassero calore, ardore e affetto, e invece tutto questo c'è, c'è amico mio!" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆"Добро пожаловать, господа, карты на столе" (Н. Гоголь) — "Accomodatevi, signori, le carte sono pronte" (N. Gogol')
получить добро на что-л. — ottenere il nullaosta
-
120 жечь
[žeč'] v.t. impf. (жгу, жжёшь; pass. жёг, жгла, жгло, жгли)1.1) (pf. сжечь) bruciare2) (pf. обжечь, anche senza compl.) scottare, bruciare3) (fig., anche senza compl.):"Всё это написано слезами и кровью: это горит и жжёт" (И. Тургенев) — "Tutto questo è scritto con lacrime e sangue: brucia e fa soffrire" (I. Turgenev)
4) жечься bruciare, scottareкрапива жжётся — l'ortica pizzica (b) (fig.) essere troppo caro; (c) (pf. обжёчься) bruciarsi, scottarsi
2.◆
См. также в других словарях:
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
questo — qué·sto agg.dimostr., pron.dimostr.m. FO I. agg.dimostr. I 1. sempre seguito dal sostantivo che modifica, indica persona o cosa vicina nello spazio o nel tempo a chi parla: questo libro è interessante, quest uomo ti conosce, questa penna è mia |… … Dizionario italiano
tutto — {{hw}}{{tutto}}{{/hw}}A agg. indef. 1 Intero (riferito a un s. sing. indica la totalità, la pienezza di qlco.) tutto l universo; tutta la città è in subbuglio; con tutto il cuore; lotta con tutte le forze | Compreso, incluso: siamo al completo a… … Enciclopedia di italiano
questo — A agg. dimostr. 1. sto (pop.) 2. (di mese, di anno, ecc.) corrente, attuale, in corso, presente CONTR. scorso, passato □ prossimo, venturo 3. simile, di tal genere CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tutto — [da una var., non bene spiegata, del lat. totus tutto, intero , forse tuttus o tuctus influenzato dal plur. cuncti tutti ]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [di oggetto, quantità e altro, senza esclusione di alcuna parte, in senso intensivo ed… … Enciclopedia Italiana
questo — {{hw}}{{questo}}{{/hw}}A agg. dimostr. 1 Indica persona, animale o cosa vicina a chi parla o comunque comunica, relativamente allo spazio o al tempo ( sempre preposto a un s.): questo bambino cresce in fretta; chi è questa persona?; questa… … Enciclopedia di italiano
Marracash — performing live in concert. Background information Birth name Fabio Rizzo Also known as M … Wikipedia
Marracash — Pour les articles homonymes, voir Rizzo. Marracash Surnom Marra Nom Fabio Rizzo Naissance 22 mai 1979 Nicosia ( … Wikipédia en Français
tanto — tàn·to agg.indef., pron.indef., pron.dimostr., s.m.inv., avv., cong. I. agg.indef. I 1a. FO con nomi non numerabili, così grande, che è in gran quantità, molto: ho davanti tanto tempo per studiare, ho avuto sempre tanta pazienza con te, ho tanta… … Dizionario italiano
Marracash — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Sulla mia pelle — Álbum de estudio de Noemi Publicación 2 de octubre de 2009 Grabación 2009 Platinum Studio Género(s) Blues, Soul, Pop … Wikipedia Español