Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tushiyah

  • 1 תשש

    תָּשַׁש(privative of יש; cmp. יָשִׁיש) to be weak, slender, old. Ber.32a עכשיו … ת׳ כחו כנקבח now the nations will say, his (Gods) power has grown weak as that of a woman. Pes.62b מיום … ת׳ כחןוכ׳ from the day that the Book of Genealogy was suppressed, the strength of the wise has failed, and the light of their eyes has grown dim. Esth. R. to I, 1 ותַש, v. רָתַח. Men.29b; a. fr.Part. pass. תָּשוּש; pl. תְּשוּשִׁים, תְּשוּשִׁין. Midr. Till. to Ps. 18:17 מה … הת׳וכ׳ what did the feeble (old) among them (that crossed the Red Sea) do?; Yalk. Sam. 161 הת׳ והפודגרין the feeble and the lame. Cant. R. to V, 16 (ref. to Ps. 29:4) קולה׳ בכח לבחורים … לת׳ (not לתשי׳) ‘the voice of the Lord with strengthfor the youths; ‘the voice of the Lord with majestyfor the feeble; (Num. R. s. 101> לַתַּשִּׁים); a. e. Hif. הֵתֵיש or הִתִּיש to weaken. Snh.26b (play on תושיה, Is. 28:29) למה נקרא … שמַתֶּשֶׁת כחווכ׳ why is the law called tushiyah? Because the study of it weakens the strength of man (v. תַּשְׁיוּתָא). Gitt.70a שלשה דברים מַתִּישִׁיןוכ׳ Ar. (ed. מתיזין) three things weaken mans strength; a. e.

    Jewish literature > תשש

  • 2 תָּשַׁש

    תָּשַׁש(privative of יש; cmp. יָשִׁיש) to be weak, slender, old. Ber.32a עכשיו … ת׳ כחו כנקבח now the nations will say, his (Gods) power has grown weak as that of a woman. Pes.62b מיום … ת׳ כחןוכ׳ from the day that the Book of Genealogy was suppressed, the strength of the wise has failed, and the light of their eyes has grown dim. Esth. R. to I, 1 ותַש, v. רָתַח. Men.29b; a. fr.Part. pass. תָּשוּש; pl. תְּשוּשִׁים, תְּשוּשִׁין. Midr. Till. to Ps. 18:17 מה … הת׳וכ׳ what did the feeble (old) among them (that crossed the Red Sea) do?; Yalk. Sam. 161 הת׳ והפודגרין the feeble and the lame. Cant. R. to V, 16 (ref. to Ps. 29:4) קולה׳ בכח לבחורים … לת׳ (not לתשי׳) ‘the voice of the Lord with strengthfor the youths; ‘the voice of the Lord with majestyfor the feeble; (Num. R. s. 101> לַתַּשִּׁים); a. e. Hif. הֵתֵיש or הִתִּיש to weaken. Snh.26b (play on תושיה, Is. 28:29) למה נקרא … שמַתֶּשֶׁת כחווכ׳ why is the law called tushiyah? Because the study of it weakens the strength of man (v. תַּשְׁיוּתָא). Gitt.70a שלשה דברים מַתִּישִׁיןוכ׳ Ar. (ed. מתיזין) three things weaken mans strength; a. e.

    Jewish literature > תָּשַׁש

См. также в других словарях:

  • National Register of Historic Places listings in Detroit, Michigan — Location of Detroit in Michigan …   Wikipedia

  • CHILDREN'S LITERATURE — This entry is arranged according to the following outline: introduction CHILDREN S LITERATURE IN HEBREW early period …   Encyclopedia of Judaism

  • Nahum Slouschz — (Hebrew: נחום סלושץ) (born November 1872, Odessa, died 1969 Israel), was a Russian Hebrew litterateur, writer and translator. His 1902 doctoral thesis, La Renaissance de la Littérature Hebraïque , was published first in French and then revised… …   Wikipedia

  • Salomo Löwisohn — (auch Loewysohn, Löwysohn, Levisohn u.a.; hebr. שלמה לויזון, ursprünglich Salomon Moor[1]; * 1789[2] in Moor, Ungarn; † 27. April 1821 ebenda) war ein ungarischer Hebraist und Dichter der Aufklärungszeit. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • GEIGER, ABRAHAM — (1810–1874), pioneer of the wissenschaft des judentums and founder of reform judaism . Geiger was born in Frankfurt am Main to an Orthodox family and received a traditional religious education. Already in his childhood, he began studying… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»