-
1 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu -
2 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
3 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie3) (a thin stick.) prútik, palička2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť- switchboard
- switch on/off* * *• vedlajšia kolaj• volic• výhybka• výhonok• vypínac• výhybka (amer.)• výmena• vypnutie• zahánat sa• zaradenie rýchlosti• zapnutie• zmenit farbu• zmenit• zmena farby• spínac• šlahat (bicom)• šlahnutie• spínat• švihat• strapec• urobit prudký pohyb• trstenica• presun• presunovanie• prepnút• previest• prícesok• prepnutie• previest na inú kolaj• prenos palby• presunovat• prepojovac• prípojka• preskocit• prepínat• prepínac• prestavenie výhybky• prechod• falošný vrkoc• kader vlasov• jazdecký bicík• iná orientácia• bicík• chvost• prút• rana• prútik• parameter• posunovat• kohútik• náhla zmena• odvedenie stranou• odbocenie• odbocka• obrat -
4 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) svah2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) breh3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) plytčina2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) naviesť2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) nakloniť saII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) uložiť do banky- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad* * *• banka• breh• rozsah• násyp -
5 root
I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) koreň2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) koreň3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) koreň4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) korene2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) zakoreniť; zasadiť- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) ryť2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) hrabať sa* * *• vrtat sa• vykorenit• vyhladat v zemi• vydolovat• vykynožit• vyhrabat• vytiahnut koren• vytiahnut• základ• zakorenit sa• žliabok• zasadit• zapustit korene• ryt• tahat• ujat sa• primrazit• pribit• prepichovat• hluza• hladat rytím• fandit• fundament• jadro• hrabat• aspekt• bulva• dolovat• pustit korienky• radix• pustit korene• rozrývat• povzbudzovat• povzbudzovat výkrikmi• pramen• podstata• koren jazyka• lôžko• koren• korenová zelenina• korienok vlasu• kopanec• odmocnina -
6 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vietor2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) dych3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) vetry2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) zadychčať sa3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) dychový- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) ovinúť2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) zmotať3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kľukatiť sa4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) natiahnuť•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *• vetry (lek.)• vinút (sa)• vôna• vietor• vystopovat• zavinovat• zadychcat sa• zakoncit (debatu)• zákruta• tocit (sa)• fúkacie nástroje• dych• pach• prázdne slová• obtácat• obrátka -
7 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) modrina; odrenina2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) odrieť sa* * *• sinka• udriet (sa)• udrenina• hrca• potlct• modrina -
8 dial
1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) ciferník2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) číselník3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) stupnica2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) vytočiť* * *• vytocit (císlo) -
9 grey
[ɡrei] 1. adjective1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) sivý, šedý2) (grey-haired: He's turning/going grey.) šedivý2. noun1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) sivá, šedá farba; šeď2) (something grey in colour: I never wear grey.) šedá3. verb(to become grey or grey-haired.) šedivieť- greyish* * *• šed• šero• šedivý• šedák (kôn)• šedý• ponurý• nebielený -
10 smile
1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) usmievať sa2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) úsmev- smiling- be all smiles* * *• veselost• vyjadrit úsmevom• usmievat sa• urobit úsmev• úsmev• usmiat sa• priazen• dívat sa s úsmevom -
11 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) (o)točiť (sa)2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) priasť2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) otáčanie, rotácia2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) jazda•- spinner- spin-drier
- spin out* * *• vírenie• vírit sa• vrtenie• vyrazit• vývrtka (let.)• vystreknút• vyhodit• vytvorit• vyletiet• vytrysknút• žíhat• zvláknovat• splietat• skrucovat• snovat• spriadat• spravit vlákna• súkat• upriast• tocenie• tocit (sa)• tocit sa• priast• príst• frcat• falš (šport.)• dopriadat• hasit• hrat• púštat platnu• robit piruety• rútit sa• roztocit• padat• krútit• krúžit• lovit ryby• krútenie• motat sa• odvinút• odhodit -
12 squint
[skwint] 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) škúliť2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) pozerať sa s privretými očami, prižmúriť oči2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) škuľavosť2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) letmý pohľad3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) nakrivo* * *• zaškúlit• škúlit• škulavost• škúlenie• tocit oci• privierat oci• dívat sa pokradmo• pozerat cez štrbinu• kradmý pohlad• mrknutie -
13 wheel
[wi:l] 1. noun1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) koleso2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) kruh, volant2. verb1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) viesť2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) otočiť sa3) ((of birds) to fly in circles.) krúžiť•- wheeled- - wheeled
- wheelbarrow
- wheelchair
- wheelhouse
- wheelwright* * *• viest• volant• vozit• zmenit smer• Štastena• tahat• tisnút• tlacit• premet• bicykel• otácka• postrkovat• kormidlo• kotúl• koleso• krúžit• koleso štastia• obrátka• obrat -
14 wrench
[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) (vy)trhnúť2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) vyvrtnúť (si)2. noun1) (a violent pull or twist.) vytrhnutie; vykrútenie2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) francúzsky kľúč* * *• vyvrtnút (lek.)• vyvrtnutie (lek.)• vymknút• vymknutie• vykrútit• šklbnutie• trhat• trhnutie• francúzsky klúc• bolest (duševná) -
15 pirouette
-
16 rummage
-
17 whir(r)
[wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb(to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) vrčať, bzučať2. noun(such a sound.) drnčanie, bzukot -
18 whir(r)
[wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb(to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) vrčať, bzučať2. noun(such a sound.) drnčanie, bzukot
См. также в других словарях:
turning point — noun ADJECTIVE ▪ big, dramatic, great, major ▪ It marks a great turning point in your lives. ▪ critical, crucial, decisive … Collocations dictionary
turning — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun (BrE) ⇨ See also ↑turn ADJECTIVE ▪ next ▪ wrong VERB + TURNING ▪ take ▪ She took a wrong turning and ended up lost … Collocations dictionary
Go (verb) — The verb to go is irregular, and apart from be is the only suppletive verb in the English language. Principal partsThe principal parts of the word are go, went, gone . Otherwise the modern English verb conjugates regularly. The irregularity of… … Wikipedia
Finnish verb conjugation — Verbs in the Finnish language are usually divided into six groups depending on the stem type. All six types have the same set of endings, but the stems undergo (slightly) different changes when inflected.Please refer to the Finnish language… … Wikipedia
put — verb past tense putpresent participle putting MOVE STH 1 (transitive always + adv/prep) to move something from one place or position into another, especially using your hands: put sth in/on/there etc: Put those bags on the table. | You should put … Longman dictionary of contemporary English
put — verb past tense putpresent participle putting MOVE STH 1 (transitive always + adv/prep) to move something from one place or position into another, especially using your hands: put sth in/on/there etc: Put those bags on the table. | You should put … Longman dictionary of contemporary English
turn back — verb 1. retrace one s course (Freq. 7) The hikers got into a storm and had to turn back • Syn: ↑backtrack, ↑double back • Hypernyms: ↑return • Verb Frames … Useful english dictionary
turn off — verb Date: 1564 transitive verb 1. a. dismiss, discharge b. to dispose of ; sell 2. deflect, evade 3. produce, accomplish 4. to stop the flow of or sh … New Collegiate Dictionary
turn out — verb Date: 1546 transitive verb 1. a. expel, evict b. to put (as a horse) to pasture 2. a. to turn inside out < turning out his pockets > b. to empty the contents of especially for cleaning or rearranging; … New Collegiate Dictionary
swerve — verb (swerved; swerving) Etymology: Middle English, from Old English sweorfan to wipe, file away; akin to Old High German swerban to wipe off, Welsh chwerfu to whirl Date: 14th century intransitive verb to turn aside abruptly from a straight line … New Collegiate Dictionary
turn over — verb Date: 14th century transitive verb 1. a. to turn from an upright position ; overturn b. rotate < turn over a stiff valve with a wrench >; also to cause (an internal combustion engine) to begin firing 2. to search (as clothes or papers) by… … New Collegiate Dictionary