-
81 dial
n. kadran, skala, telefon üzerindeki numaraların olduğu kadran, radyo dalga boyları kadranı, surat, yüz————————v. telefon numaralarını çevirmek, tuşlamak* * *1. ara (v.) 2. telefon et (v.) 3. kadran (n.)* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) saat yüzü, kadran2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) telefon numara kadranı3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) kadran2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) (numarayı) çevirmek -
82 leaf
n. yaprak, sayfa, kanat (masa), folyo* * *yaprak* * *[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) yaprak2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) yaprak3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) kanat•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf -
83 switch
n. sopa, çubuk, ince dal, takma saç örgüsü, şalter, düğme, elektrik düğmesi, makas (demiryolu), değişme, değişim, dönüşme, değiştirme, dönüştürme————————v. vurmak, sallamak, yer değiştirmek, değiştirmek, makas değiştirmek, değişmek, dönmek* * *1. anahtarla (v.) 2. geç (v.) 3. anahtar (n.)* * *[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) elektrik düğmesi, şalter2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) dönme, sapma3) (a thin stick.) ince çubuk2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) değiş(tir)mek, dön(dür)mek- switchboard
- switch on/off -
84 volume
n. cilt (kitap), cilt, yığın, hacim, yoğunluk, tutar, ses kuvveti, ses yükseltme* * *1. hacim 2. ses* * *['voljum]1) (a book: This library contains over a million volumes.) kitap2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) cilt3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) hacim, oylum4) (amount: A large volume of work remains to be done.) miktar, hacim5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) ses yüksekliği, volüm -
85 dig
n. kazı, kazma, dürtme; iğneleme; taş; lojman, yurt————————v. kazmak, çukur kazmak, hafriyat yapmak, dürtmek, bellemek; deşmek; incelemek; mahmuzlamak; anlamak; hoşlanmak; göz atmak; araştırmak; yemeğe girişmek; ineklemek; harıl harıl çalışmak* * *1. dürtme (n.) 2. kaz (v.) 3. kazı (n.)* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) kazmak2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) kazmak, açmak3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) dürtmek, dirsek vurmak2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) dürtme, dirsek vurma- digger- dig out
- dig up -
86 revolution
n. devir, devrim, ihtilal, deveran, köklü değişiklik, gezegenin güneş etrafında dönmesi* * *1. devir 2. devrim* * *[revə'lu:ʃən] 1. noun1) ((the act of making) a successful, violent attempt to change or remove a government etc: the American Revolution.) ihtilâl, devrim2) (a complete change in ideas, methods etc: There's been a complete revolution in the way things are done in this office.) devrim, inkılâp3) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) dönme, devir•2. noun(a person who takes part in, or is in favour of, (a) revolution.) devrimci, ihtilâlci -
87 shuffle
n. ayaklarını sürüme, sürtünerek gitme, karma, karıştırma, yer değiştirme, elden ele dolaştırma, kem küm etme, kaçamak cevap verme————————v. ayaklarını sürümek, ayak diremek, kâğıtları karmak, sürtünerek gitmek, karıştırmak, karman çorman etmek, sözü değiştirmek, kem küm etmek, ağız yapmak, sakınmak, kaytarmak, yerinde duramamak, kıpırdanmak, elden ele dolaştırmak, kaçırmak* * *1. karıştır (v.) 2. karıştırmak (n.)* * *1. verb1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) ayaklarını sürüyerek yürümek2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) karmak, karıştırmak2. noun(an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) karma, karıştırma -
88 space
n. uzay, feza, mekân, aralık, mesafe, yer, alan, boşluk, açıklık, uzaklık, ara, süre, espas, reklâm süresi [tv]————————v. ara vermek, boşluk bırakmak, aralık bırakmak, espas koymak, aralıklı dizmek* * *1. boşluk 2. boşluk bırak (v.) 3. boşluk (n.)* * *[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) yer2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) yer3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) uzay2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) arasında mesafe bırakmak- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit -
89 around
adv. etrafına, etrafında, etrafta, çevrede, bu civarda; arada burada, oraya buraya————————prep. etrafına, çevresine, etrafında, çevresinde, sularında; aşağı yukarı* * *etrafında* * *1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) etrafında, çevresinde2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) her tarafta, orada burada2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) aşağı yukarı, civarında, sırasında3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) zıt yönde2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) yakında (bir yerde) -
90 boil
n. kızışma, son radde, galeyan, çıban————————v. kaynatmak, fokurdatmak, haşlamak, kaynamak, fokurdamak, haşlanmak, galeyana gelmek, köpürmek* * *1. kaynat (v.) 2. kayna 3. kaynama (n.)* * *I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) kayna(t)mak2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) haşlamak•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) çıban -
91 digest
n. özet, derleme, seçme————————v. sindirmek, hazmetmek, hazmolmak, sindirilmek; kavramak; katlanmak; parçalanmak* * *1. sindir (v.) 2. özet (n.)* * *1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) sindirmek2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) değerlendirmek2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.) özet- digestion
- digestive -
92 revolve
n. devretme————————v. dönmek, devir yapmak, devretmek, etrafında dönmek, döndürmek, düşünüp taşınmak* * *döndür* * *[rə'volv](to move, roll or turn (in a complete circle) around a central point, axis etc: A wheel revolves on its axle; This disc can be revolved; The Moon revolves (a)round the Earth; The Earth revolves about the Sun and also revolves on its axis.) dönmek- revolver- revolving -
93 spell
n. büyü, afsun, sihir, tılsım, büyüleme, büyülenme, alımlılık, çekıcilik, sıra, nöbet, vardiya, çalışma sırası, kısa süre, kısa mesafe, dönem, kriz (öksürük vb.)————————v. hecelemek, imlâsını yazmak, diye okunmak, anlamına gelmek, nöbetini devretmek, yerine çalışmak, büyülemek, etkilemek* * *1. hecele (v.) 2. büyü (n.)* * *I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hecelemek, harf harf söylemek2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) harflerini oluşturmak3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) hecelemek4) (to mean or amount to: This spells disaster.) anlamına gelmek•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) tılsımlı/büyülü söz(ler)2) (a strong influence: He was completely under her spell.) çekicilik, cazibeIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) nöbet2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) dönem, süre3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) kısa bir süre -
94 swerve
v. yoldan çıkmak, sapmak, dönmek, vazgeçmek, ödün vermek, çelmek (top), döndürmek, saptırmak, caymak* * *1. yoldan çık (v.) 2. doğru yoldan sapma (n.)* * *[swə:v] 1. verb(to turn away (from a line or course), especially quickly: The car driver swerved to avoid the dog; She never swerved from her purpose.) sapmak, birden yön değiştirmek2. noun(an act of swerving: The sudden swerve rocked the passengers in their seats.) anî dönüş, sapma -
95 anticlockwise
adj. saatin aksi yönünde————————adv. saatin aksi yönünde* * *saat yönünün tersi yönde* * *adverb, adjective(moving in the opposite direction to that in which the hands of a clock move: The wheels turn anticlockwise; in an anticlockwise direction.) saat yönünün aksine -
96 bear
n. ayı; spekülatör, borsada büyük oynayarak fiyatları etkileyen kimse; kaba adam————————v. taşımak; katlanmak, çekmek, sineye çekmek, üstlenmek, gütmek (kin), hazmetmek, dişini sıkmak; götürmek, getirmek, vermek, dönmek; değmek, sapmak, yönelmek; spekülasyon yapmak, borsa fiyatlarını düşürmek; duymak (sevgi); doğurmak* * *1. taşı (v.) 2. ayı (n.)* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) çekmek, tahammül etmek, katlanmak2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) çekmek, taşımak3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) doğurmak, doğmak4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) taşımak5) (to have: The cheque bore his signature.) taşımak, doğmak, içermek6) (to turn or fork: The road bears left here.) sapmak•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) ayı- bearskin -
97 curl
n. büklüm, bukle, lüle, saç lülesi; kıvırma, bükme————————v. kıvırmak, dalgalandırmak, bükmek, kıvrılmak, kıvırcık olmak* * *1. bukle (n.) 2. kıvır (v.) 3. kıvrım (n.)* * *[kə:l] 1. verb1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) kıvrılmak, kıvrım kıvrım olmak2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) kıvrılmak, bükülmek2. noun1) (a coil of hair etc.) kıvrım, bukle2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) kıvrım, büklüm•- curler- curly
- curliness
- curl up -
98 flip
adj. ciddiyetten uzak, saygısız, küstah, arsız————————n. fiske, salto, perende atma, kısa uçak yolculuğu, bir tür içki————————v. fiske vurmak, çevirmek (sayfa, disk); aklını kaçırmak, çıldırmak* * *1. çevir (v.) 2. çevirme (n.) 3. fiske vur (v.) 4. fiske (n.)* * *[flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) havaya fırlatmak2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) çabuk çabuk çevirmek2. noun(an act of flipping.) fırlatma, atma -
99 shy
adj. utangaç, sıkılgan, ürkek, çekingen, pısırık, korkan, ihtiyatlı, eksik————————n. utangaç kimse, ürkek kimse, ürkek hayvan, atma, atış, fırlatma, alay etme————————v. ürkmek, korkmak, çekinmek, sakınmak, irkilmek, atmak, fırlatmak* * *1. ürk (v.) 2. utangaç (adj.)* * *1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) utangaç2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) çekingen3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) ürkek2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) ürkmek, korkmak- shyly- shyness -
100 spindle
n. iğ, iş, mil, dingil, eksen, asitmetre, yoğunluk ölçer, iğağacı, bir iplik uzunluk ölçüsü, kromozomların bağlandığı lifler (hücre bölünmesi)* * *1. iğ 2. mil* * *['spindl](a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) mil, dingil- spindly
См. также в других словарях:
Turn the Beat Around — is a disco song written by Gerald Jackson and Peter Jackson and popularized by Vicki Sue Robinson in 1976 (see 1976 in music), originally appearing on her debut album, Never Gonna Let You Go . Released as a single, the song went to #10 on the… … Wikipedia
turn the clock back — {v. phr.} To return to an earlier period. * /Mother wished she could turn the clock back to the days before the children grew up and left home./ * /Will repealing the minimum wage for workers under age eighteen turn the clock back to the abuses… … Dictionary of American idioms
turn the clock back — {v. phr.} To return to an earlier period. * /Mother wished she could turn the clock back to the days before the children grew up and left home./ * /Will repealing the minimum wage for workers under age eighteen turn the clock back to the abuses… … Dictionary of American idioms
Turn the Page — may refer to:In music: * Turn the Page (album), by Waylon Jennings * Turn the Page (Bob Seger song), notably covered by Metallica * Turn the Page (Bobby Valentino song), a 2006 single by Bobby Valentino * Turn the Page , a song by Blind Guardian… … Wikipedia
Turn the Page (chanson) — Turn the Page (chanson de Metallica) Turn the Page Single par Metallica extrait de l’album Garage Inc. Sortie 1999 Enregistrement Septembre Octobre 1998 Durée 6:06 Genre(s) … Wikipédia en Français
Turn the Page (chanson de Metallica) — Turn the Page Single par Metallica extrait de l’album Garage Inc. Sortie 1999 Enregistrement Septembre Octobre 1998 Durée 6:06 Genre … Wikipédia en Français
turn the tide — {v. phr.} To change what looks like defeat into victory. * /We were losing the game until Jack got there. His coming turned the tide for us, and we won./ Compare: TIP THE SCALES … Dictionary of American idioms
turn the tide — {v. phr.} To change what looks like defeat into victory. * /We were losing the game until Jack got there. His coming turned the tide for us, and we won./ Compare: TIP THE SCALES … Dictionary of American idioms
Turn The Heat Up — is a metal song from the West Virginia metal band Bobaflex. It was first recorded on the EP Primitive Epic and later re recorded on Apologize For Nothing.Cultural ReferencesThe song makes several references to pop culture and news events of that… … Wikipedia
turn the other cheek — {v. phr.} To let someone do something to you and not to do it in return; not hit back when hit; be patient when injured or insulted by someone; not try to get even. * /Joe turned the other cheek when he was hit with a snowball./ … Dictionary of American idioms
turn the other cheek — {v. phr.} To let someone do something to you and not to do it in return; not hit back when hit; be patient when injured or insulted by someone; not try to get even. * /Joe turned the other cheek when he was hit with a snowball./ … Dictionary of American idioms