Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

turn+over+a+new

  • 1 turn over a new leaf

    (to begin a new and better way of behaving, working etc.) começar vida nova

    English-Portuguese dictionary > turn over a new leaf

  • 2 turn over a new leaf

    (to begin a new and better way of behaving, working etc.) virar a página

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > turn over a new leaf

  • 3 to turn over a new leaf

    to turn over a new leaf
    mudar de vida, corrigir-se.

    English-Portuguese dictionary > to turn over a new leaf

  • 4 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) folha
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) folha
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) aba
    - leafy
    - turn over a new leaf
    * * *
    [li:f] n (pl leaves) 1 folha de planta, de livro, de porta. 2 folhagem. 3 pétala de uma flor. 4 o que se assemelha à folha de uma planta. 5 chapa fina de metal. • vi+vt 1 cobrir-se de folhas. 2 virar as páginas, folhear. in leaf folheado. stuffed cabbage leaf Cook charuto de repolho. stuffed vine leaf Cook charuto de folha de uva. to burst into leaf cobrir-se repentinamente de folhas. to leaf through folhear rapidamente (livro, revista). to take a leaf out of one’s book seguir o exemplo de outrem, irritar. to turn over a new leaf mudar de vida, corrigir-se.

    English-Portuguese dictionary > leaf

  • 5 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) folha
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) folha
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) aba, folha
    - leafy - turn over a new leaf

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > leaf

  • 6 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 7 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) fazer
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) avaliar
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nomear
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making - make-believe - make-over - makeshift - make-up - have the makings of - in the making - make a/one's bed - make believe - make do - make for - make it - make it up - make something of something - make of something - make something of - make of - make out - make over - make up - make up for - make up one's mind - make up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make

  • 8 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) orelha
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) ouvido
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espiga
    * * *
    ear1
    [i2] n 1 ouvido. 2 orelha. 3 audição. 4 percepção. 5 atenção, consideração. 6 asa (de vaso). 7 alça, colcheta. an ear for music um ouvido para música. a thick ear pé-de-ouvido. ear that sticks out orelha-de-abano. he brought a storm about his ears ele levantou uma tempestade. it came to his father’s ears chegou ao conhecimento de seu pai. lend me an ear! ouça-me, escute-me! to be all ears prestar toda a atenção, ser todo ouvidos. to box one’s ears esbofetear alguém. to fall on deaf ears não ser atendido. to give ear dar ouvidos. to go in one ear and out the other entrar por um ouvido e sair pelo outro. to have itching ears querer ouvir as novidades. to have or keep an ear to the ground estar atento à opinião pública ou aos acontecimentos. to lend an ear escutar, prestar atenção. to make someone’s ears burn falar de alguém na sua ausência, fazer queimar os ouvidos de alguém. to play by ear tocar de ouvido. to play it by ear agir de improviso, conforme as coisas acontecem. to prick up one’s ears aguçar os ouvidos, ficar de orelha em pé. to turn a deaf ear to não dar ouvido a. up to the ears in..., over head and ears in... profundamente envolvido, enterrado até ao pescoço. wet behind the ears inexperiente, imaturo.
    ————————
    ear2
    [i2] n espiga. • vi espigar.

    English-Portuguese dictionary > ear

См. также в других словарях:

  • turn over a new leaf — {v. phr.} To start afresh; to have a new beginning. * / Don t be sad, Jane, Sue said. A divorce is not the end of the world. Just turn over a new leaf and you will soon be happy again. / Compare: CLEAN SLATE …   Dictionary of American idioms

  • turn over a new leaf — {v. phr.} To start afresh; to have a new beginning. * / Don t be sad, Jane, Sue said. A divorce is not the end of the world. Just turn over a new leaf and you will soon be happy again. / Compare: CLEAN SLATE …   Dictionary of American idioms

  • turn over a new leaf — ► turn over a new leaf start to act or behave in a better way. Main Entry: ↑leaf …   English terms dictionary

  • turn over a new leaf — REFORM, improve, mend one s ways, make a fresh start, change for the better; informal go straight. → leaf * * * phrasal : to make a radical change especially for the better in one s way of living or doing turned over a new leaf at forty and… …   Useful english dictionary

  • turn over a new leaf — make a fresh start I m going to turn over a new leaf and begin to practice the piano every day. Digest 20/2002 to change one s bad ways and begin to lead a better life The man promised the judge that he was finished with his life of crime and… …   Idioms and examples

  • turn over a new leaf —    If a person turns over a new leaf, they decide to change their behaviour and lead a better life.     When Ted left prison, he was determined to turn over a new leaf …   English Idioms & idiomatic expressions

  • turn\ over\ a\ new\ leaf — v. phr. To start afresh; to have a new beginning. Don t be sad, Jane, Sue said. A divorce is not the end of the world. Just turn over a new leaf and you will soon be happy again. Compare: clean slate …   Словарь американских идиом

  • turn over a new leaf — verb To engage in self improvement; to begin a good habit or shed a bad habit. Every year he resolves to turn over a new leaf and start exercising …   Wiktionary

  • turn over a new leaf — how many released prisoners actually turn over a new leaf? Syn: reform, improve, mend one s ways, make a fresh start, change for the better; informal go straight …   Thesaurus of popular words

  • To turn over a new leaf — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn over a new leaf — begin living by a new set of rules or values    Since Bob stopped drinking he s turned over a new leaf …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»