-
21 Turko-
= Turco- -
22 Turko-
= Turco- -
23 turk
turco -
24 turca
turco,-a
1 adjetivo
1 Turkish
2 cama turca, divan
3 baño turco, Turkish bath 4 café turco, Turkish coffee
II sustantivo masculino y femenino
1 (idioma) Turkish
2 (persona) Turk figurado cabeza de turco, scapegoat
turca f fam Locuciones: agarrar/coger una (buena) turca, to get plastered ' turca' also found in these entries: Spanish: cama - turco English: divan - Turkish -
25 cathead timber or metal beam
turco para levantamento de minas (Nav); turco do ferro (Nav)English-Portuguese dictionary of military terminology > cathead timber or metal beam
-
26 turnaround control
TURCO, turnaround controlконтроль оборачиваемости транспорта; контроль подготовки ЛА к повторному вылету; межполетная подготовкаEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > turnaround control
-
27 Turkish
tr['tɜːkɪʃ]1 turco,-a1 (language) turco1 los turcos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLTurkish bath baño turcoTurkish coffee café nombre masculino turcoTurkish delight delicias turcas nombre femenino pluraladj.• turco, -a adj.n.• turco s.m.
I 'tɜːrkɪʃ, 'tɜːkɪʃadjective turco
II
mass noun turco m['tɜːkɪʃ]1.ADJ turco2.N (=language) turco m3.CPDTurkish bath N — baño m turco
Turkish coffee N — café m turco
Turkish delight N — lokum m, capricho m de reina
Turkish towel N — (US) toalla f
* * *
I ['tɜːrkɪʃ, 'tɜːkɪʃ]adjective turco
II
mass noun turco m -
28 Turkish
['tɜːkɪʃ] 1.aggettivo turco2.nome ling. turco m.* * *Turkish /ˈtɜ:kɪʃ/A a.B n. [u]● Turkish delight, lokum ( gelatina aromatizzata, tagliata in cubetti rivestiti di un velo di zucchero) □ Turkish paste = Turkish delight ► sopra □ Turkish slipper, babbuccia □ Turkish towel, asciugamano ruvido di spugnaTurkishness n. [u].* * *['tɜːkɪʃ] 1.aggettivo turco2.nome ling. turco m. -
29 scapegoat
'skeipɡəut(a person who is blamed or punished for the mistakes of others: The manager of the football team was made a scapegoat for the team's failure, and was forced to resign.) cabeza de turco, chivo expiatoriotr['skeɪpgəʊt]1 figurative use cabeza de turco, chivo expiatorioscapegoat ['skeɪp.go:t] n: chivo m expiatorio, cabeza f de turcon.• cabeza de turco s.f.• chivo expiatorio s.m.• pagote s.m.• suplefaltas s.m.,f.'skeɪpgəʊtnoun chivo m expiatorio, chivo m emisario, cabeza f de turco['skeɪpɡǝʊt]N cabeza f de turco, chivo m expiatorioto be a scapegoat for — pagar el pato por, pagar los cristales rotos por
* * *['skeɪpgəʊt]noun chivo m expiatorio, chivo m emisario, cabeza f de turco -
30 Turk
[tɜːk]nome turco m. (-a)* * *Turk /tɜ:k/n.● (bot.) Turk's-cap lily ( Lilium martagon), giglio martagone; turbante di turco □ Turk's head, ( nelle giostre) testa di turco; ( anche) nodo a turbante; (naut.) turbante □ (fig.) young Turk, (polit.) giovane turco, radicale; (econ.) giovane industriale rampante.* * *[tɜːk]nome turco m. (-a) -
31 Turk
tr[tɜːk]1 (person) turco,-aadj.• turco, -a adj.tɜːrk, tɜːknoun turco, -ca m,f[tɜːk]N1) (from Turkey) turco(-a) m / f2) (fig) (esp Pol) elemento m alborotador* * *[tɜːrk, tɜːk]noun turco, -ca m,f -
32 turca
—1. LAT Pteroptochos ( Kittlitz)2. RUS гид-гид m, хьют-хьют m3. ENG huet-huet, turca, turco4. DEU Turco n, Turkenvogel m, Huëthuët n5. FRA —1. LAT Pteroptochos megapodius ( Kittlitz)2. RUS усатый гид-гид m, тюрко m3. ENG (moustached) turca, moustached turco4. DEU Turco n, Turkenvogel m, Großfuß-Rallenschlüpfer m5. FRA tourco m roux -
33 fall guy
-
34 Turkish bath
-
35 whipping boy
-
36 trooper
['truːpə(r)]1) mil. soldato m. di cavalleria2) AE (policeman) poliziotto m., agente m. di polizia••* * *noun (an ordinary soldier.) soldato (di cavalleria)* * *trooper /ˈtru:pə(r)/n.1 soldato di cavalleria; cavalleggero5 (fam.) ► troopship● to swear like a trooper, bestemmiare come un turco.* * *['truːpə(r)]1) mil. soldato m. di cavalleria2) AE (policeman) poliziotto m., agente m. di polizia•• -
37 Turkish bath
-
38 Cypriot
tr['sɪprɪət]1 chipriota,-a1 (person) chipriota nombre masulino o femenino2 (language) chipriota nombre masculinoCypriot ['sɪpriət, -.ɑt] n: chipriota mf♦ Cypriot adjadj.• chipriota adj.
I 'sɪpriətnoun chipriota mfGreek/Turkish Cypriot — greco-/turco-chipriota mf
II
adjective chipriota['sɪprɪǝt]1.ADJ chipriota2.N chipriota mf* * *
I ['sɪpriət]noun chipriota mfGreek/Turkish Cypriot — greco-/turco-chipriota mf
II
adjective chipriota -
39 fall
fo:l
1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir
2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caída2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through
fall1 n1. caída2. descensofall2 vb1. caer / caerse2. bajar / descendertr[fɔːl]1 (act of falling) caída3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino■ a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas4 (defeat) caída5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño1 (gen) caer, caerse2 (hang loosely) caer3 (decrease) bajar, descender4 (slope downwards) bajar, descender5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer6 (happen) caer■ night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche8 (wind) amainar9 figurative use (at cricket) caerse1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall asleep dormirseto fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseadoto fall foul of tener problemas con, tener líos conto fall ill caer enfermo,-a, enfermarto fall from one's lips salir de la boca de unoto fall in love enamorarseto fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguiento fall into the clutches of caer en las garras deto fall into the hands of caer en manos deto fall on one's feet tener mucha suerteto fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algoto fall over oneself to do something desvivirse por hacer algoto fall short no alcanzar (of, -)to fall silent callarseto fall to one's knees caerse de rodillasfall from grace caída en desgraciafall guy cabeza de turco, chivo expiatorio1) : caer, caerseto fall out of bed: caer de la camato fall down: caerse2) hang: caer3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)4) : caer (a un enemigo), rendirsethe city fell: la ciudad se rindió5) occur: caerChristmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes6)to fall asleep : dormirse, quedarse dormido7)to fall from grace sin: perder la gracia8)to fall sick : caer enfermo, enfermarse9)to fall through : fracasar, caer en la nadato fall to : tocar a, corresponder athe task fell to him: le tocó hacerlofall n1) tumble: caída fto break one's fall: frenar uno su caídaa fall of three feet: una caída de tres pies2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)3) autumn: otoño m4) downfall: caída f, ruina f5) falls nplwaterfall: cascada f, catarata fadj.• otoñal adj.n.• baja s.f.• cascada s.f.• caída s.f.• otoño s.m.• tumbo s.m.v.(§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• disminuir v.• retroceder v.
I fɔːl1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to[fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)1. N1) (=tumble) caída fthe Fall — (Rel) la Caída
- be heading or riding for a fall2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m7) (US) (=autumn) otoño m2. VI1) (=fall down) [person, object] caerse•
to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado•
to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas- fall on one's ass- fall flatflat I, 1., 6)2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse•
he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto•
they left as darkness fell — partieron al caer la noche•
to let sth fall — dejar caer algoto let fall that... — soltar que...
•
night was falling — anochecía, se hacía de noche•
it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar•
to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn•
to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones3) [person] (morally etc) caer•
to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia4) (=slope) [ground] descender, caer en declive5) (=hang) [hair, drapery] caer6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado9) (=become)•
to fall asleep — quedarse dormido, dormirse•
to fall heir to sth — heredar algo•
to fall ill — caer enfermo, enfermarse•
to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)3.CPDfall guy * N — (=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco
- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to* * *
I [fɔːl]1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to -
40 patsy
'pætsia) ( scapegoat) cabeza mf de turco, chivo m expiatoriob) ( easy victim) presa f fácil (fam), primo, -ma m,f (Esp fam)['pætsɪ]N (US) bobo(-a) m / f, primo * m* * *['pætsi]a) ( scapegoat) cabeza mf de turco, chivo m expiatoriob) ( easy victim) presa f fácil (fam), primo, -ma m,f (Esp fam)
См. также в других словарях:
turco — turco … Dictionnaire des rimes
Turco — is used in reference to the country of Turkey or the Turks.It can also refer to the following:People* Cesare Turco (c.1510 c.1560), Italian Renaissance painter * Enzo Turco (1902 – 1983), Italian film actor * Giulia Turco (1848 1912), Baroness… … Wikipedia
Turco — ist der Familienname folgender Personen: Enzo Turco (1902–1983), italienischer Schauspieler Livia Turco (* 1955), italienische Politikerin Marty Turco (* 1975), kanadischer Eishockeytorhüter Ottaviano Del Turco (* 1944), italienischer Politiker… … Deutsch Wikipedia
turco — turco, ca (Del ár. turkī, y este del turco türk). 1. adj. Se dice del individuo de un pueblo que, procedente del Turquestán, se estableció en Asia Menor y en la parte oriental de Europa, a las que dio nombre. U. t. c. s.) 2. Natural de Turquía. U … Diccionario de la lengua española
turco — [ tyrko ] n. m. • 1857; mot du sabir algér., it. turco « turc », l Algérie étant restée sous la domination turque jusqu en 1830 ♦ Vx Tirailleur algérien. ● turco nom masculin (de turc) Nom donné au tirailleur algérien après la campagne de Crimée… … Encyclopédie Universelle
turco — [dall arabo turk (plur. di turkī ) genti turche , pers. turkī o turk ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [dei Turchi, della Turchia: modi t. ; fogge t. ] ▶◀ (ant.) turchesco. ⇓ barbaresco, ottomano. ● Espressioni: bagno turco ➨ ❑; divano alla turca [tipo… … Enciclopedia Italiana
Turco — puede hacer referencia a: Idioma turco, idioma oficial y nacional de Turquía, con empleo alfabético y gramático latino. Turco o túrquico, perteneciente a los pueblos túrquicos, un conjunto de grupos étnicos originario de Turquestán. Gentilicio… … Wikipedia Español
turco- — ♦ Élément signifiant « turc » et servant à former des mots composés : turcophile, turcophone. turco ❖ ♦ Premier élément de mots composés, de 1. turc. (Voir à l ordre alphabétique, et cf. Turco égyptien, ienne) … Encyclopédie Universelle
turco — elem. turc(esc) , turcic . (< fr. turco ) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Turco- — is the normal combining form of Turkish (as in Turcocentric, Turco Russian, etc.), not Turko … Modern English usage
Turco — (ital.), türkisch; alla turca, auf türkische Art (mit Lärminstrumenten, wie große Trommel, Becken, Schellenbaum; in der Klaviermusik in Nachahmung dieser für Stücke mit vollgriffiger, zwischen wenigen Akkorden wechselnder Begleitung) … Meyers Großes Konversations-Lexikon