Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

turbātus

  • 1 turbatus

    turbātus, a, um [st2]1 [-] part. passé de turbo. [st2]2 [-] adj. troublé, agité, irrité.    - turbatius mare, Suet. Cal. 23: mer assez troublée.    - voluntates populi turbatae, Cic. Planc. 11: volontés du peuple agitées en tous sens.    - oculis simul ac mente turbatus, Liv. 7, 26, 5: dont les yeux en même temps que l'esprit sont égarés.    - turbatus animi, Sil. 14, 678: ayant l'esprit troublé.    - turbata Pallas, Virg. En. 8, 435: Pallas irritée.
    * * *
    turbātus, a, um [st2]1 [-] part. passé de turbo. [st2]2 [-] adj. troublé, agité, irrité.    - turbatius mare, Suet. Cal. 23: mer assez troublée.    - voluntates populi turbatae, Cic. Planc. 11: volontés du peuple agitées en tous sens.    - oculis simul ac mente turbatus, Liv. 7, 26, 5: dont les yeux en même temps que l'esprit sont égarés.    - turbatus animi, Sil. 14, 678: ayant l'esprit troublé.    - turbata Pallas, Virg. En. 8, 435: Pallas irritée.
    * * *
        Turbatus, pen. prod. Participium. Caes. Troublé.
    \
        Pectora turbatus. Virgil. Troublé en son esprit ou en soymesme.
    \
        Comae turbatae. Ouid. Cheveuls meslez.

    Dictionarium latinogallicum > turbatus

  • 2 hisco

    hisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'entrouvrir, s'ouvrir. [st2]2 [-] ouvrir la bouche (pour parler). [st2]3 - tr. - dire, raconter.    - raris turbatus vocibus hisco: " vivo equidem", Virg. En. 3, 314: bouleversé, je prononce quelques paroles d'une voix entrecoupée: oui, je vis.    - non hiscere audebant, Liv.: ils n'osaient souffler mot.
    * * *
    hisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'entrouvrir, s'ouvrir. [st2]2 [-] ouvrir la bouche (pour parler). [st2]3 - tr. - dire, raconter.    - raris turbatus vocibus hisco: " vivo equidem", Virg. En. 3, 314: bouleversé, je prononce quelques paroles d'une voix entrecoupée: oui, je vis.    - non hiscere audebant, Liv.: ils n'osaient souffler mot.
    * * *
        Hisco, hiscis, hiscere, Inchoatiuum verbum. Baailler de sommeil qu'on ha, ou d'ennuy.
    \
        Nec hiscere quisquam audebat. Liu. Il n'y avoit personne qui osast seulement ouvrir la bouche.
    \
        Hiscere. Plaut. S'ouvrir, ou estre ouvert, Se gerser.

    Dictionarium latinogallicum > hisco

  • 3 turbo

    [st1]1 [-] turbo, āre, āvi, ātum: - tr. -    - arch. fut. ant. passif turbassitur, Tab. d. Cic. Leg. 3, 4, 11. a - troubler, mettre le désordre dans, agiter, bouleverser, confondre, brouiller, désorganiser, déranger de sa position, renverser.    - undique totis usque adeo turbatur agris, Virg.: tant est grand le trouble qui règne partout dans toute la campagne.    - aciem peditum turbare, Liv.: semer le désordre dans l'armée des fantassins.    - capillos turbare, Ov. M. 8, 859: mettre les cheveux en désordre.    - turbata cera, Quint. 12, 8, 13: cachet de cire endommagé (non intact).    - ordines turbare, Liv. 3, 0, 8: jeter la confusion dans les rangs.    - aciem peditum turbare, Liv. 30, 18, 10: jeter la confusion dans la ligne des fantassins.    - contiones turbare, Liv. 3, 66, 2: troubler les assemblées.    - auspiciorum jure turbato, Cic. Phil. 2, 102: en bouleversant le droit augural.    - abs. equites primo impetu turbavere, Liv. 38: dès le premier assaut, les cavaliers jetèrent le désordre.    - avec acc. de rel. c. en grec turbatus capillos, Ov.: échevelé. b - rendre trouble (un liquide).    - turbare aquam limo, Hor.: troubler l'eau en agitant la vase. c - troubler (l'esprit), déconcerter, mettre en émoi, alarmer, égarer.    - Aristoteles multa turbat, Cic. Nat. 1, 33: Aristote brouille beaucoup d'idées.    - animum turbare (mentem turbare): troubler l'esprit, mettre en émoi. d - agiter par des séditions, exciter des troubles; troubler le repos, occasionner du désordre.    - ne quid ille turbet vide, Cic. Q. Fr. 3: prends garde qu'il ne fasse quelque sottise.    - si in Hispania turbatum esset, Cic. Sull. 20: s'il y avait eu des troubles en Espagne.    - turbatum est domi, Ter.: le trouble règne chez nous.    - turbare turbas, Plaut. Bac. 1076: faire des sottises, se livrer à des désordres. e - mal administrer (qqch), dissiper (sa fortune).    - omnibus in rebus turbarat, Cael. ap. Cic.: il avait dissipé toute sa fortune.    - turbare rem (censum): faire banqueroute. [st1]2 [-] turbo, ĭnis, m.: a - tourbillon (dans l'air), trombe; tournoiement (de fumée, d'eau...).    - pulvis collectus turbine, Hor. S. 1, 4, 31: poussière soulevée par un tourbillon.    - exoritur ventes turbo, Plaut. Curc. 647: un vent s'élève en tourbillon, il s'élève un tourbillon de vent. b - au fig. tourbillon, tourmente, désordre, confusion, orage, tempête; coups (de la fortune).    - in maximis turbinibus ac fluctibus rei publicae, Cic. Pis. 20, quand se déchaînaient la tourmente et les flots sur l'océan politique. c - toupie, sabot (jouet d'enfant).    - Cic. Fat. 42; Virg. En. 4, 378, etc. d - forme ronde, forme circulaire.    - in latum turbine crescit ab imo (bucina), Ov. M. 1, 336: la trompe va s'élargissant à son extrémité arrondie (= se termine par un pavillon évasé). e - toute espèce d'objets de forme circulaire: bobine, fuseau dans les opérations magiques.    - Hor. Epo. 17. 7.    - peson du fuseau: Catul. 64, 314. g - mouvement circulaire, tourbillon circulaire.    - Lucr. 5, 624; 5, 632; 6, 640.    - poét. ingentis turbine saxi, Virg. En. 12, 531: au moyen d'une énorme pierre lancée en tournoyant.    - momento turbinis, Pers. 5, 78: dans l'espace d'une simple pirouette (pour affranchir un esclave, le maître le faisait tourner sur lui-même).    - au fig. militiae turbo, Ov. Am. 3, 15, 6: le cercle des grades militaires.    - vulgi turbo, Claud. Stil. 200: les remous d'une foule. [st1]3 [-] Turbo, ōnis, m.: Hor. Turbon (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] turbo, āre, āvi, ātum: - tr. -    - arch. fut. ant. passif turbassitur, Tab. d. Cic. Leg. 3, 4, 11. a - troubler, mettre le désordre dans, agiter, bouleverser, confondre, brouiller, désorganiser, déranger de sa position, renverser.    - undique totis usque adeo turbatur agris, Virg.: tant est grand le trouble qui règne partout dans toute la campagne.    - aciem peditum turbare, Liv.: semer le désordre dans l'armée des fantassins.    - capillos turbare, Ov. M. 8, 859: mettre les cheveux en désordre.    - turbata cera, Quint. 12, 8, 13: cachet de cire endommagé (non intact).    - ordines turbare, Liv. 3, 0, 8: jeter la confusion dans les rangs.    - aciem peditum turbare, Liv. 30, 18, 10: jeter la confusion dans la ligne des fantassins.    - contiones turbare, Liv. 3, 66, 2: troubler les assemblées.    - auspiciorum jure turbato, Cic. Phil. 2, 102: en bouleversant le droit augural.    - abs. equites primo impetu turbavere, Liv. 38: dès le premier assaut, les cavaliers jetèrent le désordre.    - avec acc. de rel. c. en grec turbatus capillos, Ov.: échevelé. b - rendre trouble (un liquide).    - turbare aquam limo, Hor.: troubler l'eau en agitant la vase. c - troubler (l'esprit), déconcerter, mettre en émoi, alarmer, égarer.    - Aristoteles multa turbat, Cic. Nat. 1, 33: Aristote brouille beaucoup d'idées.    - animum turbare (mentem turbare): troubler l'esprit, mettre en émoi. d - agiter par des séditions, exciter des troubles; troubler le repos, occasionner du désordre.    - ne quid ille turbet vide, Cic. Q. Fr. 3: prends garde qu'il ne fasse quelque sottise.    - si in Hispania turbatum esset, Cic. Sull. 20: s'il y avait eu des troubles en Espagne.    - turbatum est domi, Ter.: le trouble règne chez nous.    - turbare turbas, Plaut. Bac. 1076: faire des sottises, se livrer à des désordres. e - mal administrer (qqch), dissiper (sa fortune).    - omnibus in rebus turbarat, Cael. ap. Cic.: il avait dissipé toute sa fortune.    - turbare rem (censum): faire banqueroute. [st1]2 [-] turbo, ĭnis, m.: a - tourbillon (dans l'air), trombe; tournoiement (de fumée, d'eau...).    - pulvis collectus turbine, Hor. S. 1, 4, 31: poussière soulevée par un tourbillon.    - exoritur ventes turbo, Plaut. Curc. 647: un vent s'élève en tourbillon, il s'élève un tourbillon de vent. b - au fig. tourbillon, tourmente, désordre, confusion, orage, tempête; coups (de la fortune).    - in maximis turbinibus ac fluctibus rei publicae, Cic. Pis. 20, quand se déchaînaient la tourmente et les flots sur l'océan politique. c - toupie, sabot (jouet d'enfant).    - Cic. Fat. 42; Virg. En. 4, 378, etc. d - forme ronde, forme circulaire.    - in latum turbine crescit ab imo (bucina), Ov. M. 1, 336: la trompe va s'élargissant à son extrémité arrondie (= se termine par un pavillon évasé). e - toute espèce d'objets de forme circulaire: bobine, fuseau dans les opérations magiques.    - Hor. Epo. 17. 7.    - peson du fuseau: Catul. 64, 314. g - mouvement circulaire, tourbillon circulaire.    - Lucr. 5, 624; 5, 632; 6, 640.    - poét. ingentis turbine saxi, Virg. En. 12, 531: au moyen d'une énorme pierre lancée en tournoyant.    - momento turbinis, Pers. 5, 78: dans l'espace d'une simple pirouette (pour affranchir un esclave, le maître le faisait tourner sur lui-même).    - au fig. militiae turbo, Ov. Am. 3, 15, 6: le cercle des grades militaires.    - vulgi turbo, Claud. Stil. 200: les remous d'une foule. [st1]3 [-] Turbo, ōnis, m.: Hor. Turbon (nom d'homme).
    * * *
    I.
        Turbo, turbas, turbare. Liu. Troubler, Mesler, Brouiller.
    \
        Aciem turbare. Liu. Mettre en desordre, ou desarroy.
    \
        Capillos turbare. Martial. Mesler, Troubler, Mettre en desordre.
    \
        Delectum ciuium turbare. Cic. Troubler et empescher.
    \
        Fortunas turbare timore. Lucret. Troubler la felicité et bien fortuné cours de vie, etc.
    \
        Turbor, Passiuum. Cic. Estre troublé, ou esmeu.
    \
        Turbatum est, Impersonale. Terent. Nescio quid profecto absente nobis turbatum est domi. Quel trouble est advenu en la maison.
    \
        Turbatum, Absolute. Tacit. Postquam turbatum in castris accepere. Apres qu'ils entendirent qu'il y avoit eu trouble et esmeute ou sedition, etc.
    II.
        Turbo, turbinis, pen. cor. m. g. Virgil. Tourbillon de vent.
    \
        Turbo lethi. Catul. Le tourbillon ou tempeste et dangier de mort.
    \
        Turbo. Stat. Une eaue qui va en tournoyant: comme on voit és lieux creux et gouffres d'une riviere.
    \
        Turbo. Sil. Tournoyement et entortillement d'un serpent, ou revolution impetueuse.
    \
        Saxi turbo. Virg. Roulement, ou impetuosité d'une pierre qu'on jecte.
    \
        Libratum tereti versabat turbine fusum. Catull. Elle faisoit tourner son fuseau, Elle filoit.
    \
        Turbo. Tibul. Un sabot, Toupie, ou trompe dequoy se jouent les enfants.
    \
        Turbo. Plin. Toute chose estroicte et ague par le fond, et large par le hault.

    Dictionarium latinogallicum > turbo

См. также в других словарях:

  • Giovanni IV Crispo — Giovanni IV Crispo, né en 1499 et décédé en 1564, fut le dernier véritable duc de Naxos. Son règne, de 1510 à 1564, fut le plus long de l histoire du duché. Giovanni IV Crispo succéda à son père Francesco en 1510. Comme il était encore mineur, la …   Wikipédia en Français

  • Giacomo IV Crispo — Armes des Crispo, ducs de Naxos Giacomo IV Crispo fut le dernier duc de la dynastie des Crispo à gouverner le duché de Naxos (État latin issu de la quatrième croisade installé dans les Cyclades en Grèce). Il succéda à son père Giovanni IV en 1564 …   Wikipédia en Français

  • Kéa (île) — Pour les articles homonymes, voir Kéa (homonymie). Kéa Κέα (el) …   Wikipédia en Français

  • Marco I Sanudo — Marco Sanudo (1153 (?) – between 1220 and 1230, most probably 1227) was the creator and first Duke of the Duchy of the Archipelago, after the Fourth Crusade. Maternal nephew of Venetian doge Enrico Dandolo, he was a participant in the Fourth… …   Wikipedia

  • Marco Sanudo — (1153 (?) entre 1220 et 1230, plus probablement 1227) fut le fondateur et premier duc du duché de Naxos, à la suite de la Quatrième croisade. Neveu du doge vénitien, Enrico Dandolo, il participa à la Quatrième croisade en 1204 et à la négociation …   Wikipédia en Français

  • Duché de Naxos — Pour les articles homonymes, voir Naxos (homonymie). Duché de Naxos 1205 – 1579 …   Wikipédia en Français

  • Sifnos — Σίφνος (el) Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Duche de Naxos — Duché de Naxos Pour les articles homonymes, voir Naxos (homonymie). Le Duché de Naxos est un des États croisés fondés après la quatrième croisade sur des territoires byzantins. Il s étendit sur une partie des Cyclades, îles de la mer Égée en… …   Wikipédia en Français

  • Duché De Naxos — Pour les articles homonymes, voir Naxos (homonymie). Le Duché de Naxos est un des États croisés fondés après la quatrième croisade sur des territoires byzantins. Il s étendit sur une partie des Cyclades, îles de la mer Égée en Grèce. Il était… …   Wikipédia en Français

  • Duché de naxos — Pour les articles homonymes, voir Naxos (homonymie). Le Duché de Naxos est un des États croisés fondés après la quatrième croisade sur des territoires byzantins. Il s étendit sur une partie des Cyclades, îles de la mer Égée en Grèce. Il était… …   Wikipédia en Français

  • Fiorenza Sanudo — Armes des Sanudi, ducs de Naxos Florence (Fiorenza) Sanudo (morte en 1371) était la fille et le successeur de Giovanni Sanudo et de sa femme Maria à la tête du duché de Naxos, à partir de 1362. Elle régna avec son mari et cousin Nicolas Sanudo… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»