-
41 mit der Tür ins Haus fallen
mit der Tür ins Haus fallenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit der Tür ins Haus fallen
-
42 nicht vor die Tür kommen
nicht vor die Tür kommenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > nicht vor die Tür kommen
-
43 vor der Tür stehen
vor der Tür stehen -
44 vor die Tür gehen
vor die Tür gehenbuitenkomen, naar buiten gaan -
45 vor seiner eigenen Tür kehren
vor seiner eigenen Tür kehrenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > vor seiner eigenen Tür kehren
-
46 zur Tür hinausgehen
-
47 zwischen Tür und Angel
inderhaast, in de gauwigheid -
48 zwischen die Tür geraten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > zwischen die Tür geraten
-
49 Día di tur Difuntu
AllerzielenDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > Día di tur Difuntu
-
50 Día di tur Santu
AllerheiligenDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > Día di tur Santu
-
51 tag der offenen tür
open dag -
52 Día di tur Difuntu
Allerzielen -
53 Día di tur Santu
Allerheiligen -
54 allerwegen
tur caminaDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > allerwegen
-
55 alom
tur camina -
56 overal
tur camina -
57 wijd en zijd
tur caminaDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > wijd en zijd
-
58 treten
treten♦voorbeelden:1 (bitte,) treten Sie näher! • komt u maar!ans Fenster treten • aan het raam komen, naar het raam lopenauf den Balkon treten • op het balkon komen, het balkon betredenaus dem Haus, der Tür treten • het huis, de deur uitkomendurch die Tür treten • door, via de deur (naar binnen, buiten) komenhinter eine Säule treten • achter een pilaar gaan staanhinter die Wolken treten • achter de wolken verdwijnenin sein 40. Jahr treten • zijn 40e (jaar) ingaanin Verhandlungen treten • in onderhandeling tredenins Zimmer treten • de kamer binnenkomen, betredennach hinten treten • (een paar passen) achteruitgaaner trat neben mich • hij kwam naast me staanvor den Spiegel treten • voor de spiegel gaan staaner trat zu mir • hij kwam naar me toezwischen die Streitenden treten • tussen de strijdende, ruziënde partijen in gaan staan〈 figuurlijk〉 es darf nichts zwischen dich und mich treten • er mag niets tussen jou en mij in komengegen die Tür treten • tegen de deur schoppen, trappen〈informeel; figuurlijk〉 nach oben buckeln, nach unten treten • naar boven likken, naar onderen trappen3 in einen Verein treten • tot een vereniging toetreden, lid worden van een verenigingII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 treden, bespringen 〈 mannelijke vogel〉♦voorbeelden:1 die Bremse, Pedale treten • op de rem, pedalen trappen3 einen Elfmeter treten • een penalty, strafschop nemen -
59 pointeur
pointeur1 [pwẽtur]〈m.〉→ pointer¹————————pointeur2 [pwẽtur],pointeuse [pwẽteuz]〈m., v.〉1 werktijdcontroleur, -controleuse2 〈 sport en spel〉puntenteller, -telster -
60 al de
kada, tur; kada, tur
См. также в других словарях:
Tur — or TUR can stand for:* Arba ah Turim, a work of Jewish law * Tur (bean) * Turkish language (ISO 639 2 language code) * West Caucasian Tur, a species of goat * Trans urethral resection, a surgical procedure * Tur, Egypt * Tur, Iran * Tur, Kuyavian … Wikipedia
Tür — Tür: Das altgerm. Substantiv mhd. tür, ahd. turi, niederl. deur, aengl. (u Stamm) duru, schwed. dörr beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *dhu̯ē̆r , *dhur »Tür«, vgl. z. B. griech. thýrā »Tür, Torflügel« und lit.… … Das Herkunftswörterbuch
Tür — Sf std. (8. Jh.), mhd. tür(e), ahd. turi, tür, as. duri Stammwort. Aus g. * dur Tür , das meist im Dual, später im Plural erscheint, der dann im Deutschen in einen neuen Singular umgedeutet wird. Auch in gt. daurons Pl., anord. dyrr n. Pl., ae.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tür — die; , en; von Tür zu Tür; du kriegst die Tür nicht zu! (umgangssprachlich für das ist nicht zu fassen!) … Die deutsche Rechtschreibung
Tür — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Es ist jemand an der Tür. • Es gibt einen Kratzer an der Tür meines Wagens. • Öffne bitte die Tür … Deutsch Wörterbuch
tur´id|ly — tur|bid «TUR bihd», adjective. 1. not clear; cloudy; muddy: »a turbid river. 2. thick; dense; dark: »turbid air or smoke. 3. Figurative … Useful english dictionary
tur — sb., en, e, ene; tur og retur (jf. tur retur) … Dansk ordbog
Tur — Tur, n. [Pol.] (Zo[ o]l.) The {urus}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tür — Tür, Verschlußvorrichtung einer Durchgangsöffnung in einer Wand; auch diese Öffnung selbst. Die ältesten Türen geschichtlicher Zeit bestanden aus Holz und waren zum Schutz gegen Zerstörung oft mit Metallblechen verziert oder ganz bekleidet.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ţur — interj. (var.) Zur. Trimis de tavi, 03.03.2009. Sursa: DER ţur interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Tur — Tur, Ture Peut être un nom correspondant au toponyme préroman tur (= colline). Peut être aussi un nom de personne d origine germanique, Thuro, de sens obscur … Noms de famille