Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

tumuī

  • 1 tumeo

    tumĕo, ēre, tumui - intr. - [st2]1 [-] être gonflé, être enflé. [st2]2 [-] être rempli de, être plein de; être transporté (de colère), être en colère. [st2]3 [-] être gonflé (bouffi, rempli) d'orgueil. [st2]4 [-] fermenter, couver, être en fermentation, être menaçant, être imminent. [st2]5 [-] être emphatique, être boursouflé (en parl. du style).
    * * *
    tumĕo, ēre, tumui - intr. - [st2]1 [-] être gonflé, être enflé. [st2]2 [-] être rempli de, être plein de; être transporté (de colère), être en colère. [st2]3 [-] être gonflé (bouffi, rempli) d'orgueil. [st2]4 [-] fermenter, couver, être en fermentation, être menaçant, être imminent. [st2]5 [-] être emphatique, être boursouflé (en parl. du style).
    * * *
        Tumeo, tumes, tumui, tumere. Plautus. Estre enflé, Estre boursoufflé.
    \
        Vastius tumere. Cels. Estre fort enflé.
    \
        Tumere. Plin. Estre fier et orgueilleux, S'enorgueillir.
    \
        Tument negotia. Cic. Les affaires se veulent escrever et mettre en evidence.
    \
        Bella tument. Ouid. S'eslevent.

    Dictionarium latinogallicum > tumeo

  • 2 tumesco

    tumesco, ĕre, tumui - intr. - [st2]1 [-] enfler, se gonfler, s'enfler, grossir. [st2]2 [-] se gonfler de colère, s'irriter, s'emporter. [st2]3 [-] couver, fermenter, se préparer (en parl. de la guerre).
    * * *
    tumesco, ĕre, tumui - intr. - [st2]1 [-] enfler, se gonfler, s'enfler, grossir. [st2]2 [-] se gonfler de colère, s'irriter, s'emporter. [st2]3 [-] couver, fermenter, se préparer (en parl. de la guerre).
    * * *
        Tumesco, tumescis, tumescere. Virgil. S'enfler, Se boursouffler, Devenir enflé.
    \
        Pondera ventris tumescebant. Ouid. Elle estoit grosse d'enfant, L'enfant croissoit.
    \
        Bella operta tumescunt. Virgil. Croissent.

    Dictionarium latinogallicum > tumesco

См. также в других словарях:

  • replikuoti — replikuoti, uoja, ãvo intr. TrpŽ, DŽ1 trumpai paprieštarauti, atkirsti: Kažkas iš studentų pamėgino Tumui replikuoti A.Vencl …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ultimatumas — ultimãtumas sm. (1), ultimatùmas (2) LTEXI538 1. Š, NdŽ, KŽ tarptautiniuose santykiuose – griežtas reikalavimas, už kurio neįvykdymą grasoma prievartos priemonėmis; dokumentas, kuriame skelbiamas toks reikalavimas: Paskelbti ultimãtumą DŽ.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»