-
1 quoque
quoque conj, also, too (after an emphatic word, cf. -que, etiam, atque): quā de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, Cs.: me scilicet maxime, sed proxime illum quoque fefellissem: patriae quis exsul Se quoque fugit? H.: quoque enim, L.: quoque igitur: Ego quoque etiam timida sum, T.: quando ne ea quoque vis proficeret, L.* * *likewise/besides/also/too; not only; even/actually; (after word emphasized) -
2 quoque
quòque avv lat: tu quoque! scherz -- и ты (Брут) против! -
3 quoque
-
4 quoque
quoque quoque тоже, также -
5 quoque
1.quŏque, conj., also, too (subjoined to the emphatic word in a clause) [etym. dub.; perh. for quomque; v. Rib. Lat. Part. p. 23 sq.]:II.quă de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt,
Caes. B. G. 1, 1:me scilicet maxime, sed proxime illum quoque fefellissem,
Cic. Rab. Post. 12, 33:patriae quis exsul Se quoque fugit?
Hor. C. 2, 16, 20:me quoque,
id. ib. 1, 16, 22:te quoque,
id. S. 2, 3, 312:non sophistae solum, sed philosophi quoque,
Gell. 17, 12, 1:quoque enim,
Liv. 2, 18, 4; 3, 50, 7; 23, 12, 15; 27, 22, 9; 30, 1, 3 al.; cf. Madv. ad Cic. Fam. 2, 33, 108, p. 328:quoque igitur,
Cic. Div. in Caecil. 10, 32.—Pleon. with etiam, et:quin mihi quoque etiam est ad portum negotium,
Plaut. Merc. 2, 2, 56; id. Pers. 4, 9, 7; Ter. Hec. 5, 1, 8:est etiam quoque, uti,
Lucr. 5, 517:sunt vero et fortunae eorum (leonum) quoque clementiae exempla,
Plin. 8, 16, 21, § 56.—= quidem: sese ne id quoque facturum esse, not even, Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 18.2.quōque = et quo. -
6 quoque
[st1]1 [-] (adv. placé après le mot qu'il souligne) aussi, également, encore, même. - tu quoque mi fili: toi aussi, mon fils. - non solum... sed... quoque: non seulement... mais encore. - tum quoque male pugnatum est, Liv. 2, 51: [à ce moment-là encore on combattit mal] = on essuya alors une nouvelle défaite. [st1]2 [-] quoque = et quo. [st1]3 [-] quoque: abl. de quisque.* * *[st1]1 [-] (adv. placé après le mot qu'il souligne) aussi, également, encore, même. - tu quoque mi fili: toi aussi, mon fils. - non solum... sed... quoque: non seulement... mais encore. - tum quoque male pugnatum est, Liv. 2, 51: [à ce moment-là encore on combattit mal] = on essuya alors une nouvelle défaite. [st1]2 [-] quoque = et quo. [st1]3 [-] quoque: abl. de quisque.* * *Quoque, Coniunctio. Terent. Aussi pareillement. -
7 quoque
quo-que, Adv. (nie zu Anfange eines Satzes, sondern dem betonten Worte nachgesetzt), auch, auch wirklich, auch in der Tat, Komik., Cic. u.a.: verb. mit etiam, zB. quoque etiam, Ter. u. Sen., oder etiam quoque, Lucr., Sen. u. Fronto: mit et (= etiam), s. et: u. quot, zB. totidem lixas... quot milites quoque, Quint. – bes. ne... quoque = ne... quidem, nicht einmal, Claud. Quadrig. b. Gell. 17, 2, 18. Liv. 10, 14, 13. Gell. 1, 2, 5; 20, 1, 15 (auch Colum. 1, 3, 12 codd.): so auch quoque non = ne quidem, Varro LL. 8. § 48. Firm. de err. 8, 1. – / quōque, a) v. quisque, s. quis-que. – b) = et quo, Liv. u.a.
-
8 quoque
quo-que, Adv. (nie zu Anfange eines Satzes, sondern dem betonten Worte nachgesetzt), auch, auch wirklich, auch in der Tat, Komik., Cic. u.a.: verb. mit etiam, zB. quoque etiam, Ter. u. Sen., oder etiam quoque, Lucr., Sen. u. Fronto: mit et (= etiam), s. et: u. quot, zB. totidem lixas... quot milites quoque, Quint. – bes. ne... quoque = ne... quidem, nicht einmal, Claud. Quadrig. b. Gell. 17, 2, 18. Liv. 10, 14, 13. Gell. 1, 2, 5; 20, 1, 15 (auch Colum. 1, 3, 12 codd.): so auch quoque non = ne quidem, Varro LL. 8. § 48. Firm. de err. 8, 1. – ⇒ quōque, a) v. quisque, s. quisque. – b) = et quo, Liv. u.a. -
9 quoque
avv лат. -
10 quoque
-
11 quoque die
jeden Tag, täglich, quoque die, q.d. -
12 quoque hora
jede (alle) Stunde, stündlich, quoque hora, q.h. -
13 Quoque Vide
Latin: QV -
14 quoque
(наречие)также, тоже -
15 quoque
также, тожe (1. 8 § 4 D. 2, 8. 1. 3 D. 2, 12. 1. 2 pr. D. 2, 14. 1. 33 pr. D. 3, 3. 1. 40 pr. 2 D. 5, 3. 1. 16 pr. D. 46, 14).Латинско-русский словарь к источникам римского права > quoque
-
16 quoque
also, too. -
17 quoque
(наречие)также, тоже -
18 quoque
conj.также, тоже -
19 Tu quoque!
Ганновер негодующим: "Tu quoque!" напомнил Пруссии о ее протесте против союзной обсервационной армии, подлежавшей сосредоточению в одном из пунктов Южной Германии. (К. Маркс, Прусская точка зрения на войну.)Среди - знаменитых протестантов находился человек, которого Бонапарт некогда любил, кому он мог бы сказать, как сказал другой диктатор другому республиканцу: "tu quoque!" Этот человек, господа, был Лемерсъе. (Виктор Гюго, Речь при вступлении во французскую академию.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tu quoque!
-
20 Et tu quoque Brute!
= Et tu autem Brute! = Et tu Brute! = Tu quoque Brute!И ты, Брут!Слова, будто бы произнесенные перзд смертью Цезарем, заколотым мечами заговорщиков.В форме Et tu, Brute впервые встречаются в трагедии Шекспира "Юлий Цезарь" (III, 1, 77).Древнейший автор, сообщающий об убийстве Цезаря, Светоний ("Божественный Юлий", 82) говорит, что Цезарь, пронзенный двадцатью тремя кинжальными ударами, умер, не произнося ни слова, но при этом добавляет: "хотя некоторые передавали, что бросившемуся на, него Марку Бруту он сказал: И ты, дитя?".Лорд Джон Рассел известен среди англичан в качестве "letterwriter" (сочинителя писем). В своем последнем письме г-ну Стюарту он сетует по поводу оскорблений, наносимых "Старой Англии" североамериканскими газетами. Et tu, Brute! Нет такого добропорядочного англичанина, который в разговоре с вами с глазу на глаз не выразил бы своего изумления этим tour de force. [ ловкий трюк (фр.) - авт. ] (К. Маркс, Протест Рассела против американской грубости.)Я давно уже не сержусь за опечатки, но в старину мне случалось забалтываться стихами, и мне грустно видеть, что со мною поступают, как с умершим, не уважая ни моей воли, ни бедной собственности. Это простительно Воейкову, но et tu autern Brute! (А. С. Пушкин - А. А. Бестужеву, 12.1 1824.)Вы хотите издать Уранию! Et tu, Brute... Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европейского журнала в азиатской Москве, Вы, честный литератор между лавочниками литературы, Вы!... Нет. Вы не захотите марать себе руки альманашной грязью. (Он же - М. П. Погодину, 21.VIII 1827.)Проект Огарева, конечно, одобренный Герценом, вызвал интересную полемику на страницах "Колокола". "Et tu quoque, Brute!" - писал неизвестный автор. "Как! И "Колокол" требует, чтобы русский мужик выкупил свои человеческие права с клочком потом и кровью орошенной им и его предками земли. Et tu, Brute! Но скажите, ради бога, как, почему, за что крестьянин должен нести бремя выкупа, как бы он маловажен ни был?" Неизвестный автор выдвигает против идеи выкупа то соображение, что у нас не было завоевания, а следовательно и феодализма. (Г. В. Плеханов, А. И. Герцен и крепостное право.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et tu quoque Brute!
См. также в других словарях:
quoque — Aussi, même … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
quoqué — Pris … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Tu quoque — Se denomina tu quoque (locución latina que significa ‘tú también’) al argumento que consiste en rechazar un razonamiento, o considerarlo falso, alegando la inconsistencia de quien lo propone. Es, por tanto, una variante de la falacia ad hominem,… … Wikipedia Español
Greene's Tu Quoque — Greene s Tu Quoque, also known as The City Gallant, is a Jacobean era stage play, a comedy written by John Cooke. The play was a major popular success upon its premier, and became something of a legend in the theatre lore of the seventeenth… … Wikipedia
Tu quoque mi fili — (« Toi aussi, mon fils ! ») est une locution latine célèbre attribuée à Jules César au moment de sa mort … Wikipédia en Français
Tu quoque — (IPA: IPA|/tu ˈkwoʊkwɛ/, Latin for You, too or You, also ) is a Latin term used to mean an accusation of hypocrisy. The argument states that a certain position is false or wrong and/or should be disregarded because its proponent fails to act… … Wikipedia
Tu quoque — Als Tu quoque Argument (lateinisch für „auch Du“) wird der argumentative Versuch bezeichnet, eine gegnerische These durch einen Vergleich mit dem Verhalten des Gegners zurückzuweisen. Es kann als Variante des Argumentum ad hominem verstanden… … Deutsch Wikipedia
BOMBYLIUS seu BOMBYX quoque — BOMBYLIUS, seu BOMBYX quoque Graece Βομβυλιὸς, e genere vesparum seu apum, ceram facere dicitur Plinio l. 11. c. 22. qui eam male confundit cum bombyce, quae ex etucarum genere est et bombycinum a se gignit. Bombyx enim, quae ceram facit, telam… … Hofmann J. Lexicon universale
Tu quoque — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Tu quoque une locution latine en rhétorique. Tu quoque mi fili, une locution latine célèbre attribuée à Jules César. Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
CONFESSIONES Pontificum Romanotum pars quoque Canonici Juris — Cum enim folerent Pontifices, quando ad dignitatem hanc promovebantur, fidei professionem edere, ut nos docet, c. 8. Sancta octo. dist. 16. cuius inscriptio est, Item ex diurno libro Professio Pontificis; vide quoque infra Synodica Epistola:… … Hofmann J. Lexicon universale
PALAESTINUS quoque prius Strymon — fluv. Maceodniae dictus est, Plut … Hofmann J. Lexicon universale