-
1 chef
bòs, hefe; chif -
2 cozinheiro
-
3 chefe
che.fe[ʃ‘ɛfi] sm chef, commandant, directeur, dirigeant, patron. chefe de família chef de famille.* * *chefe, fa[`ʃɛfi]Substantivo masculino chef masculinchefe de estação chef de gare* * *nome 2 géneroschefe de estaçãochef de garechefe de Estadochef d'Étatchefe de gabinetechef de cabinetchefe de serviçochef de servicechefe de famíliachef de famillea especialidade do chefela spécialité du cheffaire le petit chef, jouer au petit chef -
4 maestro
-
5 obra-prima
o.bra-pri.ma[ɔbrapr‘imə] sf chef-d’œuvre. Pl: obras-primas.* * *[͵ɔbra`prima]Substantivo feminino(plural: obras-primas)chef masculin d'œuvre* * *nome femininochef-d'œuvre m. -
6 cabeça
ca.be.ça[kab‘esə] sf Anat tête. bater a cabeça na parede se taper la tête contre les murs. cabeça da lista tête de liste. cabeça de alfinete, cabeça de prego tête. cabeça de alho tête d’ail. cabeça do casal chef de famille. cabeça-dura têtu. calcular de cabeça calculer de tête. de cabeça para baixo dessus dessous. dor de cabeça mal à la tête. dos pés à cabeça, da cabeça aos pés des pieds à la tête, de la tête aux pieds. o cabeça da empresa la tête de l’entreprise. perder a cabeça perdre la tête. quebrar a cabeça se casser la nenette. sem pé nem cabeça ni queue ni tête.* * *[ka`besa]Substantivo feminino tête fémininpor cabeça par personneà cabeça de à la tête dede cabeça para baixo sens dessus dessousnão ter pés nem cabeça n'avoir ni queue ni têteperder a cabeça perdre la tête* * *nome femininoter dores de cabeçaavoir mal à la têtearriscar a cabeçarisquer sa têtecabeça de gadotête de bétailpor cabeçapar tête; par personnecabeça de alfinetetête d'épinglecabeça de alhotête d'ailcabeça de um pregotête d'un clouINFORMÁTICA cabeça de leituratête de lectureestar à cabeça deêtre à la tête de; prendre la tête decerveau m.cervelleé uma cabeça a Físicac'est une tête en physiquenão ter nada na cabeçan'avoir rien dans la cervelle; n'avoir rien dans la têteter má cabeçaêtre un écervelétête d'affichetête de listeavoir la tête qui tournemarcher la tête hautese jeter la tête la première, piquer une têtede la tête aux piedsgarder la tête froidese mettre quelque chose en têtemettre quelque chose dans la tête de quelqu'un, fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'unne pas avoir toute sa têteça n'a ni queue ni têteperdre la têtemonter à la têteavoir une tête bien pleine -
7 capataz
-
8 caudilho
-
9 regente
-
10 acaudilhar-se
-
11 batuta
-
12 cabeça-de-casal
-
13 chefiar
-
14 equipe
e.qui.pe[ek‘ipi] sf équipe. chefe da equipe chef d’équipe. fazer parte de uma equipe faire partie d’une équipe. formar uma equipe former une équipe. trabalhar em equipe travailler en équipe.* * *[e`kipi]Substantivo feminino (em esporte) équipe féminin* * *nome feminino -
15 estado
es.ta.do[est‘adu] sm état, situation, disposition. chefe de Estado chef d’État. em bom estado en bon état. em estado bruto à l’état brut. em estado de graça en état de grâce. em mau estado en mauvais état. estado civil situation de famille, état civil. estado de espírito état d’esprit. o Estado Pol l’État. razão de estado raison d’État.* * *[iʃ`tadu]Substantivo masculino état masculinem bom/mau estado en bon/mauvais étatestado civil état civilestado físico état de santéos Estados Unidos les États-Unis masculin pluriel* * *nome masculino1 état(objecto) em bom estadoen bon étatQUÍMICA estado sólidoétat solideestado líquidoétat liquideestado gasosoétat gazeuxestado de espíritoétat d'espritestar em estado de choqueêtre en état de choc -
16 Estado
es.ta.do[est‘adu] sm état, situation, disposition. chefe de Estado chef d’État. em bom estado en bon état. em estado bruto à l’état brut. em estado de graça en état de grâce. em mau estado en mauvais état. estado civil situation de famille, état civil. estado de espírito état d’esprit. o Estado Pol l’État. razão de estado raison d’État.* * *[iʃ`tadu]Substantivo masculino état masculinem bom/mau estado en bon/mauvais étatestado civil état civilestado físico état de santéos Estados Unidos les États-Unis masculin pluriel* * *État -
17 gangue
gan.gue[g‘ãgi] sf gang, bande. líder da gangue chef de gang.* * *[`gãŋgi]* * *gang, ganguenome masculino -
18 impor-se
impõe-se uma decisão imediataune décision immédiate s'imposeimpor-se uma disciplinas'imposer une discipline3 (fazer-se respeitar, admitir) s'imposerimpor-se como chefes'imposer comme chefimpor-se no mundo da modas'imposer dans le monde de la modesaber impor-sesavoir s'imposer -
19 líder
-
20 maioral
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chef — [ ʃɛf ] n. m. • chief Xe; lat. caput « tête » I ♦ 1 ♦ Vx Tête (⇒ couvre chef). Le chef de saint Denis, relique. Blas. Pièce honorable qui est en haut de l écu. 2 ♦ DE SON CHEF : de sa propre initiative, de soi même. ⇒ autorité … Encyclopédie Universelle
chef — (chèf ; au pluriel l s ne se lie pas : les chèf et les soldats ; cependant quelques uns lient : les chèf z et les soldats) s. m. 1° Tête. Le chef de saint Jean Baptiste. • Et que peut plus un corps dont le chef est à bas ?, ROTR. St Gen. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chef d'Etat — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef d'état — Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation extérieure,… … Wikipédia en Français
Chef de l'Etat — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef de l'État — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef de l'état — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef de l’État — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef d’État — Chef d État Le terme chef d État désigne une personnalité (plus rarement un organe collectif) qui représente symboliquement la continuité et la légitimité de l État. Diverses fonctions lui sont traditionnellement rattachées : représentation… … Wikipédia en Français
Chef D'orchestre — Le violoniste et chef d orchestre français Charles Lamoureux … Wikipédia en Français
Chef d’orchestre — Chef d orchestre Le violoniste et chef d orchestre français Charles Lamoureux … Wikipédia en Français