-
1 TSA
прил.мед. Tronchi Sovra Aortici, надаортальные сосуды -
2 sistema di chiusura TSA a combinazione
Итальяно-русский универсальный словарь > sistema di chiusura TSA a combinazione
-
3 zarina sf
[tsa'rina] -
4 calza
f da donna stockingda uomo sockcalza elastica support stockingfare la calza knit* * *calza s.f.1 ( da uomo) sock; ( da donna) stocking: calza di cotone, cotton sock; calze lunghe, corte, long, short socks; mettersi, infilarsi le calze, to put one's socks on // calze elastiche, elastic (o support) stockings; calza di lana, woollen sock; un paio di calze di nailon, a pair of nylon stockings; venditore di calze, hosier3 ( lucignolo) wick4 pl. (ant.) hose [U].* * *[kal'tsa]sostantivo femminile1) (da donna) stocking-e — (collant) tights BE, pantie hose AE
2) (calzino da uomo) sock•la calza della Befana — = stocking to be filled with presents which is hanged by children at Epiphany, corresponding to the Christmas stocking
calza contenitiva — surgical stocking, support hose
- e di nylon — nylons
* * *calza/kal'tsa/ ⇒ 35sostantivo f.2 (calzino da uomo) sockla calza della Befana = stocking to be filled with presents which is hanged by children at Epiphany, corresponding to the Christmas stocking; calza contenitiva surgical stocking, support hose; calza velata sheer stocking; - e di nylon nylons; - e a rete fishnet stockings. -
5 languidezza
languidezza s.f. languor, faintness, weakness.* * *[langwidet'tsa]sostantivo femminile languor, faintness* * *languidezza/langwidet'tsa/sostantivo f.languor, faintness. -
6 zarina
zarina s.f. czarina, tsarina, tzarina.* * *[tsa'rina, dza-]sostantivo femminile czarina, tsarina* * *zarina/tsa'rina, dza-/sostantivo f.czarina, tsarina. -
7 zarista
* * *m.pl. -i, f.pl. -e [tsa'rista, dza-] aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminile czarist, tsarist* * *zaristam.pl. -i, f.pl. -e /tsa'rista, dza-/agg., m. e f.czarist, tsarist. -
8 accozzaglia
accozzaglia s.f. huddle, rabble, medley, disorderly mass, jumble; (fam.) hotchpotch: un'accozzaglia di gente, a motley crowd; un'accozzaglia di oggetti, a motley collection of things.* * *[akkot'tsaʎʎa]sostantivo femminile (di idee, oggetti) clutter, jumble; (di colori) patchwork, mixture* * *accozzaglia/akkot'tsaλλa/sostantivo f.(di idee, oggetti) clutter, jumble; (di colori) patchwork, mixture; un'accozzaglia di gente a motley crew. -
9 guinzaglio
m (pl -gli) lead, leash* * *guinzaglio s.m. leash, lead (anche fig.); (per bambini) reins (pl.), leading strings (pl.): cani al guinzaglio, dogs on the leash; mettere al guinzaglio, to leash; tenere un cane al guinzaglio, to hold a dog in (o by the) leash; tenere qlcu. al guinzaglio, (fig.) to keep a tight rein on s.o.: sua moglie lo tiene al guinzaglio, his wife keeps him on a tight rein.* * *tenere qcn. al guinzaglio — fig. to keep sb. on a short o tight leash o on a tight rein
* * *guinzagliopl. - gli /gwin'tsaλλo, λi/sostantivo m.leash, lead BE; tenere il cane al guinzaglio to have one's dog on a leash; tenere qcn. al guinzaglio fig. to keep sb. on a short o tight leash o on a tight rein. -
10 accozzaglia sf
[akkot'tsaʎʎa](pegg : di persone) odd assortment, (di oggetti, colori, idee) jumble, hotchpotch -
11 guinzaglio sm
[ɡwin'tsaʎʎo] guinzaglio (-gli)lead Brit, leash Am frm -
12 Bolzano
BolzanoBolzano [bol'tsa:no]sostantivo FemininBozen neutro(Stadt in Südtirol)Dizionario italiano-tedesco > Bolzano
13 abbozzare
abbozzareabbozzare [abbot'tsa:re]verbo transitivo1 (disegno, romanzo) skizzieren, entwerfen2 (figurato: accennare) andeuten; abbozzare un sorriso ein Lächeln andeutenDizionario italiano-tedesco > abbozzare
14 accarezzare
accarezzareaccarezzare [akkare'tsa:re]verbo transitivo1 (con la mano) streicheln2 (figurato: lusingare) accarezzare qualcunoqualcosa jdmetwas schmeicheln; accarezzare qualcuno con lo sguardo jdn zärtlich ansehen3 (figurato: vagheggiare) liebäugeln mit; (speranza) hegenDizionario italiano-tedesco > accarezzare
15 accozzare
accozzareaccozzare [akkot'tsa:re]verbo transitivozusammenwürfelnDizionario italiano-tedesco > accozzare
16 aguzzare
aguzzareaguzzare [agut'tsa:re]verbo transitivo1 (rendere appuntito) (zu)spitzen2 (figurato: appetito) wecken, anregen; (ingegno, vista) schärfen; (orecchie) spitzenDizionario italiano-tedesco > aguzzare
17 aizzare
aizzareaizzare [ait'tsa:re]verbo transitivoaufhetzen, aufwiegeln, aufhussen austriacoDizionario italiano-tedesco > aizzare
18 alzare
alzarealzare [al'tsa:re]I verbo transitivo1 (sollevare) hochheben; alzare il bicchiere das Glas erheben; alzare le carte abheben; alzare le vele die Segel hissen; alzare i tacchi figurato Fersengeld geben2 (parte del corpo) heben; alzare le mani
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский