-
61 П-672
ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА кому coll IVP subj: human to represent o.s. or ones affairs in a falsely advantageous light (by boasting, exaggerating, doing sth. flashy etc) in an attempt to fool othersX пускает Y-y пыль в глаза — X is trying to impress Y (with...)X is trying to pass himself off as rich (important etc) (in front of Y) (in refer, to speaking only) X is spinning Y a fine yarn X is laying it on thick (to Y) (only when the surrounding context makes it clear that what is displayed does not reflect the true state of affairs) X is showing (trying to show) off (to Y) X is making (trying to make) a splash X is putting (trying to put) on the dog X is dazzling (trying to dazzle) Y X is cutting (trying to cut) a swath.Петрушка пустил Григорию пыль в глаза своею бывалостью в разных местах, Григорий же осадил его сразу Петербургом, в котором Петрушка не был (Гоголь 3). Petrushka tried to impress Grigory with having been in all sorts of places, but Grigory at once floored him with Petersburg, a place Petrushka had never visited (3a)(author's usage) (Хлестаков:)...Они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли (Гоголь 4). (Kh.:)...They have taken me for someone of great importance in the government. I must have spun them a fine yarn yesterday (4c).На свадьбе его сына впервые в нашем городе появился автомобиль, специально выписал его из Чернигова или из Гомеля, не знаю уж откуда, любил пустить пыль в глаза (Рыбаков 1). At his sons wedding the first automobile in town made its appearance, specially ordered from Chernigov, or Gomel, I'm not sure which-anyway, he loved to show off (1a)Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой... лучшими закусками (Шолохов 2). Occasionally, at festival time Sergei Pla-tonovich liked to make a splash. He would give a party and treat his guests to expensive wines, fresh sturgeon caviar., and other delicacies (2a)(Леонид:) Она молоденькая, хорошенькая, ей хочется повертеться, пустить пыль в глаза другим, это молодость, чепуха! Пройдет! (Розов 2). (L.:) She's young, pretty, she wants to show off, dazzle people It's just youth, nonsense. It'll pass! (2a). -
62 пускать пыль в глаза
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to represent o.s. or ones affairs in a falsely advantageous light (by boasting, exaggerating, doing sth. flashy etc) in an attempt to fool others:- X пускает Y-y пыль в глаза≈ X is trying to impress Y (with...);- X is trying to pass himself off as rich (important etc) (in front of Y);- [in refer, to speaking only] X is spinning Y a fine yarn;- [only when the surrounding context makes it clear that what is displayed does not reflect the true state of affairs] X is showing (trying to show) off (to Y);- X is cutting (trying to cut) a swath.♦ Петрушка пустил Григорию пыль в глаза своею бывалостью в разных местах; Григорий же осадил его сразу Петербургом, в котором Петрушка не был (Гоголь 3). Petrushka tried to impress Grigory with having been in all sorts of places, but Grigory at once floored him with Petersburg, a place Petrushka had never visited (3a)♦ [author's usage] [Хлестаков:]...Они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли (Гоголь 4). [Kh.:]... They have taken me for someone of great importance in the government. I must have spun them a fine yarn yesterday (4c).♦...На свадьбе его сына впервые в нашем городе появился автомобиль, специально выписал его из Чернигова или из Гомеля, не знаю уж откуда, любил пустить пыль в глаза (Рыбаков 1). At his son's wedding the first automobile in town made its appearance, specially ordered from Chernigov, or Gomel, I'm not sure which - anyway, he loved to show off (1a)♦ Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой... лучшими закусками (Шолохов 2). Occasionally, at festival time Sergei Platonovich liked to make a splash. He would give a party and treat his guests to expensive wines, fresh sturgeon caviar., and other delicacies (2a)♦ [Леонид:] Она молоденькая, хорошенькая, ей хочется повертеться, пустить пыль в глаза другим, это молодость, чепуха! Пройдет! (Розов 2). [L.:] She's young, pretty, she wants to show off, dazzle people It's just youth, nonsense. It'll pass! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускать пыль в глаза
-
63 пустить пыль в глаза
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА кому coll[VP; subj: human]=====⇒ to represent o.s. or ones affairs in a falsely advantageous light (by boasting, exaggerating, doing sth. flashy etc) in an attempt to fool others:- X пускает Y-y пыль в глаза≈ X is trying to impress Y (with...);- X is trying to pass himself off as rich (important etc) (in front of Y);- [in refer, to speaking only] X is spinning Y a fine yarn;- [only when the surrounding context makes it clear that what is displayed does not reflect the true state of affairs] X is showing (trying to show) off (to Y);- X is cutting (trying to cut) a swath.♦ Петрушка пустил Григорию пыль в глаза своею бывалостью в разных местах; Григорий же осадил его сразу Петербургом, в котором Петрушка не был (Гоголь 3). Petrushka tried to impress Grigory with having been in all sorts of places, but Grigory at once floored him with Petersburg, a place Petrushka had never visited (3a)♦ [author's usage] [Хлестаков:]...Они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли (Гоголь 4). [Kh.:]... They have taken me for someone of great importance in the government. I must have spun them a fine yarn yesterday (4c).♦...На свадьбе его сына впервые в нашем городе появился автомобиль, специально выписал его из Чернигова или из Гомеля, не знаю уж откуда, любил пустить пыль в глаза (Рыбаков 1). At his son's wedding the first automobile in town made its appearance, specially ordered from Chernigov, or Gomel, I'm not sure which - anyway, he loved to show off (1a)♦ Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой... лучшими закусками (Шолохов 2). Occasionally, at festival time Sergei Platonovich liked to make a splash. He would give a party and treat his guests to expensive wines, fresh sturgeon caviar., and other delicacies (2a)♦ [Леонид:] Она молоденькая, хорошенькая, ей хочется повертеться, пустить пыль в глаза другим, это молодость, чепуха! Пройдет! (Розов 2). [L.:] She's young, pretty, she wants to show off, dazzle people It's just youth, nonsense. It'll pass! (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить пыль в глаза
-
64 мъчителен
painful, racking, nagging; trying(за главоболие) splitting(подтискащ) depressing, distressing, sad; heart-breaking, harrowing; nerve-(w)racking, nerve-trying(който уморява, изтощава) weary(тормозещ) tormenting, torturing, vexatious(труден, бавен) hard, difficultмъчителна смърт an agonizing deathмъчителна неизвестност agonizing/harassing suspenseтова беше един твърде мъчителен ден it's been rather a nerve-racking dayпочина след дълго и мъчително боледуване he died after a prolonged/long illnessдържа някого в мъчително напрежение keep s.o. on tenter-hooksнастъпи мъчителна пауза there was an awkward silence* * *мъчѝтелен,прил., -на, -но, -ни painful, racking, nagging; trying; (за главоболие) splitting; ( потискащ) depressing, distressing, sad; heart-breaking, harrowing; nerve-(w)racking, nerve-trying; ( тормозещ) tormenting, torturing, excruciating, vexatious; ( труден, бавен) hard, difficult; държа някого в \мъчителенно напрежение keep s.o. on tenter-hooks; \мъчителенен страх gnawing fear; \мъчителенна загуба grievous loss; \мъчителенна смърт agonizing death; настъпи \мъчителенна пауза there was an awkward silence; почина след дълго и \мъчителенно боледуване he died after a prolonged/long illness; това беше един твърде \мъчителенен ден it’s been rather a nerve-racking day.* * *cruel; grievous; harassing: а мъчителен suspense - мъчителна неизвестност; harrowing; nerve-(w)racking; painful; poignant; racking; teasing; torturing; trying; vexatious* * *1. (за главоболие) splitting 2. (който уморява, изтощава) weary 3. (подтискащ) depressing, distressing, sad;heart-breaking, harrowing;nerve-(w)racking, nerve-trying 4. (тормозещ) tormenting, torturing, vexatious 5. (труден, бавен) hard, difficult 6. painful, racking, nagging;trying 7. държа някого в мъчително напрежение keep s.o. on tenter-hooks 8. мъчителна неизвестност agonizing/harassing suspense 9. мъчителна смърт an agonizing death 10. настъпи мъчителна пауза there was an awkward silence 11. почина след дълго и мъчително боледуване he died after a prolonged/long illness 12. това беше един твърде МЪЧИТЕЛЕН ден it's been rather a nerve-racking day -
65 П-669
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ (НА БОГА rare) кого highly coll VP subj: human more often impfv) to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner ( usu. in order to get stlp. from s.o. occas. resorting to threats, intimidation)X берёт Y-a на пушку = X is trying to trick (con, bluff) YX is taking Y for a ride X is pulling (trying to pull) the wool over Y's eyes X is trying to put (slip) something over on Y X is trying to trap Y X is laying a trap for Y (in limited contexts) X is trying to browbeat (to bully) Y.«Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?» - «Ты меня на пушку не бери...» (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..."(la)«Кто был у мамаши?» - «После вас - Звонкова». -«...Чего она приперлась?» - «Вы ведь ей звонили». Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: «На пушку берешь, инспектор?» (Черненок 2). "Who was at my mothers9" "After you, Zvonkova " ".What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a) -
66 брать на бога
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ < НА БОГА rare> кого highly coll[VP; subj: human; more often impfv]=====⇒ to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner (usu. in order to get stty. from s.o.; occas. resorting to threats, intimidation):- [in limited contexts] X is trying to browbeat (to bully) Y.♦ "Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?" - "Ты меня на пушку не бери..." (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..." (I a)♦ "Кто был у мамаши?" - "После вас - Звонкова". - "...Чего она приперлась?" - "Вы ведь ей звонили". Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: "На пушку берешь, инспектор?" (Черненок 2). "Who was at my mother's?" "After you, Zvonkova " "...What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на бога
-
67 брать на пушку
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ < НА БОГА rare> кого highly coll[VP; subj: human; more often impfv]=====⇒ to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner (usu. in order to get stty. from s.o.; occas. resorting to threats, intimidation):- [in limited contexts] X is trying to browbeat (to bully) Y.♦ "Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?" - "Ты меня на пушку не бери..." (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..." (I a)♦ "Кто был у мамаши?" - "После вас - Звонкова". - "...Чего она приперлась?" - "Вы ведь ей звонили". Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: "На пушку берешь, инспектор?" (Черненок 2). "Who was at my mother's?" "After you, Zvonkova " "...What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на пушку
-
68 взять на бога
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ < НА БОГА rare> кого highly coll[VP; subj: human; more often impfv]=====⇒ to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner (usu. in order to get stty. from s.o.; occas. resorting to threats, intimidation):- [in limited contexts] X is trying to browbeat (to bully) Y.♦ "Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?" - "Ты меня на пушку не бери..." (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..." (I a)♦ "Кто был у мамаши?" - "После вас - Звонкова". - "...Чего она приперлась?" - "Вы ведь ей звонили". Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: "На пушку берешь, инспектор?" (Черненок 2). "Who was at my mother's?" "After you, Zvonkova " "...What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на бога
-
69 взять на пушку
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ < НА БОГА rare> кого highly coll[VP; subj: human; more often impfv]=====⇒ to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner (usu. in order to get stty. from s.o.; occas. resorting to threats, intimidation):- [in limited contexts] X is trying to browbeat (to bully) Y.♦ "Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?" - "Ты меня на пушку не бери..." (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..." (I a)♦ "Кто был у мамаши?" - "После вас - Звонкова". - "...Чего она приперлась?" - "Вы ведь ей звонили". Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: "На пушку берешь, инспектор?" (Черненок 2). "Who was at my mother's?" "After you, Zvonkova " "...What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на пушку
-
70 Versuch
m; -(e)s, -e1. attempt (auch JUR.), try; einen Versuch machen make an attempt; (es versuchen) have a try (go Brit. umg., whack Am. umg.); einen Versuch machen mit give s.o. oder s.th. a try (go Brit. umg., whack Am. umg.), give s.th. a whirl umg.; den Versuch machen, etw. zu tun make an attempt (have a go [ oder whack] umg.) at doing s.th.; es auf einen Versuch ankommen lassen give it a try (go umg.); unter Risiko: take a chance ( mit on); das käme auf einen Versuch an we could give it a try (go [ oder whack] umg.); einen / keinen Versuch wert sein be / not be worth trying ( oder a try); schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying2. PHYS., MED. etc. experiment; (Probe, auch TECH.) test; einen Versuch machen carry out an experiment (an + Dat on); Versuch und Irrtum trial and error3. SPORT attempt; drei Versuche haben have three attempts; im dritten Versuch at (Am. on) the third attempt* * *der Versuch(Bemühung) effort; try; attempt;(Experiment) experiment;(Probe) trial; test;(Punkterfolg) touchdown* * *Ver|such [fɛɐ'zuːx]m -(e)s, -eattempt (zu tun at doing, to do); (wissenschaftlich) experiment, test; (= Test) trial, test; (= Essay) essay; (RUGBY) tryeinen Versúch machen — to make an attempt; to do or carry out an experiment/a trial
mit jdm/etw einen Versúch machen — to give sb/sth a try or trial; (Forscher) to do a trial/an experiment with sb/sth
das käme auf einen Versúch an — we'll have to (have a) try
sie unternahm den Versúch, ihn umzustimmen — she made an attempt at changing or to change his mind, she had a try at changing his mind (esp Brit)
wir sollten es auf einen Versúch ankommen lassen — we should give it a try
das wollen wir doch auf einen Versúch ankommen lassen! — we'll see about that!
* * *der1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) attempt2) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) effort3) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) go4) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) trial5) (an attempt: I don't know if I can do that, but I'll have a shot (at it).) shot6) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) try7) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) try* * *Ver·such<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈzu:x]m1. (Bemühen) attemptein vergeblicher \Versuch a vain [or futile] attemptder \Versuch, etw zu tun the attempt to do/at doing stheinen \Versuch machen to make an attempt, to give it a tryeinen \Versuch starten to have a goes auf einen \Versuch ankommen lassen to give it a try [or go]mit jdm einen \Versuch machen to give sb a try2. (Experiment) experimenteinen \Versuch/ \Versuche [an jdm/einem Tier] machen to carry out an experiment/experiments [on sb/an animal]3. SPORT attemptRücktritt vom \Versuch abandonment of an attemptuntauglicher \Versuch attempt impossible of fulfilment* * *der; Versuch[e]s, Versuche1) attemptbeim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something
2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test* * *mit on);einen/keinen Versuch wert sein be/not be worth trying ( oder a try);schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying2. PHYS, MED etc experiment; (Probe, auch TECH) test;einen Versuch machen carry out an experiment (an +dat on);Versuch und Irrtum trial and error3. SPORT attempt;drei Versuche haben have three attempts;im dritten Versuch at (US on) the third attempt4. LIT essay (über +akk on);seine ersten lyrischen Versuche his first attempts at poetry* * *der; Versuch[e]s, Versuche1) attemptbeim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something
2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test* * *-e m.approach n.(§ pl.: approaches)attempt n.effort n.experiment n.running n.trial n.trying n. -
71 acabar
v.1 to finish, to end.hemos acabado el trabajo we've finished the workacabó sus días en el exilio he ended his days in exileel asunto acabó mal the affair finished o ended badlycuando acabes, avísame tell me when you've finishedacabar de trabajar/comer to finish working/eatingel cuchillo acaba en punta the knife ends in a point¡acabáramos! (informal) at last!, about time!La película acabó The film finished.Ya terminé I already finishedAcabé mi trabajo I finished my job.2 to end up (tener un fin determinado).acabar loco to end up (going) madese acabará en la cárcel he'll end up in jailAcabé muy cansado I ended up exhausted.Ella acabó cantando en un club nocturno She ended up singing in a nightclub.3 to finish with, to destroy, to be someone's ruin, to cause someone's ruin.La mafia acabó con Ricardo The Mafia finished with Richard.4 to tire out.El esfuerzo lo acabó The effort tired him out.5 to have an orgasm, to come.María acabó al hacer el amor Mary had an orgasm when making love.* * *1 (gen) to finish, finish off; (completar) to complete2 (consumir) to use up1 to end, finish, come to an end (no quedar) to run out\acabar bien to have a happy ending■ la revolución acabó con los privilegios de los aristócratas the revolution put an end to the privileges of the aristocrats■ ¡este chico acabará conmigo! this boy will be the death of me!acabar de + inf to have just + past participle■ no lo toques, acabo de pintarlo ahora mismo don't touch it, I've just painted it¡acabáramos! familiar at last!no acabar de...¡se acabó! that's it!* * *verbto finish, complete, end- acabarse- acabar de* * *1. VT1) (=terminar) [+ actividad, trabajo] [gen] to finish; (=dar el toque final a) to finish off¿habéis acabado la instalación de la antena? — have you finished installing the aerial?
me quedan solo un par de horas para acabar este cuadro — it'll only take me another couple of hours to finish off this painting
2) (=consumir) to finishya hemos acabado el aceite — we've used up o finished the oil
3) LAm (=hablar mal de)2. VI1) (=terminar) to finish, end¿te falta mucho para acabar? — are you nearly finished?, have you got long to go?
la crisis lleva años y no acaba — the recession has been going on for years and there's no sign of it ending
acabáramos —
cuento I, 1), rosario 1)acabáramos, ¿así que se trata de tu hijo? — oh, I see, so it's your son, then?
2)•
acabar con —a) [+ comida] to finish off; [+ injusticia] to put an end to, stop; [+ relación] to end; [+ reservas] to exhaust, use up; [+ esperanzas] to put paid to¿todavía no has acabado con la carta? — haven't you finished the letter yet?
hemos acabado con todas las provisiones — we've exhausted o used up all our supplies
b) [+ persona] (=atender) to finish with; (=matar) to do away withcuando acabe con ella, te lavo la cabeza — when I'm done o finished with her, I'll wash your hair
¡acabemos con él! — let's do away with him! *
3)•
acabar de hacer algo —a) [cuando se ha terminado]b) [cuando se está haciendo]para acabar de arreglarlo —
para acabar de arreglarlo, se fue sin despedirse — on top of everything, she left without even saying goodbye
- ¡acaba de parir!c)• no acabo de entender por qué lo hizo — I just can't understand why she did it
4) [con complemento de modo]la palabra acaba con o por "z" — the word ends in a "z"
•
acabar en algo — to end in sthdespués de tanto hablar, todo acabó en nada — after all that talk, it all came to nothing
5)6) [en una relación] to finish, split uphemos acabado — we've finished, we've split up
¿cuánto hace que acabaste con ella? — how long is it since you split up with o finished with her?
7) LAm *** (=eyacular) to come ***3.See:* * *1.verbo intransitivo1)acabáramos! — (fam) now I get it! (colloq)
b) (en un estado, situación) to end up¿cómo acabó lo de anoche? — how did things end up last night?
acabó en la cárcel — he ended up in jail; (+ compl)
esto puede acabar mal — things could turn nasty o get ugly
acabar + ger o acabar por + inf — to end up -ing
acabarán aceptándolo o por aceptarlo — they'll end up accepting it
acabé por convencerme de que... — in the end I became convinced that...
c) ( rematar)2) acabar cona)acabar con algo — ( terminar) con libro/tarea to finish with something; con bombones/bebidas to finish off something; con salud/carrera to ruin something; con sueldo/herencia to fritter away something; con abuso/problema to put an end to something
b) (fam)acabar con alguien — ( pelearse) to finish with somebody; ( matar) to do away with somebody (colloq)
3) acabar dea) ( terminar)acabar de + inf — to finish -ing
para acabar de arreglarlo se puso a llover — to top o cap it all it started to rain
acabar de + inf: acaba de salir she's just gone out; acababa de meterme en la cama cuando... — I had just got into bed when...
c) ( llegar a)2.acabar de + inf: no acabo de entenderlo I just don't understand; no acababa de gustarle/convencerla — she wasn't totally happy about it/totally convinced
acabar vt1) <trabajo/libro> to finish; <curso/carrera> to finish, complete2) ( destrozar)3.acabarse v pron1) ( terminarse) provisiones/comida to run out; problema to be over; reunión/fiesta to endes un trabajo que no se acaba nunca — it's a never-ending o an endless task
y (san) se acabó — (fam) and that's that
2)a) (liter) ( morir)b) (Méx) ( quedar destrozado)3) (enf) ( comer) to finish (up)* * *= end, end up, see through + to its completion, finish up, finish, wind up (in/at), curtain + fall, call it quits, lay + Nombre + to rest, wrap up, break up, finish off, top + Nombre + off, be over.Ex. But if you have a certain feeling about language, then language ends up becoming very, very important.Ex. I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.Ex. In trying to get the best of both worlds, we may have finished up with the worst.Ex. Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex. The third act is of course the denouement, when everything is made clear, all the loose ends are tied up, and the curtain falls.Ex. 'Professional people don't live by the clock: you wouldn't tell a doctor or a lawyer that he couldn't make a decision to call it quits on a particular day'.Ex. A New Orleans style funeral provided a humorous backdrop for library staff to relive the tragedies and successes of the old system as it was laid to rest.Ex. The article is entitled 'ACRL wraps up year 1 of Academic Library Statistics Project'.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex. His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.Ex. Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.Ex. Alternatively, the loan policy may be changed to make documents due when the vacation is over.----* acabar cargando con Algo = wind up with + Nombre.* acabar con = put + paid to, quell, put to + rest, snuff out, stamp out, kill off, eat + Posesivo + way through.* acabar con Algo = be done with it.* acabar con el sufrimiento de Alguien = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* acabar con la paciencia de Alguien = try + Nombre + patience.* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* acabar con mejor cara = end up on + a high note.* acabar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* acabar con un broche de oro = end + Nombre + on a high (note).* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* acabar de + Infinitivo = have + just + Participio Pasado.* acabar de salir de = be fresh out of.* acabar de trabajar = clock off + work.* acabar en = result (in), land in.* acabar mal = come to + a bad end.* acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* acabar paulatinamente = wind + Nombre + down.* acabar + Posesivo + días en = end up + Posesivo + days in.* acabar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* acabar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.* acabarse = draw to + a close, peter out, run out, be gone, come to + an end, run out of, draw to + an end, wind down, be all gone.* acabarse el entusiasmo = run out of + steam.* acabarse el espacio = run out of + space.* acabarse el tiempo = time + run out, time + be + up.* acabarse la buena racha = the good times + run out.* acabarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* acabar teniendo = end up with.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* empezar a acabarse = run + low (on).* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin acabar = unfinished.* tumulto + acabar = tumult + die.* * *1.verbo intransitivo1)acabáramos! — (fam) now I get it! (colloq)
b) (en un estado, situación) to end up¿cómo acabó lo de anoche? — how did things end up last night?
acabó en la cárcel — he ended up in jail; (+ compl)
esto puede acabar mal — things could turn nasty o get ugly
acabar + ger o acabar por + inf — to end up -ing
acabarán aceptándolo o por aceptarlo — they'll end up accepting it
acabé por convencerme de que... — in the end I became convinced that...
c) ( rematar)2) acabar cona)acabar con algo — ( terminar) con libro/tarea to finish with something; con bombones/bebidas to finish off something; con salud/carrera to ruin something; con sueldo/herencia to fritter away something; con abuso/problema to put an end to something
b) (fam)acabar con alguien — ( pelearse) to finish with somebody; ( matar) to do away with somebody (colloq)
3) acabar dea) ( terminar)acabar de + inf — to finish -ing
para acabar de arreglarlo se puso a llover — to top o cap it all it started to rain
acabar de + inf: acaba de salir she's just gone out; acababa de meterme en la cama cuando... — I had just got into bed when...
c) ( llegar a)2.acabar de + inf: no acabo de entenderlo I just don't understand; no acababa de gustarle/convencerla — she wasn't totally happy about it/totally convinced
acabar vt1) <trabajo/libro> to finish; <curso/carrera> to finish, complete2) ( destrozar)3.acabarse v pron1) ( terminarse) provisiones/comida to run out; problema to be over; reunión/fiesta to endes un trabajo que no se acaba nunca — it's a never-ending o an endless task
y (san) se acabó — (fam) and that's that
2)a) (liter) ( morir)b) (Méx) ( quedar destrozado)3) (enf) ( comer) to finish (up)* * *= end, end up, see through + to its completion, finish up, finish, wind up (in/at), curtain + fall, call it quits, lay + Nombre + to rest, wrap up, break up, finish off, top + Nombre + off, be over.Ex: But if you have a certain feeling about language, then language ends up becoming very, very important.Ex: I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.Ex: In trying to get the best of both worlds, we may have finished up with the worst.Ex: Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex: The third act is of course the denouement, when everything is made clear, all the loose ends are tied up, and the curtain falls.Ex: 'Professional people don't live by the clock: you wouldn't tell a doctor or a lawyer that he couldn't make a decision to call it quits on a particular day'.Ex: A New Orleans style funeral provided a humorous backdrop for library staff to relive the tragedies and successes of the old system as it was laid to rest.Ex: The article is entitled 'ACRL wraps up year 1 of Academic Library Statistics Project'.Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex: His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.Ex: Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.Ex: Alternatively, the loan policy may be changed to make documents due when the vacation is over.* acabar cargando con Algo = wind up with + Nombre.* acabar con = put + paid to, quell, put to + rest, snuff out, stamp out, kill off, eat + Posesivo + way through.* acabar con Algo = be done with it.* acabar con el sufrimiento de Alguien = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* acabar con la paciencia de Alguien = try + Nombre + patience.* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* acabar con mejor cara = end up on + a high note.* acabar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* acabar con un broche de oro = end + Nombre + on a high (note).* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* acabar de + Infinitivo = have + just + Participio Pasado.* acabar de salir de = be fresh out of.* acabar de trabajar = clock off + work.* acabar en = result (in), land in.* acabar mal = come to + a bad end.* acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.* acabar paulatinamente = wind + Nombre + down.* acabar + Posesivo + días en = end up + Posesivo + days in.* acabar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* acabar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.* acabarse = draw to + a close, peter out, run out, be gone, come to + an end, run out of, draw to + an end, wind down, be all gone.* acabarse el entusiasmo = run out of + steam.* acabarse el espacio = run out of + space.* acabarse el tiempo = time + run out, time + be + up.* acabarse la buena racha = the good times + run out.* acabarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* acabar teniendo = end up with.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* empezar a acabarse = run + low (on).* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin acabar = unfinished.* tumulto + acabar = tumult + die.* * *acabar [A1 ]viA1 (terminar) «reunión/partido/película» to finish, end¿te falta mucho? — no, ya casi acabo do you have much to do? — no, I've nearly finishedtodavía no he acabado I haven't finished yet, I'm not through yet ( colloq)2 acabar CON algo/algn to finish WITH sth/sb¿has acabado con esto? have you finished with this?ven cuando acabes con lo que estás haciendo come as soon as you've finished what you're doingespera, que todavía no he acabado contigo wait a minute, I haven't finished with you yetcuando acabes con Cristina ¿me puedes atender a mí? when you've finished with o ( colloq) when you're through with Cristina, can you help me?3 «novios» to split up, break up acabar CON algn to break up o split up WITH sb, finish WITH sbhe acabado con ella I've broken up with o split up with o finished with her, I'm through with her ( colloq)4 acabar DE + INF:cuando acabes de leer el libro me lo pasas ¿vale? will you lend me the book when you've finished (reading) it?todavía no he acabado de pagar la casa I still haven't finished paying for the housepara acabar de arreglarlo, se puso a llover and to top it all o cap it all o make matters worse, it began to rain¡acabáramos! así que lo que quería era dinero now I get it! it was money he was afteres que vivió siete años en Tokio — ¡acabáramos! con razón habla tan bien japonés she lived in Tokyo for seven years, you know — oh, I see! that's why she speaks Japanese so well5 acabar + GER or acabar POR + INF to end up -INGacabarán por aceptarlo or aceptándolo they'll end up accepting it, they'll accept it in the endB (+ compl):la palabra acaba en or por `r' the word ends in `r'por este lado acaba en punta this side ends in a pointacabamos cansadísimos by the end we were dead tired¿en qué acabó lo de anoche? how did things end up last night?tanta historia para acabar en nada all that fuss for nothingsiempre decía que ese chico iba a acabar mal I always said that boy would come to no goodno te metas que esto puede acabar mal don't get involved, things could turn nasty o get uglyla película acabó bien the movie had a happy ending(terminar, destruir): acabó con todos los bombones he finished off o ( colloq) polished off all the chocolatesen dos años acabó con la herencia he went through his inheritance in two yearssi tratas así los zapatos vas a acabar con ellos en dos días if you treat your shoes like that, they'll be ruined o you'll wear them out in a couple of daysestás acabando con mi paciencia you're trying my patience, I'm running out of patience with youeste escándalo puede acabar con su carrera this scandal could ruin o finish his careerhay que acabar con este tipo de discriminaciones this sort of discrimination must be eliminated o eradicated, we/they must do away with o put an end to o put a stop to this sort of discriminationB ( fam)(matar): sabe demasiado, hay que acabar con él he knows too much, we're going to have to eliminate him o ( colloq) get rid of himeste clima/niño va a acabar conmigo this weather/child will be the death of meA (para referirse a una acción reciente) acabar DE + INF:acaba de salir she's just gone outacababa de meterme en la cama cuando sonó el teléfono I had just got into bed when the telephone rangacabo de comer I've just eatenB no acabar DE + INF:no acaba de convencerme la idea I'm not totally convinced by the ideano acabo de entenderlo I just don't understandel color no me acaba de gustar or ( Esp fam) no me acaba I'm not too sure I like the color, I'm not too sure about the color■ acabarvtA ‹trabajo› to finishya acabé el libro I've finished the bookno logró acabar el curso he didn't manage to finish o complete the courseiré cuando acabe lo que estoy haciendo I'll go when I've finished what I'm doingB(destrozar): el esfuerzo lo acabó y tuvo que abandonar la carrera he was exhausted by the effort and had to drop out of the racela tragedia la acabó the tragedy destroyed o killed her■ acabarseA(terminarse): se nos ha acabado el café we've run out of coffee, the coffee's run out, we're out of coffee ( colloq)se le acabaron las fuerzas he ran out of energy o ( colloq) steamse me está acabando la paciencia I'm running out of patienceel trabajo de la casa no se acaba nunca housework is a never-ending o an endless jobse fue él y se acabaron los problemas as soon as he left, the problems ended¡esto se acabó! no lo aguanto más that's it! I can't take any morey (san) se acabó ( fam); and that's thatle dices que no quieres y (san) se acabó tell him you don't want to and that's thatte he dicho que no vas y (san) se acabó I've told you you're not going and that's all there is to it! o and that's that! o and let that be an end to it!B1 ( liter)(morir): se fue acabando poco a poco she slowly slipped away, her life's breath slowly ebbed away ( liter)2( Méx) (quedar destrozado): se acabó en ese trabajo that job finished him off o did for him ( colloq)acábate todas las lentejas finish (up) all the lentils* * *
acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo
1
[ persona] to finish;
[ novios] to split up;
(+ compl)
ese chico va a acabar mal that boy will come to no good;
la película acabó bien the movie had a happy ending;
acabarán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it;
acabar de algo to end up as sth;
acabó de camarero he ended up (working) as a waiterc) ( rematar) acabar en algo to end in sth
2
‹con bombones/bebidas› to finish off sth;
‹con salud/carrera› to ruin sth;
‹con sueldo/herencia› to fritter away sth;
‹con abuso/problema› to put an end to sthb) (fam) acabar con algn ( pelearse) to finish with sb;
( matar) to do away with sb (colloq);
3
acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …c) ( llegar a):
no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it
verbo transitivo ‹trabajo/libro› to finish;
‹curso/carrera› to finish, complete
acabarse verbo pronominal
1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out;
[ problema] to be over;
[reunión/fiesta/curso] to end;
[ proyecto] to finish, come to an end;
[ año] to come to an end;
se le acabaron las fuerzas he ran out of energy;
un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task;
¡esto se acabó! that's it!
2 ( enf) ( comer) to finish (up)
acabar
I verbo transitivo
1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
II verbo intransitivo
1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something
figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you
(romper algo) to break something
(matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs
(destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture
figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad
' acabar' also found in these entries:
Spanish:
apurar
- finiquitar
- incompleta
- incompleto
- levantarse
- paciencia
- temblar
- terminar
- tabla
English:
barrier
- break
- break down
- burial
- complete
- distance
- drag on
- end
- end up
- fade
- finish
- finish up
- get over
- get through
- grief
- illiteracy
- it
- paid
- racism
- round off
- settle
- sink
- stamp out
- there
- time-wasting
- use up
- wind up
- destroy
- do
- finished
- get
- kill
- near
- smash
- stop
- wind
- wipe
* * *♦ vt[terminar] to finish;hemos acabado el trabajo we've finished the work;todavía no ha acabado el primer plato he still hasn't finished his first course;acabamos el viaje en Canadá our journey ended in Canada;la bufanda está sin acabar the scarf isn't finished yet;RP Fam¡acabala! that's enough!♦ vi1. [terminar] to finish, to end;el cuchillo acaba en punta the knife ends in a point;detesto las películas que acaban bien I hate films that have a happy ending;acabó sus días en el exilio he ended his days in exile;ése acabará en la cárcel he'll end up in jail;cuando acabes, avísame tell me when you've finished;acabar de hacer algo to finish doing sth;acabar de trabajar/comer to finish working/eating;acabar con algo to finish with sth;¿has acabado con el martillo? have o are you finished with the hammer?;acabar por hacer algo, acabar haciendo algo to end up doing sth;para acabar de arreglarlo to cap it all;Fam¡acabáramos! so that's what it was!acabo de llegar I've just arrived3.[salud] to ruin; [violencia, crimen] to put an end to;acabar con [destruir] [enemigo] to destroy;acabar con la paciencia de alguien to exhaust sb's patience;está acabando con mi paciencia she's trying my patience;acabaron con todas las provisiones they used up all the provisions;la droga acabó con él drugs killed him;¡ese niño va a acabar conmigo! that boy will be the death of me!4. [volverse] to end up;acabar loco to end up (going) madno acaba de parecerme bien I don't really think it's a very good idea;no acaba de gustarme del todo I just don't really like it;el plan no me acaba de convencer I'm not totally convinced by the plan7. Compde nunca acabar never-ending;este proyecto es el cuento de nunca acabar this project just seems to go on and on* * *I v/t1 finish2:acabé haciéndolo yo I ended up doing it myselfII v/iacabar en end in;acabar en punta end in a point;acabar bien/mal end well/badly;to a bad end;acabó por comprender in the end he understood;no acabo de comprender I still don’t understand;acabar con sus huesos en end up in;es cosa de nunca acabar it’s never-ending;¡acabáramos! now I get it!;¡acaba ya! hurry up and finish!;la cosa no acaba aquí and that’s not all, and there’s worse2:acabar de hacer algo have just done sth;acabo de escribirlo I’ve just written it* * *acabar vi1) terminar: to finish, to end2)acabar de : to have just (done something)acabo de ver a tu hermano: I just saw your brother3)acabar con : to put an end to, to stamp outacabar vtterminar: to finish* * *acabar vb1. (terminar) to finish2. (acción, objeto) to end -
72 engorroso
adj.difficult, troublesome, cumbersome.* * *► adjetivo1 familiar bothersome, annoying, awkward* * *ADJ [asunto] bothersome, trying; [situación, problema] awkward* * *- sa adjetivo < problema> complicated, thorny; < situación> awkward, difficult; < asunto> trying, tiresome* * *= cumbersome, niggling, fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.], unpleasant.Ex. Any shelf arrangement systems which do not permit ready location of specific documents are cumbersome for the user or member of staff seeking a specific document.Ex. I always have this niggling doubt about companies that don't provide a telephone number on their websites.Ex. Everything is small and fiddly, and the user has to guess what is what.Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.----* de un modo engorroso = awkwardly, cumbrously.* lo engorroso de = cumbersomeness.* * *- sa adjetivo < problema> complicated, thorny; < situación> awkward, difficult; < asunto> trying, tiresome* * *= cumbersome, niggling, fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.], unpleasant.Ex: Any shelf arrangement systems which do not permit ready location of specific documents are cumbersome for the user or member of staff seeking a specific document.
Ex: I always have this niggling doubt about companies that don't provide a telephone number on their websites.Ex: Everything is small and fiddly, and the user has to guess what is what.Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.* de un modo engorroso = awkwardly, cumbrously.* lo engorroso de = cumbersomeness.* * *engorroso -sa‹problema› complicated, thorny, tricky; ‹situación› awkward, difficult; ‹asunto› trying, tiresome, bothersome* * *
engorroso
‹ situación› awkward, difficult;
‹ asunto› trying, tiresome
engorroso,-a adj fam (espinoso, difícil) thorny: es un asunto algo engorroso, it's a thorny issue
(pesado) tiresome, trying
' engorroso' also found in these entries:
Spanish:
engorrosa
English:
cumbersome
* * *engorroso, -a adj[molesto] bothersome; [físicamente] cumbersome;la engorrosa tarea de hacer la compra the tedious job of doing the shopping;un problema muy engorroso a very awkward problem;el engorroso cinturón de seguridad the irksome seat belt* * *adj tricky* * *engorroso, -sa adj: bothersome* * *engorroso adj annoying -
73 poner a prueba
to put to the test* * *(v.) = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edgeEx. Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.Ex. However, the definition of an 'author' has taxed cataloguers for many years.Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.Ex. This will be piloted during 1996 by academic libraries, systems vendors, publishers and intermediaries.Ex. There are 2 important areas where the librarian's interpretation of his role are put to the test: his involvement with audiovisual materials, and his attitude towards teaching.Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex. The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.Ex. The concept was trialled in 1995 and subscribers to this service will be transferred with no additional charge.Ex. Reliance on court libraries is futile as the libraries are already overstretched by the needs of the Bench.Ex. This paper describes the contention existing between those who are pushing the envelope of free speech on the Internet, sometimes anarchically and those trying to limit it, sometimes oppressively.Ex. There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex. The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.Ex. But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.* * *(v.) = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, plumb + the depths of, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edgeEx: Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.
Ex: However, the definition of an 'author' has taxed cataloguers for many years.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.Ex: This will be piloted during 1996 by academic libraries, systems vendors, publishers and intermediaries.Ex: There are 2 important areas where the librarian's interpretation of his role are put to the test: his involvement with audiovisual materials, and his attitude towards teaching.Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex: The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.Ex: The concept was trialled in 1995 and subscribers to this service will be transferred with no additional charge.Ex: Reliance on court libraries is futile as the libraries are already overstretched by the needs of the Bench.Ex: This paper describes the contention existing between those who are pushing the envelope of free speech on the Internet, sometimes anarchically and those trying to limit it, sometimes oppressively.Ex: There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex: The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.Ex: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day. -
74 παρατροπή
παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπήturning away: fem dat sg (attic epic ionic) -
75 παρατροπῇ
παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπήturning away: fem dat sg (attic epic ionic) -
76 παρατροπήι
παρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπῇ, παρατροπήturning away: fem dat sg (attic epic ionic) -
77 παρατροπῆι
παρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres ind mp 2nd sgπαρατροπῇ, παρατροπέωtrying to lead: pres subj act 3rd sgπαρατροπῇ, παρατροπήturning away: fem dat sg (attic epic ionic) -
78 anstrengend
I Part. Präs. anstrengen* * *taxing; laborious; hard; strenuous; arduous; exhausting; trying; tiring; heavy* * *ạn|stren|gendadj(körperlich) strenuous; (geistig) demanding, taxing; Zeit taxing, exhausting; (= erschöpfend) exhausting, tiringdas ist anstrengend für die Augen — it's a strain on the eyes
* * *1) (energetic; requiring effort or energy: a strenuous climb; a strenuous effort.) strenuous2) (difficult; causing strain or anxiety: Having to stay such a long time in hospital must be very trying.) trying3) ((of people) stretching one's patience to the limit; annoying: She's a very trying woman!) trying* * *an·stren·gendeine \anstrengende Zeit an exhausting timedas ist \anstrengend für die Augen it's a strain on the eyes* * *anstrengend für die Augen sein — be a strain on the eyes
es war anstrengend, dem Vortrag zu folgen — following the lecture was a strain
* * *B. adj hard (* * *es war anstrengend, dem Vortrag zu folgen — following the lecture was a strain
* * *adj.arduous adj.strenuous adj. adv.arduously adv.strenuously adv. -
79 Flucht
f; -, -en, meist Sg.1. flight ( aus oder vor + Dat from); erfolgreiche: escape; auf der Flucht while fleeing; Gefangener: while attempting to escape, on the run; die Flucht ergreifen flee ( vor + Dat from), run away (from); in die Flucht schlagen put to flight; in wilder Flucht fleeing headlong; jemandem zur Flucht verhelfen help s.o. to escape2. fig. escape; das ist die Flucht vor der Verantwortung that’s trying to evade responsibility; er versuchte es mit der Flucht in den Alkohol he tried to take refuge in alcohol, he turned to drink (as a refuge); die Flucht in die Öffentlichkeit antreten go public, make a statement etc.; die Flucht nach vorn antreten take the bull by the horns; wir müssen die Flucht nach vorn antreten auch attack is the best means of defen|ce (Am. -se)3. WIRTS. (Kapitalflucht etc.) flight—f; -, -en2. ARCHIT., TECH. straight line* * *die Fluchtgetaway; escape; flight; elopement* * *Flụcht [flʊxt]f -, -en1) (= Fliehen) flight (vor +dat from); (geglückt) escape, flightdie Flucht ergreifen — to take flight, to flee; (erfolgreich auch) to (make one's) escape
ihm glückte die Flucht — he escaped, he succeeded in escaping
auf der Flucht sein — to be fleeing; (Gesetzesbrecher) to be on the run
jdn/etw in die Flucht treiben or jagen or schlagen — to put sb/sth to flight
jdm zur Flucht verhelfen — to help sb to escape
die Flucht in die Anonymität/die Krankheit antreten — to take refuge in anonymity/illness
die Flucht in or an die Öffentlichkeit antreten —
2) (HUNT) leap, bound3) (= Häuserflucht) row; (= Fluchtlinie) alignment4) (= Zimmerflucht) suite* * *die1) (an escape: The thieves made their getaway in a stolen car; ( also adjective) a getaway car.) getaway2) (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) flight* * *Flucht1<-, -en>[flʊxt]f escapejdm glückt die \Flucht sb escapes [successfully]die \Flucht vor der Realität/Verantwortung an escape from reality/responsibilitydie \Flucht in den Selbstbetrug a resort to self-defiancedie \Flucht ergreifen (geh) to take flight, to fleeauf der \Flucht erschossen werden to be shot trying to escape [or on the run]jdn in die \Flucht schlagen to put sb to flight, to chase away sb sepjdm zur \Flucht verhelfen to help sb [to] escapeauf der \Flucht vor jdm sein to be fleeing [or on the run] from sbin kopfloser/wilder \Flucht in a stampededie \Flucht nach Ägypten REL the flight to Egyptdie \Flucht nach vorn antreten to take the bull by the hornsFlucht2<-, -en>[flʊxt]f* * *Idie; Flucht1) flightauf/während der Flucht — while fleeing; (von Gefangenen) on the run
jemanden auf der Flucht erschießen — shoot somebody while he/she is trying to escape
die Flucht ergreifen — < prisoner> make a dash for freedom; (fig.): (weglaufen) make a dash for it
2) (fig.) refugeIIdie; Flucht, Fluchten1) (Bauw.): (HäuserFlucht, ArkadenFlucht) row2) (ZimmerFlucht) suite* * *Flucht1 f; -, -en, meist sg1. flight (die Flucht ergreifen flee (vor +dat from), run away (from);in die Flucht schlagen put to flight;in wilder Flucht fleeing headlong;jemandem zur Flucht verhelfen help sb to escape2. fig escape;das ist die Flucht vor der Verantwortung that’s trying to evade responsibility;er versuchte es mit der Flucht in den Alkohol he tried to take refuge in alcohol, he turned to drink (as a refuge);die Flucht in die Öffentlichkeit antreten go public, make a statement etc;die Flucht nach vorn antreten take the bull by the horns;Flucht2 f; -, -en2. ARCH, TECH straight line* * *Idie; Flucht1) flightauf/während der Flucht — while fleeing; (von Gefangenen) on the run
jemanden auf der Flucht erschießen — shoot somebody while he/she is trying to escape
die Flucht ergreifen — < prisoner> make a dash for freedom; (fig.): (weglaufen) make a dash for it
2) (fig.) refugeIIdie; Flucht, Fluchten1) (Bauw.): (HäuserFlucht, ArkadenFlucht) row2) (ZimmerFlucht) suite* * *-en f.elopement n.escape n.flight n. -
80 abandonar
v.1 to leave (place).María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.2 to leave (person).3 to give up (estudios).abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.María abandonó Mary quit.6 to check out on.* * *1 (desamparar) to abandon, forsake2 (lugar) to leave, quit3 (actividad) to give up, withdraw from4 (traicionar) to desert5 (renunciar) to relinquish, renounce6 (descuidar) to neglect7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go2 (entregarse) to give oneself up (a, to)3 (ceder) to give in* * *verb1) to abandon2) desert3) leave4) neglect5) give up6) renounce•* * *1. VT1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglectla abandonó por otra mujer — he abandoned o deserted her for another woman
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida — we had to abandon all our belongings when we fled
2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquishhemos abandonado la idea de montar un negocio — we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política — I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales — they promised to renounce o relinquish their territorial claims
4) [buen humor, suerte] to desert2. VI1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge3) (Ajedrez) to resign, concede4) (Inform) to quit3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.----* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *abandonar [A1 ]vtA1 ( frml); ‹lugar› to leaveel público abandonó el teatro the audience left the theaterse le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the countrymiles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summerlas tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the areaabandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest2 ‹persona›abandonó a su familia he abandoned o deserted his familylo abandonó por otro she left him for another manabandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospitalabandonar a algn A algo to abandon sb TO sthdecidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate3 ‹coche/barco› to abandonB «fuerzas» to desertlas fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floorla suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted menunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts himC ‹actividad/propósito› to give upabandonó los estudios she abandoned o gave up her studies¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggleha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being electedabandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy■ abandonarvi( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towelA(descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself gono te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctorB (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sthse abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisurese abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep* * *
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandonar los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
' abandonar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- botar
- plantar
English:
abandon
- back away
- cast aside
- caution
- desert
- drop
- forsake
- free
- give up on
- habit
- idea
- jettison
- leave
- quit
- retire
- scrap
- stand by
- throw in
- walk out
- ditch
- give
- maroon
- stick
- vacate
- walk
* * *♦ vt1. [lugar] to leave;[barco, vehículo] to abandon;abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;abandonar el barco to abandon ship;¡abandonen el barco! abandon ship!;los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region2. [persona] to leave;[hijo, animal] to abandon;abandonó a su hijo she abandoned her son;¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!3. [estudios] to give up;[proyecto] to abandon;abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;abandonar la lucha to give up the fight4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour♦ vi1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;[en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap2. [rendirse] to give up;no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end* * *I v/tII v/i DEP pull out* * *abandonar vt1) dejar: to abandon, to leave2) : to give up, to quitabandonaron la búsqueda: they gave up the search* * *abandonar vb2. (un sitio) to leave
См. также в других словарях:
Trying — Try ing, a. Adapted to try, or put to severe trial; severe; afflictive; as, a trying occasion or position. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
trying — index onerous, operose, oppressive, painful, severe, vexatious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
trying — [adj] difficult, bothersome aggravating, annoying, arduous, demanding, exacting, exasperating, exigent, fatiguing, hard, irksome, irritating, onerous, oppressive, pestilent, provocative, rough, severe, sticky, strenuous, stressful, taxing, tight … New thesaurus
trying — ► ADJECTIVE ▪ difficult or annoying; hard to endure … English terms dictionary
trying — [trī′iŋ] adj. that tries one s patience; annoying; exasperating; irksome tryingly adv … English World dictionary
Trying to Be Me — Removing backlinks to The 9513 because Redlink: For the single by Sweetbox, see Classified (album) Infobox Album | Name = Trying to Be Me Type = studio Artist = Laura Bryna Released = Start date|2008|01|22 Genre = Country Length = 43:57 Label =… … Wikipedia
trying — try|ing [ˈtraı ıŋ] adj annoying or difficult in a way that makes you feel worried, tired etc ▪ That child is very trying. ▪ The beginning of the show is often a trying time because of latecomers. ▪ They do the best they can in trying… … Dictionary of contemporary English
trying — [[t]tra͟ɪɪŋ[/t]] ADJ GRADED If you describe something or someone as trying, you mean that they are difficult to deal with and make you feel impatient or annoyed. → See also try Support from those closest to you is vital in these trying times...… … English dictionary
trying — tryingly, adv. tryingness, n. /truy ing/, adj. extremely annoying, difficult, or the like; straining one s patience and goodwill to the limit: a trying day; a trying experience. [1570 80 for general sense; 1710 20 for current sense; TRY + ING2]… … Universalium
trying — try|ing [ traııŋ ] adjective ** difficult to deal with in a way that makes you annoyed or tired: We ve all had a very trying day. Your son is turning out to be very trying … Usage of the words and phrases in modern English
trying — adjective 1) a trying day Syn: stressful, taxing, demanding, difficult, tough, hard, pressured, frustrating, fraught; arduous, grueling, tiring, exhausting; informal hellish See note at hard … Thesaurus of popular words