Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

trunk

  • 1 bolur, búkur

    Íslensk-ensk orðabók > bolur, búkur

  • 2 fílsrani

    Íslensk-ensk orðabók > fílsrani

  • 3 koffort, kista

    Íslensk-ensk orðabók > koffort, kista

  • 4 skott, farangursgeymsla

    Íslensk-ensk orðabók > skott, farangursgeymsla

  • 5 trjábolur

    Íslensk-ensk orðabók > trjábolur

  • 6 BOLR

    m. = bulr;
    2) the trunk of the body; ganga milli bols ok höfuðs á em, to pass between one’s trunk and head, to slay one.
    * * *
    and bulr, m. the bole or trunk of a tree, Sks. 555 B.
    2. metaph. the trunk of a body, N. G. L. i. 80, Nj. 275, Fms. x. 213, ED. 244, Anec. 4: the phrase, ganga milli bols ok höfuðs á e-m, to go through between one’s trunk and head, i. e. to knock one quite dead, deal severely with, Ld. 244, Eb. 240.
    3. an old-fashioned waistcoat.

    Íslensk-ensk orðabók > BOLR

  • 7 BÚKR

    (-s, -ar), m.
    1) body, trunk, esp. the trunk without the head;
    2) belly, = kviðr.
    * * *
    m. [Hel. bûc = alveus; Germ. bauch], the trunk, body, Eg. 289; esp. the trunk without the head, Nj. 123, Fms. i. 218, Bs. i. 625.

    Íslensk-ensk orðabók > BÚKR

  • 8 STOKKR

    (-s, -ar),
    1) stock, trunk, block, log of wood (skutu þeir stokki í hryginn svá at í sundr tók); fœra fórnir stokkum eða steinum, to offer to stocks or stones;
    2) the wall of a log-house; innan stokks, fyrir innan stokk, inside the house, in-doors (Hrútr fekk henni öll ráð í hendr fyrir innan stokk); útan stokks, fyrir útan stokk, outside the house, out-of-doors;
    3) = setstokkr; drekka e-n af stokki, to drink one under the table; stíga á stokk ok strengja heit, to place one’s foot on the stock (setstokkr) and make avow;
    4) board along the front of a bed (Egill gekk til rekkjunnar Armóðs ok hnykkti honum á stokk fram);
    6) stock of an anvil (klauf Sigurðr steðja Regins ofan í stokkinn með sverðinu);
    9) a pair of stocks for culprits; setja e-n í stokk, to set one in the stocks;
    10) a piece of wood put on the horns of cattle (var stokkrinn af hornum graðungsins);
    11) trunk, chest, case.
    * * *
    m. [A. S. stoc; Engl. and Germ. stock; Dan. stok, etc.]:—a stock, trunk, block, log of wood; þar höföu stokkar stórir verit fluttir heim, ok svá eldar görvir sem þar er siðvenja til, at eldinn skal leggja í stokks-endann, ok brennr svá stokkrinn, Egill greip upp stokkinn, Eg. 238; sá eldr sem lagðr er í eiki-stokkinn, Bs. i. 223; hann settisk á einn stokk er stóð fyrir honum, Finnb. 222; þeir görðu brúar stórar yfir díkit ok görðu stokka undir, Fms. xi. 34; skyrker stóð á stokkum í búrinu, Sturl. iii. 192; hann lét hola innan stokk einn, Mar.; skutu þeir stokki á hrygginn, Fms. vii. 227: allit., stokka eðr steina, stocks or stones, ii. 265, vii. 227, x. 274, Grág. ii. 132, 360 (of idols).
    II. spec. usages, stocks on which ships are built (bakka-stokkar); skipit hljóp af stokkunum fram á ána, she slipped from off the stocks into the river, Fms. viii. 196:—the mast-step, tók tréit at falla fram eptir stokkinum, ix. 386:— the gunwale of a ship (borð-stokkr), Fas. ii. 38:— the plates or beams laid horizontally on a wall, hence the mod. Norse stokka-búr, Gísl. 88; hence the phrases, ‘innan stokks’ or ‘fyrir innan stokk,’ in-doors, opp. to ‘útan-stokks,’ ‘fyrir útan stokk,’ out-of-doors; according to an Icel. phrase, the wife rules ‘innan-stokks,’ the husband ‘útan-stokks,’ Nj. 11, Ísl. ii. 401, Grág. i. 333, Rd. 176; innan stokks eðr innan garðs, Gþl. 136: = gafl-stokkr, Eg. 91: = set-stokkr (q. v.), Nj. 202, Gísl. 72, Grág. ii. 119; hann gékk síðan inn í eldahús ok steig síðan á stokk upp ok skaut exinni upp á hurð-ása, 182; Hörðr stóð við stokk, ok gékk nú hit fyrsta sinni frá stokkinum ok til móður sinnar, Ísl. ii. 15, cp. Flóam. S. ch. 4 (the local name Stokks-eyrr): cp. also the phrase, strálaust er fyrir stokkum, no straw before the benches. Fas. ii. 38:— a bed-side (rúm-stokkr), hvíla við stokk eðr þili, Sturl. i. 207; á stokk fram, Ld. 214, Eg. 560; sitja fram á stokk, 396:—the stock of an anvil, Edda 74: the stock of an anchor, see stokklauss:— a pair of stocks for culprits, setja e-n í stokk, to set one in the stocks, Bs. i. 910; liggja í stokki við vatn ok brauð, Rétt. 6l; fella stokk á fætr e-m, … sitja í stokkinum, Fas. i. 125: also of a piece of wood put on the horns of cattle, Eb. 324: the single square pieces of a silver belt are called stokkr, whence stokka-belti = a belt composed of several pieces clasped together, as worn by ladies in Icel.
    2. a trunk, chest, case, Pm. 103, Ld. 326, Sd. 191; sívalr stokkr af tágum ok sefi, Stj. 251: freq. in mod. usage of small cases in which women keep their things (often carved), þráðar-s., prjóna-stokkr.
    3. the narrow bed of a river between two rocks is called stokkr, or áin rennr í stokk, Hbl. 56, freq. in mod. usage.
    4. phrases, drekka e-n af stokki, to keep drinking with one till he drops, Ó. H. 71; sitja e-n af stokki, to sit one out, till he leaves; stinga af stokki við e-n (mod. stinga e-n af stokki), to prick one out of one’s seat, Nj. 166; stíga á stokk ok strengja heit, to place one’s foot on the stock (the set-stokkr) in making a vow, a heathen rite, Fas. ii. 293.
    5. a pack of cards.
    COMPDS: stokkabelti, stokkabúr, stokkaker.

    Íslensk-ensk orðabók > STOKKR

  • 9 skokkr

    (-s, -ar), m. chest, trunk.
    * * *
    m. a trunk, chest; skokkr var á gólfi, a carpenter’s chest, Rm. 15; þeir höfðu með sér skokka (skrokka Cod.) ok í dýra-merg, Þorf. 430, v. l.: a ship’s hulk, Fms. vi. 141, 252 (in a verse), Orkn. 104 (in a verse), Pd. 20, 38: mod. skrokkr = a trunk.

    Íslensk-ensk orðabók > skokkr

  • 10 SEKKR

    (gen. -jar, pl. -ar or -ir), m.
    1) sack, bag;
    2) package, truss, in a merchant ship.
    * * *
    m., gen. sekkjar, Stj. 214; pl. sekkar; but mod. sekkir, also Stj. 214, Nj. 134, l. 2 from bottom: [a word common to all Indo-Germanic languages]:—a sack, bag; s. er ílát, Skálda 168; þeir höfðu með sér sekka, Blas. 45; but acc. sekki, Stj. 217; í sekkunum, 215; sekkjar munnr, 214; þeir báru milli sín sekk, Ó. H. 135; sekkr manns heitir byrðr þær er einn fetill er í, N. G. L. i. 349.
    2. a package, trunk, in a merchant ship; gefa alin af sekk hverjum, Sturl. i. 222; þeir tóku sekka nokkura ór búlkanum … fóru nú aðrir sekkar á hann ofan þeir er léttari vóru … sekkir tveir lágu þar hjá búlkanum, Nj. 134: hence sekkja-gjald, n. a ‘trunk-tax,’ a tax payable to the king of Norway by Icel. ships; this tax is first mentioned in deeds of the 14th century, N. G. L. iii. 180, 215–218 (deeds of 1360 and 1383), D. N. ii. 514.

    Íslensk-ensk orðabók > SEKKR

  • 11 strjúpi

    m. the bleeding trunk or neck, when the head is cut off.
    * * *
    a, m. [Dan. strube; Swed. strupe = throat; akin to stropi, q. v.]:—the spurting, bleeding trunk, when the head is cut off; hann lét höggva kálf, ok blæða ór kálf-strjúpanum, Njarð. 374; mjólk hljóp ór strjúpanum fram fyrst, 655 xiii. A. 1.

    Íslensk-ensk orðabók > strjúpi

  • 12 stökkr

    (-s, -ar),
    1) stock, trunk, block, log of wood (skutu þeir stokki í hryginn svá at í sundr tók); fœra fórnir stokkum eða steinum, to offer to stocks or stones;
    2) the wall of a log-house; innan stokks, fyrir innan stokk, inside the house, in-doors (Hrútr fekk henni öll ráð í hendr fyrir innan stokk); útan stokks, fyrir útan stokk, outside the house, out-of-doors;
    3) = setstokkr; drekka e-n af stokki, to drink one under the table; stíga á stokk ok strengja heit, to place one’s foot on the stock (setstokkr) and make avow;
    4) board along the front of a bed (Egill gekk til rekkjunnar Armóðs ok hnykkti honum á stokk fram);
    6) stock of an anvil (klauf Sigurðr steðja Regins ofan í stokkinn með sverðinu);
    9) a pair of stocks for culprits; setja e-n í stokk, to set one in the stocks;
    10) a piece of wood put on the horns of cattle (var stokkrinn af hornum graðungsins);
    11) trunk, chest, case.
    * * *
    1.
    or stökr, m. [provinc. Norse staak = noise], a stir, disturbance; vær kómum stökk (dat.) í lið þeirra, we put them to flight, Stj. 515; ek mun vita ef ek koma nokkurum stökk í lið þeirra, Fms. viii. 49; áðr hann görði stökk í órum búðum, ere he brought discord into our dwelling, Bjarn. 28 (in a verse, if thus to be emended); stökkr óx, the swell (of the sea) waxed, Edda (Ht.)
    2.
    adj. ‘springing,’ brittle, of steel or the like; koparr harðr ok stökkr, Fms. v. 344; stökkr stálbugr, Hallgr.
    2. slippery; sólinn var stökkr … rasar Sturla, Bs. i. 527.

    Íslensk-ensk orðabók > stökkr

  • 13 AÐAL

    n. nature, disposition.
    * * *
    [O. H. G. adal, genus; cp. also A. S. éðele, nobilis; Old Engl. and Scot. ethel; Germ. edel; eðla- and eðal- came from mod. Dan. into Icel. aðall, nobility. It does not occur in old writings in this sense.]
    I. n. nature, disposition, inborn native quality, used only in poetry; jóðs a., childish, Ýt. 13; ósnotrs aðal, foolish, insipid, Hm. 106; args a., dastardly, Ls. 23, 24; drengs a., noble, Km. 23; ódyggs a., bad, Hsm. 19. 2. in the sense of offspring; aðul Njarðar (where it is n. pl.?), the gods, the offspring of Njord, Hallfred in a poem, vide Fs. 59.
    II. used in a great many COMPDS, chief-, head-. aðal-akkeri, n. sheet-anchor, Fms. x. 130:
    β. metaph., Bs. i. 756. aðal-bjórr, s, m. prime beaver skin, Eb. (in a verse). aðal-borinn, part., v. óðalborinn. aðal-ból, n. a manor-house, farm inhabited by its master, opp. to tenant farms, Grág. (Kb.) ii. 150; also the name of a farm, Hrafn. 4. aðal-festr, f., v. alaðsfestr. aðal-fylking, f. main force, main body, Hkr. ii. 361. aðal-haf, n. the main, Fms. iv. 177. aðal-henda, u, f., v. alhenda. aðal-hending, f. full, complete rhymes, such as all hall, opp. to skot-hending, q. v., Edda (Ht.) aðal-hendr, adj. verse in full rhyme, Edda, id. aðal-kelda, u, f. chief well, Karl. 442. aðal-kirkja, ju, f. chief part of a church, viz. choir and nave, opp. to forkirkja, Sturl. ii. 59. aðalliga, adv. completely, thoroughly; a. dauðr, quite dead, 656 C. 31, Fms. ii. 313; a. gamall, quite old, iii. 171. aðal-mein, n. great pain, Fms. vi. (in a verse), aðal-merki, n. the head-standard, Pr. 177. aðal-ritning, f. chief writing, Sks. 13. aðal-skáli, a, m. the chief apartment of a skáli, the hall, as distinguished from a forhús, Eb. 43. aðal-tré, n. trunk of a tree; eigi munu kvistir betri en a. (a proverb), Fms. iv. 33. aðal-troll, n. downright ogre, Fas. iii. 179. aðal-túlkr, s, m. chief advocate, Bs. i. 445. aðal-túpt, f. esp. in pl. ir = óðals-toptir, the ground on which a manor-bouse is built, toft of an allodial farm (Norse), flytja hús af aðaltóptum, remove it, N. G. L. i. 379.

    Íslensk-ensk orðabók > AÐAL

  • 14 brand-stokkr

    m. a dub. απ. λεγ. a high trunk of a tree in the middle of the hall of the mythical king Völsung, Fas. 1. 119; Vr. 142 reads botstokk.

    Íslensk-ensk orðabók > brand-stokkr

  • 15 drykkr

    (-jar, -ir), m.
    1) drink, drinking; sitja at (yfir) drykk, to sit drinking; hvat hafa Einherjar at drykk, what kind of drink have the E.;
    2) drought; þreyta á drykkinn, to take a deep draught; drekka í tveimr, þremr, drykkjum, to drain in two, three draughts.
    * * *
    jar, m., pl. ir, [A. S. drinc; Engl. drink; Germ. trunk; Dan. drik]:—drink, beverage, Fms. xi. 108, 233; eiga drykk ok sess við e-n, Eg. 95: a draught, Edda 32, 48; hvat hafa Einherjar at drykk? 24; vatns-d., a draught of water, id.; svala-d., þorsta-d., a thirst-draught; muntu nú eigi sparask til eins drykkjar, one draught more, 32; þreyta á drykkinn, to take a deep draught, id.; drekka í tveimr, þremr … drykkjum, to drain in two, three … draughts, id.; undarliga mundi mér þykkja ef þvílíkir drykkir væri svá litlir kallaðir, id.
    β. sour whey, proncd. drukkr, Krók. 64; freq. in western Icel.
    COMPDS: drykkjarbolli, drykkjarföng, drykkjarhorn, drykkjarker, drykkjarkostr.

    Íslensk-ensk orðabók > drykkr

  • 16 hófr

    m. = húfr (q. v.), a trunk; whence hóf-reginn, Haustl.

    Íslensk-ensk orðabók > hófr

  • 17 kimbill

    m. [kumbl], a little trunk, a bundle (= auka-pinkill); kimbill næfra, N. G. L. i. 101. kimla-bönd, n., prop. trusses, a metrical term, in which a foot is added (trussed) to the end of each line, Edda 135, 136; brands hnigþili randa stranda, where ‘stranda’ is the additional foot (kimbill).

    Íslensk-ensk orðabók > kimbill

  • 18 klakk-sekkr

    in., proncd. klassekkr, a heavy trunk: a heavy, unwieldy thing, mesti klassekkr.

    Íslensk-ensk orðabók > klakk-sekkr

  • 19 KLYF

    from kljúfa.
    * * *
    f., gen. sing. and nom. pl. klyfjar; [Dan. klöv]:— a pack or trunk on a pack-horse; leggja upp klyf, to pack a horse, N. G. L. i. 349; ef maðr ekr eða berr klyfjar, … þótt eigi sé klyfjar á hrossi manns, Grág. i. 441; taka af klyfjar af hesti, Grett. 119 A; þat var nóg klyf, it was a full weight for a horse, Fas. iii. 401; hrindr ofan reiðinginum með klyfjunum, Sturl. iii. 114; hrossum með klyfjum, Ó. H. 187.
    COMPDS: klyfjaband, klyfjaburðr, klyfjahestr.

    Íslensk-ensk orðabók > KLYF

  • 20 KROPPR

    (-s, -ar), m. the body, trunk (kroppr arnarins).
    * * *
    m. [A. S. and Engl. crop (of a bird); Germ. kropf; Dan. krop; Swed. kropp]:— a hump or hunch on any part of the body; ok rekr á kroppinn erninum …, varð föst stöngin við kropp arnarins, Edda 45, Mag. 10:—in mod. usage the body, með beran kroppinn; þó kropprinn verði kaldr nár, Pass. 44. 7, passim: a nickname, Landn., Sturl.
    II. as a local name, Landn.

    Íslensk-ensk orðabók > KROPPR

См. также в других словарях:

  • Trunk — may refer to:In biology: *Trunk, torso *Trunk, an elephant s proboscis or nose *Trunk (botany), a tree s central superstructureIn containers: *Trunk (luggage) *Trunk (automobile), a large storage compartment *Trunk (motorcycle), a storage… …   Wikipedia

  • Trunk — Trunk, n. [F. tronc, L. truncus, fr. truncus maimed, mutilated; perhaps akin to torquere to twist wrench, and E. torture. Trunk in the sense of proboscis is fr. F. trompe (the same word as trompe a trumpet), but has been confused in English with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Trunk — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Trunk (* 1957), deutscher Rechtswissenschaftler Dieter Trunk (* 1959), deutscher Fußballspieler Gustav Trunk (1871–1936), deutscher Politiker (Zentrum) und Staatspräsident von Baden Johann Jakob… …   Deutsch Wikipedia

  • trunk — [trʌŋk] n ↑branch, ↑leaves, ↑trunk ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(tree)¦ 2¦(car)¦ 3¦(elephant)¦ 4¦(clothes)¦ 5¦(box)¦ 6¦(body)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: tronc …   Dictionary of contemporary English

  • Trunk — Trunk, v. t. [Cf. F. tronquer. See {Truncate}.] 1. To lop off; to curtail; to truncate; to maim. [Obs.] Out of the trunked stock. Spenser. [1913 Webster] 2. (Mining) To extract (ores) from the slimes in which they are contained, by means of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trunk — (n.) mid 15c., box, case, from O.Fr. tronc alms box in a church (12c.), also trunk of a tree, trunk of the human body, from L. truncus, originally mutilated, cut off. The meaning box, case is likely to be from the notion of the body as the case… …   Etymology dictionary

  • trunk — [truŋk] n. [ME tronke < OFr tronc < L truncus, a stem, trunk < truncus, maimed, mutilated < IE * tronkus < base * trenk , to press together, crowd > THRONG] 1. the main stem of a tree 2. the body of a human being or animal, not… …   English World dictionary

  • trunk — [n1] body, core block, bole, butt, column, log, soma, stalk, stem, stock, thorax, torso; concepts 392,428,826 Ant. extremities trunk [n2] long nose of animal beak, proboscis, prow, snoot*, snout; concept 399 trunk [n3] …   New thesaurus

  • Trunk — »Getränk (das man gerade zu sich nimmt); gewohnheitsmäßiger Genuss von Alkohol«: Das altgerm. Substantiv mhd. trunc, ahd. trunk, niederl. dronk, engl. drink (beachte das Fremdwort »Drink« »alkoholisches ‹Misch›getränk«), schwed. dryck ist eine… …   Das Herkunftswörterbuch

  • trunk- — *trunk germ., Substantiv: nhd. Baumstumpf, Stumpf; ne. tree trunk; Interferenz: Lehnwort lat. truncus; Etymologie: s. lat. truncus, Maskulinum, Baumstamm, Rumpf; …   Germanisches Wörterbuch

  • trunk — ► NOUN 1) the main woody stem of a tree as distinct from its branches and roots. 2) a person s or animal s body apart from the limbs and head. 3) the elongated, prehensile nose of an elephant. 4) a large box with a hinged lid for storing or… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»