Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

stok

  • 1 stök-land

    n. [stakr], an isolated land; sitja á stöklöndum, N. G. L. i. 380, 393.

    Íslensk-ensk orðabók > stök-land

  • 2 stakur

    [sd̥a:kʰʏr̬]
    a stök, stakt [sd̥aχtʰ]
    1) отдельный, отдельно стоящий, изолированный

    stöku maður, stöku menn — несколько человек

    stöku sinnum — несколько раз, иногда

    sjaldan er ein báran stök ≅ посл. пришла беда, отворяй ворота

    2) непарный; нечётный

    vera [standa] á stöku — быть нечётным

    3) особый, исключительный,
    4) своеобразный, особый, особенный

    Íslensk-Russian dictionary > stakur

  • 3 STAKR

    adj. [stök, stakt], single, odd; handlín stakt, an odd napkin, Pm. 73 (cp. Dan. umage); tvennir hauzkar og einn stakr, stakr sokkr, etc.; annan vetr verðr stakt sævar-fall, Rb. 90; fjórtán hundruð, sextigi, ok eitt stakt, Ann. 415. 10; sjaldan er ein báran stök, a saying: adv. stöku-, in compds, stöku-sinnum, adv. now and then; ein-stakr.

    Íslensk-ensk orðabók > STAKR

  • 4 bára

    [b̥au:ra]
    f báru, bárur
    волна, вал

    sjaldan er ein báran stök ≅ посл. пришла беда, открывай ворота

    Íslensk-Russian dictionary > bára

  • 5 BÁRA

    * * *
    I)
    f. wave, billow; vant er at sigla milli skers ok báru, between Scylla and Charybdis.
    (að), v. to fall and rise in waves (vatnit hrœrðist mjök ok báraði).
    * * *
    u, f. [berja?], a wave, billow, v. alda; as a rule bára denotes the smaller waves caused by the wind (on the surface of larger billows), alda the rollers or swell, Bs. ii. 82, Fas. i. 186, Fms. x. 324 (of a breaker = boði), Gkv. 1. 7: the proverb, sigla milli skers ok báru, cp. inter Scyllam et Charybdin, Fms. ii. 268, Fb. iii. 402; sjaldan er ein báran stök, there is seldom a single billow: of misfortune, cp. Aesch. Prom. 1015 κακων τρικυμία, cp. also Ísl. Þjóðs. i. 660.
    β. metaph. of undulations or rough stripes on the surface of a thing, e. g. the crust of a cheese, Fs. 146; a scull, cp. Eg. 769: báruskel, f. cardia testa cordata pectinata, a shell, Eggert Itin. p. 1010.
    COMPDS: bárufall, báruskel, báruskot, bárustormr, bárustórr.

    Íslensk-ensk orðabók > BÁRA

  • 6 STOKKR

    (-s, -ar),
    1) stock, trunk, block, log of wood (skutu þeir stokki í hryginn svá at í sundr tók); fœra fórnir stokkum eða steinum, to offer to stocks or stones;
    2) the wall of a log-house; innan stokks, fyrir innan stokk, inside the house, in-doors (Hrútr fekk henni öll ráð í hendr fyrir innan stokk); útan stokks, fyrir útan stokk, outside the house, out-of-doors;
    3) = setstokkr; drekka e-n af stokki, to drink one under the table; stíga á stokk ok strengja heit, to place one’s foot on the stock (setstokkr) and make avow;
    4) board along the front of a bed (Egill gekk til rekkjunnar Armóðs ok hnykkti honum á stokk fram);
    6) stock of an anvil (klauf Sigurðr steðja Regins ofan í stokkinn með sverðinu);
    9) a pair of stocks for culprits; setja e-n í stokk, to set one in the stocks;
    10) a piece of wood put on the horns of cattle (var stokkrinn af hornum graðungsins);
    11) trunk, chest, case.
    * * *
    m. [A. S. stoc; Engl. and Germ. stock; Dan. stok, etc.]:—a stock, trunk, block, log of wood; þar höföu stokkar stórir verit fluttir heim, ok svá eldar görvir sem þar er siðvenja til, at eldinn skal leggja í stokks-endann, ok brennr svá stokkrinn, Egill greip upp stokkinn, Eg. 238; sá eldr sem lagðr er í eiki-stokkinn, Bs. i. 223; hann settisk á einn stokk er stóð fyrir honum, Finnb. 222; þeir görðu brúar stórar yfir díkit ok görðu stokka undir, Fms. xi. 34; skyrker stóð á stokkum í búrinu, Sturl. iii. 192; hann lét hola innan stokk einn, Mar.; skutu þeir stokki á hrygginn, Fms. vii. 227: allit., stokka eðr steina, stocks or stones, ii. 265, vii. 227, x. 274, Grág. ii. 132, 360 (of idols).
    II. spec. usages, stocks on which ships are built (bakka-stokkar); skipit hljóp af stokkunum fram á ána, she slipped from off the stocks into the river, Fms. viii. 196:—the mast-step, tók tréit at falla fram eptir stokkinum, ix. 386:— the gunwale of a ship (borð-stokkr), Fas. ii. 38:— the plates or beams laid horizontally on a wall, hence the mod. Norse stokka-búr, Gísl. 88; hence the phrases, ‘innan stokks’ or ‘fyrir innan stokk,’ in-doors, opp. to ‘útan-stokks,’ ‘fyrir útan stokk,’ out-of-doors; according to an Icel. phrase, the wife rules ‘innan-stokks,’ the husband ‘útan-stokks,’ Nj. 11, Ísl. ii. 401, Grág. i. 333, Rd. 176; innan stokks eðr innan garðs, Gþl. 136: = gafl-stokkr, Eg. 91: = set-stokkr (q. v.), Nj. 202, Gísl. 72, Grág. ii. 119; hann gékk síðan inn í eldahús ok steig síðan á stokk upp ok skaut exinni upp á hurð-ása, 182; Hörðr stóð við stokk, ok gékk nú hit fyrsta sinni frá stokkinum ok til móður sinnar, Ísl. ii. 15, cp. Flóam. S. ch. 4 (the local name Stokks-eyrr): cp. also the phrase, strálaust er fyrir stokkum, no straw before the benches. Fas. ii. 38:— a bed-side (rúm-stokkr), hvíla við stokk eðr þili, Sturl. i. 207; á stokk fram, Ld. 214, Eg. 560; sitja fram á stokk, 396:—the stock of an anvil, Edda 74: the stock of an anchor, see stokklauss:— a pair of stocks for culprits, setja e-n í stokk, to set one in the stocks, Bs. i. 910; liggja í stokki við vatn ok brauð, Rétt. 6l; fella stokk á fætr e-m, … sitja í stokkinum, Fas. i. 125: also of a piece of wood put on the horns of cattle, Eb. 324: the single square pieces of a silver belt are called stokkr, whence stokka-belti = a belt composed of several pieces clasped together, as worn by ladies in Icel.
    2. a trunk, chest, case, Pm. 103, Ld. 326, Sd. 191; sívalr stokkr af tágum ok sefi, Stj. 251: freq. in mod. usage of small cases in which women keep their things (often carved), þráðar-s., prjóna-stokkr.
    3. the narrow bed of a river between two rocks is called stokkr, or áin rennr í stokk, Hbl. 56, freq. in mod. usage.
    4. phrases, drekka e-n af stokki, to keep drinking with one till he drops, Ó. H. 71; sitja e-n af stokki, to sit one out, till he leaves; stinga af stokki við e-n (mod. stinga e-n af stokki), to prick one out of one’s seat, Nj. 166; stíga á stokk ok strengja heit, to place one’s foot on the stock (the set-stokkr) in making a vow, a heathen rite, Fas. ii. 293.
    5. a pack of cards.
    COMPDS: stokkabelti, stokkabúr, stokkaker.

    Íslensk-ensk orðabók > STOKKR

  • 7 stokkr

    m. -a-

    innan stokks, fyrir innan stokk — в доме, внутри

    útan stokks, fyrir útan stokk — вне дома, снаружи

    5) мор. шток якоря, анкершток, = akkerisstokkr; см. stokklauss

    setja e-n í stokk — сажать кого-л. в колодки

    * * *
    с. м. р. - a- бревно, брусок
    д-а. stocc, а., д-в-н., ш. stock, н. Stock, д. stok, нор. stokk

    Old Norse-ensk orðabók > stokkr

См. также в других словарях:

  • Stok — steht für: Henriette Stok Huizer (1902–1990), bekannt als Catharose de Petri, holländische Rosenkreuzerin Jacobus van der Stok (1795–1864), niederländischer Maler Stok Kangri, Berg im indischen Himalaya Złoty Stok (deutsch: Reichenstein), Stadt… …   Deutsch Wikipedia

  • stok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} pochyła powierzchnia wzniesienia lub zagłębienia ziemi; zbocze, skarpa, pochyłość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Urwisty stok. Nagi, porośnięty stok. Stok wzgórza, góry. Wspinać się po stromym… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Stok — Stok, so v.w. Istok, s.u. Justinianus 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • štok — štȍk m <N mn štòkovi> DEFINICIJA razg. 1. drveni okvir koji okružuje i učvršćuje vrata ili prozore; ragastov 2. gornja poprečna greda okvira vrata; dovratnica, dovratnik, dovratak ETIMOLOGIJA njem. Stock …   Hrvatski jezični portal

  • stok — stȍk m DEFINICIJA v. stock …   Hrvatski jezični portal

  • stok — sb., ken, ke, kene, i sms. stokke , fx stokkestativ …   Dansk ordbog

  • stok — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Artilerijoje – komanda tuoj pat nutraukti visus veiksmus toje pozicijoje. atitikmenys: angl. stand fast pranc. alte …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • stok|er — «STOH kuhr», noun. 1. a worker who tends the fires of a furnace or boiler. 2. a mechanical device for putting coal in a furnace automatically. ╂[< Dutch stoker < stoken stoke, feed (a fire)] …   Useful english dictionary

  • stok — obs. form of stock …   Useful english dictionary

  • Stok — Infobox Indian Jurisdiction native name = Stok| type = city | latd = 34.07| longd = 77.57 state name = Jammu and Kashmir district = Ladakh leader title = leader name = altitude = 3364 population as of = population total = | population density =… …   Wikipedia

  • stók — a m (ọ̑) posamezen glas pri stokanju: tu in tam se je zaslišal kak stok; globok, pritajen, žalosten stok // stokanje: poslušati stok ranjencev / spet bo v hiši jok in stok …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»