Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

trua

  • 1 trua

    trua, ae, f. [st2]1 [-] écumoire. [st2]2 [-] évier.
    * * *
    trua, ae, f. [st2]1 [-] écumoire. [st2]2 [-] évier.
    * * *
        Trua, truae. Varro. Une sorte de vaisseau à recevoir immondices.

    Dictionarium latinogallicum > trua

  • 2 trua

    trua, ae, f. (zu griech. τορύνη, Rührkelle), I) die Gosse, Varro LL. 5, 118. – II) der Rührlöffel, die Kelle, Pompon. com. 96. Titin. com. 128; vgl. Paul. ex Fest. 9, 12. Varro LL. 5, 118.

    lateinisch-deutsches > trua

  • 3 trua

    trua, ae, f. (zu griech. τορύνη, Rührkelle), I) die Gosse, Varro LL. 5, 118. – II) der Rührlöffel, die Kelle, Pompon. com. 96. Titin. com. 128; vgl. Paul. ex Fest. 9, 12. Varro LL. 5, 118.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trua

  • 4 trua

    trŭa, ae, f.
    I.
    A stirring-spoon, skimmer, ladle, Titin. and Pompon. ap. Non. 19, 17 sq.; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.—
    II.
    Perh. a drain, gutter, spout, acc. to Varr. l. l.

    Lewis & Short latin dictionary > trua

  • 5 TRÚA

    * * *
    I)
    (gen. trú), f. = trú; svá njóta ek trú minnar, þat veit trúa mín, in good sooth, upon my word.
    (trúi, trúða, trúat), v.
    1) to believe, with dat. (mundir þú t. fyrirburð þessum, ef Njáll segði þér?);
    2) in a religious sense, to believe; t. á e-n, to believe in (t. á einn guð);
    3) to believe in, trust (meyjar orðum skýli manngi t.).
    * * *
    trúi (monosyll. trý, Str. 46, l. 17), pret. trúði; subj. trýði (thus rhymed, lýði, trýði, Bs. ii. 308, in a poem of A. D. 1540, but the mod. form is tryði with a short vowel); imperat. trú, trúðu; part. trúað: [Ulf. trauan = πεποιθέναι; A. S. treowian; Engl. trow; Germ. trauen; Dan.-Swed. troe, tro]:—to trow, believe; seg þú frá, Njáll, segir Gunnarr, þvíat allir munu því trúa, Nj. 51; mundir þú trúa fyrirburð þessum ef Njáll segði þér eða ek?—Trúa munda ek, segir hann, ef Njáll segði, þvíat þat er sagt, at hann ljúgi aldri, 119; henni var trúað sem góðri konu, Sks. 457; trúa megit þér mér þar um, at …, Fms. ii. 241; vilið þér mér ei til þess trúa, sem talað hefig um búskap lands, Bb. 3. 100; mant þú trúa mér bezt til órræða um þitt mál, Nj. 12; engu öðru því er mér er til trúat, 112; ek trúi honum til þess bezt allra manna, Eg. 34: imperat. as adv., tíminn líðr, trúðu mér, trow once! forsooth! a ditty; trú mér til, depend on it! trúi-eg, I trow, Skíða R. 34, 35; eg trú ‘ann sé dáinn, freq. in mod. usage.
    2. in a religious sense, to believe, with dat., or trúa á e-n, to believe in; þeir trúðu seint upprisu hans, Greg. 14; trúa á mátt sinn ok megin, Landn.; æ trúði Óttarr á Ásynjur, Hdl.; á sik þau trúðu, Sól.; þeim er eigi trúðu Guði, Hom. 51; er á Guð trúðu, 625. 70; skulu allir vera Kristnir hér á landi ok trúa á einn Guð, Nj. 164; trúðu þeir því at þeir dæi í hólana, they believed that they were to die into (i. e. go after death to) these hills, Landn. 111.
    II. to trust; vin þann er þú vel trúir, … ef þú átt annan þanns þú ílla trúir, Hm. 43–45; akri ársánum skyli engi trúa, 87; meyjar orðum skyli manngi trúa, 83; véla þik í trygð ef þú trúir, Sdm. 7; ef þú hug trúir, if thou hast heart to do it, Hým. 17; trúa magni, trust on his strength, Fas. i. 438 (in a verse); nótt verðr feginn sá er nesti trúir, Hm. 73; trúðir vel jöxlum, Am. 80; Hlenni mælti at þú skyldir eigi trúa þeim, Glúm. 369.

    Íslensk-ensk orðabók > TRÚA

  • 6 trúa

    * * *
    I)
    (gen. trú), f. = trú; svá njóta ek trú minnar, þat veit trúa mín, in good sooth, upon my word.
    (trúi, trúða, trúat), v.
    1) to believe, with dat. (mundir þú t. fyrirburð þessum, ef Njáll segði þér?);
    2) in a religious sense, to believe; t. á e-n, to believe in (t. á einn guð);
    3) to believe in, trust (meyjar orðum skýli manngi t.).
    * * *
    f., gen., dat., and acc. trú, like frú (q. v.), but without plur.; this is the old form, whence comes the contr. nom. trú, and later even a gen. trúar, which is prevalent in mod. usage; the gen. trúar occurs in vellums, Barl. 151. l. 16, Fs. 103 (from the Arna-Magn. No. 132), and Skálda (in a verse); so also passim in Post. S. Edit. C.R.Unger, 1872; the old bissyll. form still occurs in the Icel. N. T., ó þú kona, mikil er þín trúa, Matt. xv. 28: [Dan. troe; A. S. treowe]:—trust, belief; segja upp á trú sína, Fms. xi. 285; þeir sögðusk vildu tala við hann með trú, 400; rjúfa trú sína, 356; ok gáfu þar til trú sína, Fas. ii. 540; svá sem trúa þeirra öðlask, Blas. 50: as an oath, þat veit trúa mín, upon my word! by my troth! Edda 25, Bær. 2; þat er mín trúa, at …, Edda 5; svá njóta ek trú minnar, by my troth! i. 130.
    II. faith, belief, in a theological sense; Helgi var blandinn mjök í trú, þann trúði á Krist, en hét á Þór til sjófara ok harðræða, Landn. 206; taka við trú, to receive the Christian faith, Nj. 158, 162; at trúa þessi skuli við gangask, id.; ung er nú trúan, Valla L. 209, Lil. 34; at sú var sönn trúa, Fms. i. 231; þat er heiðinna manna trúa, at …, Bret. 56; trú várrar, Greg. 14; sinnar trú, Pd. 8; þinnar trú, Blas.; snúask til trú, Blanda; réttrar trú, id., Lex. Poët.; til styrkðar trúar (gen.) várrar, Greg. 14; þat hafði hann helzt til trúar, at …, Fs. 103; ung at aldri fegri at trú, svá var trúa hennar mikil, at …, Bs. i. 204; ó-trú, unbelief; van-trú (as also Fb. i. 312, l. c.)
    B. COMPDS: trúboð, trúbót, trúarbót, trúbrögð, trúfylgja, trúhald, trúarjátning, trúarníðingr, trúskjöldr, trúverk, trúarvilla.

    Íslensk-ensk orðabók > trúa

  • 7 trúaðr

    pp. believing; rétt t., orthodox; trúaðir menn, believers.
    * * *
    part. believing; hón var skírð ok vel trúuð, Landn. 111; rétt-trúaðr, orthodox (in a good sense); öllum góðum mönnum ok rétt trúuðum, Fms. i. 229; ekki var hann mjök trúaðr at sið þeirra, 154; van-trúaðr, unbelieving; vert eigi vantrúaðr, heldr trúaðr, John xx. 27.

    Íslensk-ensk orðabók > trúaðr

  • 8 trúa

    v (dat) (-ði, -að)
    věřit, důvěřovat
    Ég trúi á Guð sem anda sem gerir gott.

    Íslensk-tékknesk orðabók > trúa

  • 9 trúa

    [tʰru:a]
    vi trúi, trúði, trúað
    1) (e-m, e-u) верить, доверять (кому-л., чему-л.); ( e-m fyrir e-u) доверить (кому-л. что-л.)
    2) ( e-m til e-s) считать (кого-л.) способным (на что-л.)
    3) ( á e-ð) верить (во что-л.)

    Íslensk-Russian dictionary > trúa

  • 10 trua

    [truə]
    f. (gs. \trua, pl. \truanna) жалость, сочувствие

    is trua liom – мне жаль

    Foclóir Gaeilge-Rúisis > trua

  • 11 trúa

    f; Арг., Бол.
    пья́нка, попо́йка
    ••

    estar en trúa — быть пья́ным, быть под му́хой

    Diccionario español-ruso. América Latina > trúa

  • 12 trúa

    I.
    f., gen., dat. и acc. trú
    II.
    v. слаб. -ē-, praes. trúi, praet. trúða; conj. trýða (н-и. tryði); pp. trúaðr
    1) (e-m, e-u) верить, доверять (кому-л., чему-л.)
    * * *
    гл. сл. - ē- верить
    г. trauan, д-а. truwian (а. trow), д-в-н. triuwēn, tru(w)ēn (н. trauen), ш., д., нор. tro; к trú

    Old Norse-ensk orðabók > trúa

  • 13 Trua

    пьянка, попойка. (возможно, на троих! Из французского trois - 3(читается-то trua))
    Borrachera.

    Diccionario español-ruso de la jerga > Trua

  • 14 trua

    ae f.
    1) ковш, черпак Vr

    Латинско-русский словарь > trua

  • 15 trua

    nf pity

    Irish-English dictionary > trua

  • 16 truà

    truhán

    Vocabulari Català-Castellà > truà

  • 17 trúaður

    [tʰru:aðʏr̬]
    a
    верующий, религиозный; ( á e-ð) верящий (во что-л.)

    Íslensk-Russian dictionary > trúaður

  • 18 trúa á

    Íslensk-ensk orðabók > trúa á

  • 19 trúa

    f
    Am opice (opilost)

    Diccionario español-checo > trúa

  • 20 trua

    1 litować 2 litość 3 politowanie 4 szkoda 5 współczucie 6 żal

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > trua

См. также в других словарях:

  • Trua — is a male Orca who was born at SeaWorld Orlando in Florida on November 23, 2005. His parents are Takara and Taku*. Takara and Kohana had just been moved to SeaWorld Orlando when she and Taku* met and obviously became extremely close. At the time… …   Wikipedia

  • Trua — Sp Truà nkt. Ap Troyes L Obo dep. c., C Prancūzija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Trua Ponas — Sp Truà Pònas Ap Trois Ponts prancūziškai L Belgija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • trua — pop. Embriaguez; borrachera; beodez (LS.)// jarana (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • truà — tru|à Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Truà — trovare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • TRULLA, a TRUA — vase aquario seu ingenti cochleari, quasi Truella, inter vasa potoria memoratur, l. 36. ff. de auro et argent. legat. Trullas, scyphos, modiolos, phiales; scyphusque fuit profundior et oblongior, ut docet Andr. Alciatus, Parerg. l. 7. c. 3.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Manik Trua tvenkinys — Sp Manik Truà tvenkinỹs Ap Réservoir Manic Trois L Kanadoje (Kvebekas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Trauer —  Trua …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • ТРУЛЛА —    • Trua и Trulla,          ложка или ковш; также сосуд для питья. см. Pocula, Бокал, и Vasa, Ваза …   Реальный словарь классических древностей

  • truancies — tru·an·cy || truːənsɪ n. state or act of being absent from school (or work, etc.) without permission n. condition of being one who stays out of school without permission; condition of being one who evades his responsibilities; an instance of …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»