-
1 troth
-
2 troth
troth [trəυθ] nуст.:by my troth че́стное сло́во
;in troth действи́тельно, в са́мом де́ле
;to plight one's troth дать сло́во (особ. при обручении)
-
3 troth
tr[trəʊɵ]1 fe nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby my troth a fe míato plight one's troth hacer promesa de matrimonion.• esponsales s.m.pl.• fe s.f.trɑːθ, trəʊθ, trəʊθ* * *[trɑːθ, trəʊθ, trəʊθ] -
4 troth
troth /trəʊɵ/n.(arc.) fedeltà; fede; lealtà; verità: in troth, in fede mia; in verità● by my troth, sul mio onore!; parola d'onore! □ to plight one's troth, dare la propria parola; (spec.) fidanzarsi. -
5 troth
[trouθ] n promessa de fidelidade. he pledged his troth to me / ele me deu sua palavra, ele me jurou fidelidade. by (upon) my troth! pela minha fé! -
6 troth
-
7 troth
-
8 troth
-
9 troth
trəuθ сущ.;
уст.
1) верность;
честность
2) обещание, честное слово
3) истина, правда( устаревшее) верность;
преданность, честность ( устаревшее) обещание, (честное) слово - by my * честное слово, по чести - to plight one's * дать слово, поклясться в верности (особенно при обручении) (устаревшее) истина, правда - in * действительно, в самом деле( устаревшее) давать слово;
давать обещание жениться troth уст.: by my troth честное слово;
in troth действительно, в самом деле;
to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово;
in troth действительно, в самом деле;
to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово;
in troth действительно, в самом деле;
to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово;
in troth действительно, в самом деле;
to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) -
10 troth
[trəuθ]troth уст.: by my troth честное слово; in troth действительно, в самом деле; to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово; in troth действительно, в самом деле; to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово; in troth действительно, в самом деле; to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) troth уст.: by my troth честное слово; in troth действительно, в самом деле; to plight one's troth дать слово (особ. при обручении) -
11 troth
{trouθ}
1. n ост. истина
in TROTH, by my TROTH наистина, честна дума
2. вярност, лоялност* * *{troud} n ост. 1. истина; in troth, by my troth наистина, честна дума;* * *n истина;by my TROTH честна дума;plight one's TROTH давам дума;troth; n ост. 1. истина; in troth, by my troth наистина, честна дума; 2. вярност, лоялност.* * *1. in troth, by my troth наистина, честна дума 2. n ост. истина 3. вярност, лоялност* * *troth[trouu] n ост. вяра, вярност; истина; by my \troth честна дума; to plight o.'s \troth давам дума, обричам се, сгодявам се; in \troth наистина, действително, в действителност. -
12 troth
1. n1) вірність, відданість, чесність2) обіцянка, слово честіby my troth — (даю) слово честі
3) істина, правдаin troth — справді, насправді
2. удавати слово; обіцяти одружитися* * *I n; іст.1) вірність; відданість, чесність; обіцянка, ( чесне) словоto plight one's troth — дати слово, присягнутися у вірності ( особливо при зарученні)
2) істина, правдаII v; іст.in troth — дійсно, насправді
давати слово; давати обіцянку одружитися -
13 troth
1. [trəʋθ] n арх.1. 1) верность; преданность, честность2) обещание, (честное) словоby my troth - честное слово, по чести
to plight one's troth - дать слово, поклясться в верности ( особенно при обручении)
2. истина, правда2. [trəʋθ] v арх.in troth - действительно, в самом деле
давать слово; давать обещание жениться -
14 troth
subst. \/trəʊθ\/, \/trɒθ\/ ( gammeldags)1) sannhet2) troskap, trofasthet3) trolovelseby my troth! på min ære!in troth! i sannhetplight\/pledge one's troth to somebody gi noen sitt (æres)ord gi noen sitt ja, skjenke noen sin tro -
15 troth
I n; іст.1) вірність; відданість, чесність; обіцянка, ( чесне) словоto plight one's troth — дати слово, присягнутися у вірності ( особливо при зарученні)
2) істина, правдаII v; іст.in troth — дійсно, насправді
давати слово; давати обіцянку одружитися -
16 troth
[tróum], American [trɔm]1.nounobsolete(za)obljuba zvestobe, zvestoba, vdanost, privrženost; dana beseda ali (za)obljuba; zarokaby (in, upon) my troth! — pri moji veri!to pledge one's troth — dati (svojo) besedo, priseči večno zvestoboto plight one's troth — zaročiti se;2.transitive verbzaročiti; zastaviti svojo besedo -
17 troth
noun, obsoleteby my troth честное слово; in troth действительно, в самом деле; to plight one's troth дать слово (особ. при обручении)* * *1 (n) верность; истина; обещание; правда; преданность; слово; честность2 (v) давать обещание жениться; давать слово* * *1) верность; честность 2) обещание, честное слово* * *[trɔθ /trəʊθ] n. обещание -
18 troth
[trəuθ]сущ.; уст.1) верность; честность2) обещание, честное слово3) истина, правдаin troth — действительно, в самом деле
-
19 troth
/'trɔtə/ * danh từ - (từ cổ,nghĩa cổ) lòng thành thật =by my troth+ với danh dự của tôi; một cách thành khẩn chân thành =to plight one's troth+ hứa; hứa kết hôn - sự thật =in troth+ có thật, quả thật -
20 troth
plight... \troth: berjanji akan kawin* * *kesetiaan* * *plight... troth: berjanji akan kawin
См. также в других словарях:
troth — [trôth, trōth, träth] Archaic n. [ME trouthe (see TRUTH), with specialized form & meaning] 1. faithfulness; loyalty 2. truth: chiefly in phrase in troth, truly; indeed 3. one s pledged word; promise: see also PLIGHT ONE S TROTH (at PLIGHT … English World dictionary
Troth — Troth, n. [A variant of truth. See {Truth}.] 1. Belief; faith; fidelity. [1913 Webster] Bid her alight And hertroth plight. Shak. [1913 Webster] 2. Truth; verity; veracity; as, by my troth. Shak. [1913 Webster] In troth, thou art able to instruct … The Collaborative International Dictionary of English
troth — ► NOUN 1) archaic or formal faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or undertaking. 2) archaic truth. ● pledge (or plight) one s troth Cf. ↑plight one s troth ORIGIN variant of TRUTH(Cf. ↑ … English terms dictionary
troth — [trəuθ US tro:θ, tra:θ, trouθ] n [Date: 1200 1300; Origin: truth] →plight your troth at ↑plight2 … Dictionary of contemporary English
troth — [ trouθ ] noun plight/pledge your troth an old phrase meaning to promise to get married to someone … Usage of the words and phrases in modern English
troth — late 12c., from a phonetic variant of O.E. treowð faithfulness, truth (see TRUTH (Cf. truth)). Restricted to Midlands and Northern England dialect after 16c., and to certain archaic phrases (e.g. plight one s troth). Cf. also BETROTH (Cf.… … Etymology dictionary
troth — index adherence (devotion), adhesion (loyalty), faith, loyalty, profession (declaration), reliance … Law dictionary
Troth — This interesting and unusual name is of early medieval English origin, and is one of that sizeable group of early English and European surnames that were gradually acquired by the habitual use of a nickname, and also, as in this instance, by the… … Surnames reference
troth — be·troth; be·troth·al; be·troth·ment; troth·less; troth; … English syllables
troth — noun old use 1 by my troth used when expressing an opinion strongly 2 in troth truly; indeed see also: plight your troth plight 2 … Longman dictionary of contemporary English
troth — I. noun Etymology: Middle English trouth, from Old English trēowth more at truth Date: 12th century 1. loyal or pledged faithfulness ; fidelity < pledged my troth > 2. one s pledged word < I don t remember the details or, by my troth, even the… … New Collegiate Dictionary