Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

troquer

  • 1 troquer

    vt., changer: TROKÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Samoëns, Thônes, Villards-Thônes) ; fére éshanzho vi. < faire échange> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > troquer

  • 2 вести меновую торговлю

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > вести меновую торговлю

  • 3 عاوض

    troquer

    Dictionnaire Arabe-Français > عاوض

  • 4 trokañ

    troquer

    Dictionnaire Breton-Français > trokañ

  • 5 barter, to

    troquer

    English-French legislative terms > barter, to

  • 6 بادل

    troquer; substituer; permuté; échanger; copermuter; commuter; alterner

    Dictionnaire Arabe-Français > بادل

  • 7 قايض

    troquer; échanger; copermuter

    Dictionnaire Arabe-Français > قايض

  • 8 truekeay

    troquer, échanger.

    Dictionnaire quechua-français > truekeay

  • 9 muto

    [st1]1 [-] mūto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - mouvoir, déplacer, écarter. - [abcl]b - changer, modifier, métamorphoser (au pr. et au fig.). - [abcl]c - différer, être différent. - [abcl]d - dénaturer, altérer, teindre, colorer. - [abcl]e - échanger, troquer, changer contre, changer de.[/b]    - mutare latus fessum, Virg.: retourner ses flancs fatigués.    - mutare se loco, Hor. (mutare se, Plaut.): changer de place.    - ne quis invitus civitate mutetur, Cic.: que personne ne devienne contre son gré citoyen d'une autre ville.    - nihil mutat, Ter.: il ne démord pas.    - non mutat, impers. Dig.: cela est indifférent, cela ne change rien aux choses.    - sedem ac locum mutare: changer de résidence et de pays.    - sententiam mutare, Cic.: changer de résolution.    - mutare rem cum (pro) aliqua re: changer (échanger) qqch contre qqch.    - mutare rem cum aliquo: échanger qqch avec qqn.    - mutare pacem bello: échanger la paix contre la guerre, faire la paix.    - mutare praedas vino, Sall.: troquer des dépouilles pour du vin. [st1]2 [-] mūto (mutto), ōnis, m.: pénis.
    * * *
    [st1]1 [-] mūto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - mouvoir, déplacer, écarter. - [abcl]b - changer, modifier, métamorphoser (au pr. et au fig.). - [abcl]c - différer, être différent. - [abcl]d - dénaturer, altérer, teindre, colorer. - [abcl]e - échanger, troquer, changer contre, changer de.[/b]    - mutare latus fessum, Virg.: retourner ses flancs fatigués.    - mutare se loco, Hor. (mutare se, Plaut.): changer de place.    - ne quis invitus civitate mutetur, Cic.: que personne ne devienne contre son gré citoyen d'une autre ville.    - nihil mutat, Ter.: il ne démord pas.    - non mutat, impers. Dig.: cela est indifférent, cela ne change rien aux choses.    - sedem ac locum mutare: changer de résidence et de pays.    - sententiam mutare, Cic.: changer de résolution.    - mutare rem cum (pro) aliqua re: changer (échanger) qqch contre qqch.    - mutare rem cum aliquo: échanger qqch avec qqn.    - mutare pacem bello: échanger la paix contre la guerre, faire la paix.    - mutare praedas vino, Sall.: troquer des dépouilles pour du vin. [st1]2 [-] mūto (mutto), ōnis, m.: pénis.
    * * *
        Muto, mutas, mutare. Varro. Transporter.
    \
        Mutari in marem. Plin. Estre mué en masle.
    \
        In horas mutari. Horat. Se muer et changer d'heure en heure.
    \
        Mutare se in formam alterius. Plaut. Se desguiser.
    \
        Mutare. Plin. Muer, Changer et tourner en autre nature, ou couleur.
    \
        Animum mutare, et Mutare sententiam. Terent. Changer son courage et opinion.
    \
        Consilium mutare. Cic. Changer de propos.
    \
        De vxore vt possedi, nihil mutat Chremes. Terent. Il ne change rien.
    \
        Dicta mutare. Plaut. Se desdire.
    \
        Haud muto factum. Terent. Je ne m'en repens point.
    \
        Fidem mutare. Plaut. Ne tenir point sa foy et promesse, Se desdire.
    \
        Fidem mutare cum aliquo. Terent. Ne luy tenir point promesse.
    \
        Id mutauit, quoniam me immutatum videt. Terent. Il s'est desdict, Il a changé de propos.
    \
        Locum mutare. Cic. Changer de place.
    \
        Mentem mutare. Cic. Changer de fantasie.
    \
        Mutare mores. Terent. Changer de conditions.
    \
        Nuptias mutare. Plaut. Se desdire d'un mariage.
    \
        Sedem ac locum mutare. Cic. Se bannir, et aller demeurer en un pays estrange.
    \
        Sedem mutare ex sede, vt volucres. Pli. Aller de place en place.
    \
        Solum mutare. Cic. Guerpir son pays, et s'en aller habiter en terre estrange, Abandonner son pays.
    \
        Vellera mutare luto. Virgil. Teindre.
    \
        Vestem mutare cum aliquo. Liu. Prendre habillement portant signification de dueil et d'ennuy à cause d'aucun parent qui est accusé et en danger.
    \
        Vultum mutare. Cic. Changer de visage.
    \
        Mutare aliquid cum aliquo. Terent. Changer, Eschanger, Permuter, Faire quelque change, Bailler un pour autre.
    \
        Mutare aere. Columella. Vendre.
    \
        Mutare merces. Virgil. Troquer marchandise à marchandise.
    \
        Mutare alia re aliam. Horat. Faire eschange.
    \
        Mutare gaudium moerore. Plin. iunior. Tourner une joye en tristesse.
    \
        Mutare praetextam paludamento. Plin. iunior. Changer l'habit de paix en celuy de guerre.
    \
        Nihil ipso te fortuna mutauit. Plin. iunior. tu es tout tel que tu estois paravant.
    \
        Exilium patria sede mutauerat. Curtius. Il avoit mieulx aimé se bannir, que demeurer en son pays.
    \
        Si queam mutare. Terent. Si je povoye amender la faulte et corriger.
    \
        Mutari ciuitate. Cic. Estre translaté d'une cité et bourgeoisie en une autre, et perdre le droict de la premiere.

    Dictionarium latinogallicum > muto

  • 10 commuto

    commuto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] changer complètement, bouleverser. [st2]2 [-] échanger, troquer.    - commutare rem cum aliqua re: échanger une chose contre une autre.    - commutare rem re: échanger.    - captivos commutare: échanger des captifs.    - sententiam commutare: changer radicalement d'avis.
    * * *
    commuto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] changer complètement, bouleverser. [st2]2 [-] échanger, troquer.    - commutare rem cum aliqua re: échanger une chose contre une autre.    - commutare rem re: échanger.    - captivos commutare: échanger des captifs.    - sententiam commutare: changer radicalement d'avis.
    * * *
        Commuto, commutas, pen. prod. commutare, Commuer. Cic. Neve vendundis aut tempus aut locum commutarent. Changeassent de temps ou de place.
    \
        Commutare et corrigere. Cic. Changer et corriger.
    \
        Animos commutare et omni ratione flectere. Cic. Muer les courages et changer.
    \
        Captiuos commutare. Cic. Eschanger, Rendre un prisonnier pour un autre prisonnier, Permuter, Troquer de prisonnier à prisonnier.
    \
        Commutare coloniam, per translationem dixit Plautus. Oster quelque chose à aucun, et le porter en sa maison.
    \
        Commutare consilium. Caes. Changer d'advis.
    \
        Commutare fidem et religionem pecunia. Cic. Vendre son serment et sa foy pour de l'argent.
    \
        Gloriam constantiae cum patriae charitate commutare. Cic. Abandonner et laisser son pais pour avoir le loz et l'honneur d'estre ferme et constant.
    \
        Nomen commutare. Plaut. Changer son nom.
    \
        Sententiam commutare. Cic. Changer de propos, ou d'advis.
    \
        Vestem commutant inter se et nomina. Plaut. Ils changent de robbes l'un à l'autre et de noms.
    \
        Vitam commutare cum morte. Sulpitius ad Ciceronem. Aller de vie à trespas.
    \
        Vxores commutare. Plaut. Eschanger de femmes l'un avec l'autre, Permuter, Troquer.
    \
        Commutare in horas. Cic. Changer d'heure en heure.
    \
        Commutare quaedam in libris. Plin. iun. Cic. Changer, Corriger.
    \
        Commutare alicuius contumeliam vita sua. Sallust. Se mettre en danger de mort pour faire oultrage à quelqu'un.
    \
        Commutare verba cum aliquo. Terentius. Tanser à aucun, Avoir noise et debat, Alterquer.
    \
        Tria non commutabitis verba hodie inter vos. Terent. Vous n'aurez point de debat ensemble, Vous n'aurez qu'un mot ensemble.
    \
        Animo commutari. Cic. Changer de courage.

    Dictionarium latinogallicum > commuto

  • 11 permuto

    permuto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] changer complètement, modifier profondément. [st2]2 [-] changer la position, déplacer, tourner, retourner. [st2]3 [-] permuter, échanger. [st2]4 [-] troquer, acheter, acquérir par lettre de change.    - aliquid aliqua re permutare: échanger qqch contre qqch.
    * * *
    permuto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] changer complètement, modifier profondément. [st2]2 [-] changer la position, déplacer, tourner, retourner. [st2]3 [-] permuter, échanger. [st2]4 [-] troquer, acheter, acquérir par lettre de change.    - aliquid aliqua re permutare: échanger qqch contre qqch.
    * * *
        Permuto, permutas, pen. prod. permutare. Martial. Changer de lieu en autre, ou l'un à l'autre, Troquer, Permuter, Eschanger.
    \
        Lien cum iecinore locum aliquando permutat. Plin. Changent de place l'un à l'autre.
    \
        - nomina Inter vos permutastis. Plautus. Vous avez prins le nom l'un de l'autre, Vous avez changé de noms l'un à l'autre.
    \
        Permutare pretio, vel merce. Plin. Changer en argent, ou en marchandise.
    \
        Permutare aliquid aere alieno alicuius. Plin. Prendre de luy quelque chose à la charge de l'acquicter, et payer pour luy.
    \
        Permutare pecuniam. Cic. Envoyer argent par la banque.
    \
        Permutare pecuniam Athenas. Cic. Envoyer en Athenes de l'argent par la banque, ou par lettre de change, Faire tenir de l'argent de Rome en la ville d'Athenes.
    \
        Permutare Rempub. Cic. Troubler la Republique.
    \
        Permutare. Plin. Eschanger argent comptant avec autre chose, Acheter.

    Dictionarium latinogallicum > permuto

  • 12 cambio

    cambĭo, āre, āvi (cambĭo, īre, campsi) - tr. - échanger, troquer. --- Apul. Apol. 17.    - 4° conj. campsi, cambire Charis. 247; 262 ; Prisc. 10, 52.
    * * *
    cambĭo, āre, āvi (cambĭo, īre, campsi) - tr. - échanger, troquer. --- Apul. Apol. 17.    - 4° conj. campsi, cambire Charis. 247; 262 ; Prisc. 10, 52.
    * * *
        Cambio, cambis, campsi et cambiui, cambire. Priscian. Changer.

    Dictionarium latinogallicum > cambio

  • 13 выменивать

    échanger vt, troquer vt (contre qch)
    * * *
    v
    gener. troquer

    Dictionnaire russe-français universel > выменивать

  • 14 менять

    в разн. знач.
    changer vt; échanger vt, troquer vt ( обменивать)

    меня́ть кварти́ру — échanger son appartement, changer d'appartement

    меня́ть де́ньги — changer de l'argent

    меня́ть бельё — changer le linge

    меня́ть бельё на больно́м — changer un malade

    меня́ть положе́ние — changer de situation

    меня́ть поли́тику — changer sa ( или de) politique

    меня́ть своё мне́ние — changer d'avis ( или d'opinion)

    меня́ть убежде́ния — tourner casaque

    * * *
    v
    gener. changer à (qch) (в чём-л.), troquer (contre), changer

    Dictionnaire russe-français universel > менять

  • 15 barter

    barter [ˈbα:tər]
    1. noun
    troc m
    * * *
    ['bɑːtə(r)] 1.
    noun troc m
    2.
    transitive verb troquer ( for contre)
    3.
    1) ( exchange) faire du troc
    2) ( haggle) marchander

    English-French dictionary > barter

  • 16 barattare

    barattare v.tr. ( baràtto) 1. troquer: barattare caffè con zucchero troquer du café contre du sucre. 2. ( colloq) ( scambiarsi) échanger: i due bambini hanno barattato i giocattoli les deux garçons ont échangé leurs jouets.

    Dizionario Italiano-Francese > barattare

  • 17 trade

    trade [treɪd]
    1 noun
    (a) (UNCOUNT) Commerce commerce m, affaires fpl;
    the clothing trade la confection, l'industrie f de la confection;
    she is in the tea trade elle est dans le commerce du thé, elle est négociante en thé;
    trade is brisk les affaires vont bien;
    to do a good or roaring trade faire des affaires en or;
    it's good for trade cela fait marcher le commerce;
    domestic/foreign trade commerce m intérieur/extérieur;
    retail/wholesale trade commerce m de détail/de gros
    the drug trade le trafic de drogue
    (c) (vocation, occupation) métier m;
    she is an electrician by trade elle est électricienne de son métier ou de son état;
    to be in the trade être du métier;
    everyone to his trade chacun son métier;
    as we say in the trade comme on dit dans le métier;
    open to members of the trade only pour les membres de la profession seulement
    (d) (exchange) échange m;
    to do a trade faire un échange;
    fair trade échange m équitable
    (e) (regular customers) clientèle f
    (f) American (transaction) marché m, affaire f
    (exchange) échanger, troquer;
    he traded a marble for a toffee il a échangé ou troqué une bille contre un caramel;
    they traded insults over the dinner table ils ont échangé des insultes pendant le dîner
    (a) (businessman, country) faire du commerce, commercer;
    he trades in clothing il est négociant en confection, il est dans la confection;
    what name do you trade under? quel est votre raison sociale?;
    to trade at a loss vendre à perte;
    to trade with sb avoir ou entretenir des relations commerciales avec qn;
    they stopped trading with Iran ils ont arrêté toute relation commerciale avec l'Iran
    (b) American (private individual) faire ses achats;
    to trade at or with faire ses courses à ou chez
    (c) Finance (shares, commodity, currency) se négocier, s'échanger (at à);
    corn is trading at £25 le maïs se négocie à 25 livres
    (winds) alizés mpl
    ►► trade advertising publicité f auprès des intermédiaires;
    trade agreement accord m commercial;
    trade allowance remise f entre professionnels;
    trade association association f professionnelle;
    trade balance balance f commerciale;
    trade ban interdiction f de commerce;
    trade barriers barrières fpl douanières;
    trade bills effets mpl de commerce;
    trade body syndicat m professionnel;
    Accountancy trade credit crédit m fournisseur ou commercial;
    Accountancy trade creditor créancier(ère) m,f d'exploitation;
    trade cycle cycle m de commercialisation;
    Accountancy trade debt dettes fpl d'exploitation;
    Accountancy trade debtor compte m ou créance f client;
    trade deficit balance f commerciale déficitaire, déficit m extérieur ou commercial;
    trade delegation délégation f commerciale;
    British the Trade Descriptions Act = loi qui empêche la publicité mensongère;
    trade directory annuaire m de commerce;
    trade discount (to customer) escompte m commercial, escompte m d'usage; (to retailer) escompte m professionnel, remise f professionnelle;
    trade embargo embargo m commercial;
    trade exhibition foire-exposition f, exposition f commerciale;
    British trade fair foire f commerciale, salon m;
    trade figures chiffre m d'affaires;
    trade gap déficit m commercial;
    trade journal journal m professionnel, revue f professionnelle;
    trade marketing marketing m commercial, trade marketing m;
    trade mission mission f commerciale;
    trade name (of product) nom m de marque; (of firm) raison f commerciale;
    trade paper revue f spécialisée;
    British Cars trade plate plaque f d'immatriculation provisoire;
    trade policy politique f commerciale;
    trade press presse f spécialisée, presse f professionnelle;
    trade price Commerce prix m marchand; Stock Exchange prix m de négociation;
    trade promotion promotion f auprès des intermédiaires;
    trade publication revue f spécialisée ou professionnelle;
    trade register registre m du commerce;
    trade route route f commerciale;
    trade secret secret m de fabrication;
    humorous she won't tell me her recipe, she says it's a trade secret! elle ne veut pas me donner sa recette, elle dit que c'est un secret!;
    trade show salon m (professionnel);
    trade ticket avis m d'opéré, avis m d'opération sur titres;
    British the Trades Union Congress = la Confédération des syndicats britanniques;
    trade(s) union syndicat m;
    to join a trade(s) union se syndiquer;
    the workers formed a trade(s) union les ouvriers ont formé un syndicat;
    I am in the trade(s) union je suis syndiqué, j'appartiens au syndicat;
    trade unionism syndicalisme m;
    trade(s) unionist syndicaliste mf;
    trade union tariff tarif m syndical;
    trade wind alizé m
    (a) Stock Exchange acheter des valeurs basses
    (b) (car owner) changer pour un modèle moins cher
    I traded my television/car in for a new one ils ont repris mon vieux téléviseur/ma vieille voiture quand j'ai acheté le nouveau/la nouvelle
    (exchange) échanger, troquer; (as a compromise) accepter en compensation;
    to trade sth off against sth laisser ou abandonner qch pour qch;
    they have traded off quality against speed ils ont fait primer la rapidité sur la qualité;
    you can't ask me to trade off reputation against profit vous ne pouvez pas me demander de choisir entre ma réputation et un profit
    American they trade off every year for first place ils sont premiers chacun leur tour tous les ans
    exploiter, profiter de;
    he trades on her gullibility il profite de sa crédulité;
    I'd hate to trade on your kindness je ne voudrais pas abuser de votre gentillesse
    (a) Stock Exchange acheter des valeurs hautes
    (b) (car owner) changer pour un modèle plus cher

    Un panorama unique de l'anglais et du français > trade

  • 18 merx

    merx, mercis, f. marchandise, denrées.
    * * *
    merx, mercis, f. marchandise, denrées.
    * * *
        Merx, mercis, f. g. Cic. Marchandise, Denree, Mercerie.
    \
        Esculentae merces. Colum. Marchandises de vivres.
    \
        Inuendibilis merx. Plaut. Qui n'est point de bonne vente, Qui est de mauvaise deffaicte.
    \
        Proba merx. Plaut. Bonne et loyale.
    \
        Vendibilis merx. Plin. Qui est de bonne vente.
    \
        Expedire suas merces. Ouid. Desployer et monstrer sa marchandise.
    \
        Vaenales merces extrudere. Horat. Les vendre à quelque peine que ce soit, Tascher fort à les vendre.
    \
        Mutare merces. Ouid. Eschanger, Troquer.

    Dictionarium latinogallicum > merx

  • 19 permutar

    per.mu.tar
    [permut‘ar] vt permuter, échanger, troquer.
    * * *
    verbo
    permuter

    Dicionário Português-Francês > permutar

  • 20 менять

    ( обменивать) troquer, changer; ( варьировать) changer; (переделывать, изменять) modifier

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > менять

См. также в других словарях:

  • troquer — [ trɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; troch(i)erXIVe; lat. médiév. trocare 1257; o. i. 1 ♦ Donner en troc. ⇒ échanger. « les caravanes de Maures qui vont [...] troquer du sel contre de l or » (Montesquieu). 2 ♦ Changer, faire succéder à… …   Encyclopédie Universelle

  • troquer — Troquer. v. actif. Eschanger, donner en troc. Il a troqué son cheval contre un tableau. il ne fait autre chose que troquer. je ne veux pas troquer avec vous. je n ay rien à troquer …   Dictionnaire de l'Académie française

  • troquer — Troquer, Commutare, Permutare …   Thresor de la langue françoyse

  • troquer — (tro ké), je troquais, nous troquions, vous troquiez ; que je troque, que nous troquions, que vous troquiez, v. a. 1°   Échanger, donner en troc. •   Ces messieurs s amusèrent hier à troquer leurs attelages tout entiers, de sorte que Vardes mène… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TROQUER — v. a. Échanger, donner en troc. Il a troqué son cheval contre un tableau. Il ne fait autre chose que troquer. Je ne veux pas troquer avec vous. Je n ai rien à troquer. Prov. et fig., Troquer son cheval borgne contre un aveugle, Faire par erreur l …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TROQUER — v. tr. échanger, donner en troc. Troquer un meuble contre un tableau. Prov. et fig., Troquer son cheval borgne contre un aveugle, Faire par erreur l’échange d’une mauvaise chose contre une pire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Troquer, changer son cheval borgne contre un aveugle — ● Troquer, changer son cheval borgne contre un aveugle écarter une solution imparfaite pour une solution pire …   Encyclopédie Universelle

  • troquer — vt. , changer : TROKÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Samoëns, Thônes, Villards Thônes) ; fére éshanzho vi. <faire échange> (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Andre Le Troquer — André Le Troquer André Le Troquer Parlementaire français Naissance 27 octobre 1884 …   Wikipédia en Français

  • André Le Troquer — Parlementaire français Date de naissance 27 octobre 1884 Date de décès 11 novembre 1963 Mandat Député 1936 1940 puis 1945 1958 Circonscr …   Wikipédia en Français

  • André Le Troquer — André Le Troquer, (October 27, 1884 November 11, 1963) was a French politician, socialist lawyer, and president of the National Assembly from January 12, 1954 to January 10, 1955, and a second time from January 24 1956 to October 4, 1958.Elected… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»