-
1 stumble
tropeçarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > stumble
-
2 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropeçar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) andar aos tropeçOes3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropeçar•- stumble across/on* * *stum.ble[st'∧mbəl] n 1 erro, ato impróprio, lapso, deslize, falta. 2 tropeço, passo falso. • vt 1 tropeçar, pisar em falso. 2 fazer tropeçar. 3 cambalear, andar sem firmeza. 4 falar ou agir de modo hesitante. 5 errar, falhar. 6 encontrar por acaso, topar com. to stumble at chocar-se com. to stumble into meter-se em alguma coisa sem querer. to stumble over tropeçar sobre. to stumble upon achar por acaso, topar com. -
3 buter
[byte](difficulté) deparar comVerbe pronominal obstinar-se* * *I.buter byte]verbobuter contre une pierretropeçar numa pedrail bute sur la moindre difficultéele hesita face a qualquer dificuldadeII.1 obstinar-se -
4 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropeçar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) tropeçar3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropeçar•- stumble across/on -
5 запнуться
сов( споткнуться) tropeçar vi, dar um tropeção; ( в речи) tropeçar vi; titubear vi, hesitar vi -
6 buter
[byte](difficulté) deparar comVerbe pronominal obstinar-se* * *[byte](difficulté) deparar comVerbe pronominal obstinar-se -
7 trébucher
[tʀebỹʃe]Verbe intransitif tropeçar* * *[tʀebỹʃe]Verbe intransitif tropeçar -
8 trébucher
[tʀebỹʃe]Verbe intransitif tropeçar* * *trébucher tʀebyʃe]verbo1 tropeçarma fille a trébuché contre une pierre et elle est tombéea minha filha tropeçou numa pedra e caiumon fils lit très bien mais il trébuche encore sur les mots difficileso meu filho lê muito bem mas ainda hesita nas palavras difíceis -
9 blunder
1. verb1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) tropeçar2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) cometer um erro2. noun(a (bad) mistake.) erro* * *blun.der[bl'∧ndə] n asneira, erro grave ou estúpido. he committed a blunder / ele cometeu um erro grave. • vi+vt 1 errar, cometer um erro grave, fazer uma asneira. 2 estragar, deitar a perder, fazer errado. 3 mover-se de modo desajeitado, tropeçar, cambalear. 4 cometer rata, falar irrefletidamente. to blunder out expressar-se de forma infeliz. to blunder upon encontrar, achar por acaso. -
10 flounder
(to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) debater-se* * *floun.der1[fl'aundə] n ato de debater-se, espojar-se, tropeçar, patinhar, esforço disparatado. • vi 1 debater-se, espojar-se, menear-se, estrebuchar, patinhar, tropeçar, chafurdar. 2 andar aos tropeços, desajeitadamente ou com dificuldade, atrapalhar-se, enlear-se, cincar, cometer erros, dirigir ou administrar mal. 3 esfalfar-se.————————floun.der2[fl'aundə] n Ichth solha, linguado. -
11 trip
[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.)2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.)2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.)- tripper* * *[trip] n 1 viagem, excursão, passeio. 2 tropeço, passo falso. 3 rasteira, cambapé. 4 logro. 5 engano, erro, fracasso. 6 passo curto e leve. 7 coll viagem: experiências sob o efeito de drogas. • vt 1 tropeçar, cambalear, escorregar. 2 passar rasteira, fazer tropeçar. 3 apanhar alguém em erro, falta, confundir, etc. 4 errar, enganar-se, trair-se, dar um passo em falso. 5 dar passos curtos e leves, sapatear, saltaricar. 6 tartamudear. 7 Mech soltar, desengatar, pôr em movimento, ligar (de repente). have a nice trip! boa viagem! he was tripped up fig ele caiu no logro. sea trip viagem por mar. to trip along andar com passos curtos. to trip up a) passar rasteira, derrubar. b) fazer fracassar (um plano). c) Naut levantar ferros. we caught him tripping pegamo-lo num erro, fig num deslize. we tripped him up in... surpreendemo-lo em...————————trip.• vi voar em revoada. -
12 blunder
-
13 встретить
совencontrar vt; ( столкнуться) tropeçar vt, deparar vt, enfrentar vt; ( приветствовать) saudar vt, cumprimentar vt, acolher vt, dar as boas vindas; ( найти) achar vt, descobrir vt, localizar vt -
14 задеть
сов( коснуться) roçar vt; ( наткнуться) esbarrar vi; ( зацепиться) prender-se; tropeçar vi; рзг ( оскорбить) ofender vt, magoar vt; mexer com fam; прн ( затронуть) lesar (prejudicar) os interesses de alguém; прн ( коснуться) tocar vt•• -
15 запинаться
нсв -
16 зацепить
сов( поддеть) enganchar vt, apanhar vt; ( прикрепить) prender vt, engatar vt; ( случайно задеть) tropeçar vi, esbarrar vi; прн рзг (задеть чьи-л чувства, интересы) melindrar vt, ofender o melindre de; ( возбудить любопытство) suscitar (provocar) o interesse -
17 оступиться
совtropeçar vi, dar um passo em falso -
18 путаться
нсв( приходить в беспорядок) emaranhar-se, embrulhar-se, enredar-se; рзг ( сбиваться) embrulhar se, atrapalhar-se, confundir se; ( цепляться за что-л) tropeçar vi (em); рзг ( вмешиваться) meter-se, intrometer-se; ( мешать) meter-se, incomodar vt; прст ( иметь дело) andar (ligado) com -
19 споткнуться
совtropeçar em; esbarrar em; topar com fam; ( ошибиться) cair em erro; ( допустить ошибку) dar uma topada fam -
20 спотыкаться
нсвtropeçar vi, andar aos tropeções
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tropeçar — com tropecei contigo. tropeçar em tropeçava em tudo … Dicionario dos verbos portugueses
tropeçar — v. intr. 1. Dar topada involuntária com o pé; esbarrar. 2. [Figurado] Encontrar empecilho ou obstáculo inesperado. 3. Cair em erro. 4. Hesitar … Dicionário da Língua Portuguesa
Aquele Beijo — Titre original Aquele Beijo Genre Telenovela Créateur(s) Miguel Falabella Acteurs principaux Giovanna Antonelli Ricardo Pereira Marília Pêra Grazi Massafera Victor Pecoraro Fiuk Fernanda Souza Bruno Garcia Diogo Vilela Leilah Moreno Herson Capri… … Wikipédia en Français
entropeçar — vd. tropeçar … Dicionario dos verbos portugueses
desunhar — v. tr. 1. Arrancar as unhas a. 2. Fazer andar muito; fatigar. • v. pron. 3. Rachar as unhas ou o casco pelo muito andar ou tropeçar. 4. [Figurado] Cansar se, afadigar se. 5. Trabalhar muito. 6. Obrar com ligeireza e boa vontade. 7. Virar se,… … Dicionário da Língua Portuguesa
embicar — v. tr. 1. Dar a forma de bico a. = AFIAR, AGUÇAR 2. Levantar lateralmente as abas de (o chapéu). 3. Tropeçar. 4. Ser detido por uma dificuldade. = ESBARRAR 5. Insistir numa ideia. = TEIMAR 6. Sentir ou demonstrar antipatia por. = EMBIRRAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
empeçar — v. tr. 1. Pôr estorvo a. 2. Embaraçar; embicar; topar; tropeçar; começar … Dicionário da Língua Portuguesa
entropeçar — v. intr. Tropeçar … Dicionário da Língua Portuguesa
esbarrar — v. tr. 1. Atirar, arremessar (como barro à parede). 2. Topar. 3. Ir de encontro a. 4. Tropeçar, embater. 5. Cair (dando grande golpe). • v. intr. 6. Ficar sem saber o que dizer ou responder um despropósito … Dicionário da Língua Portuguesa
testavilhar — v. intr. 1. [Brasil: Sul] Tropeçar. 2. Escorregar. 3. Titubear … Dicionário da Língua Portuguesa
tropeçamento — s. m. Ato ou efeito de tropeçar; tropeção … Dicionário da Língua Portuguesa