-
1 trop
De trop en trop, de más; de sobra: c'en est trop, es demasiado; esto pasa de la raya2 Muy: trop peu, muy poco3 trop de, demasiado, da; dos, das: trop de choses, demasiadas cosas4 Exceso -
2 trop
c'est trop!(es) demasiado para el cuerpoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > trop
-
3 trop-perçu
cobro indebidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > trop-perçu
-
4 ni trop ni trop peu
ni tanto ni tan calvoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ni trop ni trop peu
-
5 étriller
-
6 liquide
adjectif → inflexiones1 Líquido, da: une sauce trop liquide, una salsa demasiado líquida2 Contante en metálico en efectivo: argent liquide, dinero contante; en efectivo3 Consonne liquide, consonante líquida4 Líquido -
7 par
préposition → inflexiones1 (exprimant cause, agent, auteur, moyen, lieu, distribution) Por: hâlé par le soleil, tostado por el sol; par écrit, por escrito2 (distribution dans le temps) A: par an, al año3 (temps atmosphérique) Con: par un temps de pluie, con un tiempo de lluvia4 (pendant) En: par un beau jour de printemps, en un hermoso día de primavera5 En: terminé par «ir», terminado en «ir»; par là (direction) por allí; (ainsi) por esto, por este medio: par trop, demasiado; par contre, en cambio -
8 près
préposition 1 Cerca: tout près, muy cerca; De près, de cerca; à peu de chose près, poco más o menos; aproximadamente: à cela près, excepto eso; près de, cerca defamilierÊtre près de son argent, de ses sous, ser agarrado, da2 Ne pas y regarder de si près: de trop près, no ser exigente3 Cerca de -
9 tôt
1 Temprano pronto: se lever tôt, levantarse temprano; il est encore trop tôt pour dire, aún es pronto para decir2 Plus tôt, antes3 Le, au plus tôt, lo más pronto; cuanto antes: le plus tôt sera le mieux, cuanto antes mejor4 Avoir tôt fait de, no tardar nada en -
10 vrai
vrai, -vraie1 Verdadero, ra2 Cierto, ta: il n'est que trop vraie, es muy cierto3 Verdad substantif féminin, lo cierto: être dans le vraie, estar en lo cierto; À vraie dire, a decir verdad; pour de vraie, de veras; familierpas vraie?, ¿no es verdad?; ¿verdad? -
11 aise
desahogado / con desahogo / a sus anchastomarse muchas confianzas / tomarse demasiadas confianzasestar incómodo / estar violentoponerse cómododesenvolverse con solturaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > aise
-
12 détente
I.(au sens d'être " avare")no dar ni la hora / ser más agarrado que un chotis(voir l'explication du mot chotis à l'article "être radin comme ce n'est pas permis")." L'expression française vient de l'armurerie, où une arme était dite dure à la détente quand le ressort de détente était très serré " ( Le Robert des expressions). De là, on est passé à l'idée de l'avare qui serre ses sous avec ses mains, qui ne les lâche pas (" dur à la desserre ").détentee sens: " qui a la compréhension lente ", dont l'esprit " ne se déclenche " pas facilement comme l'arme dont le ressort de détente est détente (être dur à la détente)II.(2 trop serré. On dit aussi dans ce cas être long à la détente)ser duro de molleracentro / lugar de esparcimientoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > détente
-
13 liberté
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > liberté
-
14 verre
beber (tomar) dos (tres) copas de másDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > verre
-
15 verts
están verdesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > verts
См. также в других словарях:
trop — trop … Dictionnaire des rimes
-trop — trop·ic; … English syllables
trop — [ tro ] adv. et nominal • XIe; frq. thorp « village, troupeau, tas »; cf. all. Dorf « village », et lat. médiév. troppus « troupeau » I ♦ Adv. 1 ♦ D une manière excessive, abusive; plus qu il ne faudrait. ⇒ excessivement, surabo … Encyclopédie Universelle
trop — TROP. adv. de quantité. Plus qu il ne faut, avec excez. Trop viste. trop avant. trop loin. trop riche. trop puissant. trop fin. trop bon. vous l avez trop poussé, ne faites pas trop cuire cette viande il a trop bu, trop travaillé. je n en veux… … Dictionnaire de l'Académie française
trop — trop·ic; trop·i·ca·li·an; trop·i·cal·i·ty; trop·i·cal·iza·tion; trop·i·cal·ize; trop·i·cal·ly; trop·i·co·pol·i·tan; trop·i·cor·bis; trop·i·dine; trop·i·do·lep·tus; trop·o·log·i·cal; trop·o·lone; trop·o·phyte; trop·o·tac·tic; trop·o·tax·is;… … English syllables
trop — Trop, quelquesfois se prent pour exces, de qui signifie le mot auquel il adhere, comme, trop scrupuleux, trop tost, trop haster, Nimis aut nimium scrupulosus, Nimis festinanter, Nimium accelerare. Et quelquesfois signifie augmentation et renfort… … Thresor de la langue françoyse
trop — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. troppie {{/stl 8}}{{stl 7}} ślad pozostawiony przez przechodzące zwierzę lub człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trop wilka, zająca, sarny. Krzyżujące się tropy zwierząt na śniegu. Pies odnalazł trop… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trop — w trop «nie tracąc kogoś lub czegoś z oczu, nie odstępując ani na krok»: Szedłem za tobą trop w trop od samej Jerozolimy... J. Dobraczyński, Miecz. Zbić kogoś z tropu zob. zbić 3 … Słownik frazeologiczny
trop — trȍp m <N mn tròpovi> DEFINICIJA 1. talog od topljenja kajmaka i pri pripremanju masla 2. v. drop, kom, komina, drožđe 3. sporedni proizvod pri dobivanju škroba iz kukuruza ili krumpira, te u proizvodnji piva [pivski trop; kukuruzni trop;… … Hrvatski jezični portal
Trop de — ● Trop de indique une quantité excessive de quelque chose, un nombre excessif de personnes ou de choses : Il y a trop de bruit. Trop de gens ignorent cela … Encyclopédie Universelle
trop — trȏp m <N mn i, G trȏpā> DEFINICIJA 1. knjiž. slikovit izraz ili riječ, izraz ili riječ u prenesenom značenju, pjesnički i retorički ukras i stilsko sredstvo [tropi i figure] 2. glazb. a. tekstovni i melodijski umetak u srednjovjekovne… … Hrvatski jezični portal