-
1 tronc
tronc [tʀɔ̃]1. masculine nouna. [d'arbre, personne] trunk ; [de cadavre mutilé] torsob. ( = boîte) collection box2. compounds► tronc commun ( = enseignement) common-core syllabus* * *tʀɔ̃nom masculin1) ( fût) ( d'arbre) trunk; ( de colonne) shaft2) ( partie du corps) trunk, torso3) ( dans une église) collection box•Phrasal Verbs:* * *tʀɔ̃ nm1) BOTANIQUE trunk2) ANATOMIE trunk3) (à l'église) collection box* * *tronc nm2 ( partie du corps) trunk, torso; (partie de vaisseau, nerf) trunk;3 ( dans église) collection box.tronc commun (d'espèces, de langues) common origin; ( de lignes de bus) joint section; ( de disciplines) (common) core curriculum; tronc de prisme truncated prism.se casser le tronc◑ to worry ou to get into a sweat○ about things; ne te casse pas le tronc pour si peu! it's not worth getting into a sweat○ about.[trɔ̃] nom masculin3. [boîte pour collectes] offertory box4. (comme adjectif; avec ou sans trait d'union) limbless————————tronc commun nom masculin -
2 tronc
n. m.1. (also: tronc de figuier): Native of North Africa. (This racist term is equatable with the English 'wog' or 'coon'.)2. 'Belly', stomach. S'en filer plein le tronc: To 'stuff one's face', to eat a hearty meal.3. 'Bean', 'bonce', head. Ne pas se casser le tronc: To take lifc as it comes. (With the meaning of tête, this appears to be the only expression where the word is encountered.) -
3 tronc
-
4 tronc
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tronc
-
5 tronc
Architecture française et le dictionnaire de construction > tronc
-
6 tronc
-
7 tronc d’arbre
mDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tronc d’arbre
-
8 tronc d’église
mcollection box, poor box, alms boxDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tronc d’église
-
9 tronc de cône
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tronc de cône
-
10 tronc commun
(d'espèces, de langues) common origin; ( de disciplines) (common) core curriculum* * *nmÉDUCATION common-core syllabus -
11 tronc de cône
-
12 tronc du glacier
Dictionnaire français-anglais de géographie > tronc du glacier
-
13 tronc de cône
Architecture française et le dictionnaire de construction > tronc de cône
-
14 tronc d’arbre
-
15 a-i cădea cineva cu tronc
to take a fancy to smb.to be nuts on smb.amer. to fall for smb.Română-Engleză dicționar expresii > a-i cădea cineva cu tronc
-
16 empattement en tronc de pyramide
mDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > empattement en tronc de pyramide
-
17 semelle en tronc de pyramide
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > semelle en tronc de pyramide
-
18 hodoronc-tronc
out of the blueneither here, nor there. -
19 glacier de tronc
Dictionnaire français-anglais de géographie > glacier de tronc
-
20 creux
creux, creuse [kʀø, kʀøz]1. adjectivea. [objet, joues, paroles] hollow ; [idées] futileb. ( = sans activité) les jours creux slack days2. masculine nouna. ( = cavité) holeb. ( = dépression) hollowc. ( = activité réduite) slack periodd. [de vague] trough• être au creux de la vague [marché] to have hit rock bottom ; [économie, entreprise] to be in the doldrums* * *
1.
- euse kʀø, øz adjectif1) ( vide à l'intérieur) [tronc, dent, tube] hollow; [son, voix] hollow; [estomac] empty2) ( concave) [joues, visage] hollowassiette creuse — soup dish ou plate
3) ( vide de sens) [discours] empty; [débat, analyse] shallow4) ( à l'activité réduite) [jour, période] slack, off-peak
2.
sonner creux — lit to make a hollow sound; fig to ring hollow
3.
nom masculin invariable1) ( dépression) hollowle creux des reins or du dos — the small of the back
le creux de la vague — lit the trough of the wave
être au creux de la vague — fig to be at rock bottom
2) (colloq) ( petite faim)avoir un (petit) creux — to feel peckish (colloq) GB, to have the munchies (colloq)
3) Arten creux — [fresque, motif] incised
4) ( sur un graphique) trough5) ( ralentissement d'activité) slack period* * *kʀø, kʀøz (-euse)1. adj1) (objet, forme) hollow2) (promesses) empty3) (période) slack2. nm1) (du terrain, dans un objet) hollowau creux de la vague (mouvement, économie, parti, équipe) — at a low ebb
2) (sur graphique) trough3) [activité] off-peak period4) (= faim)3. advsonner creux — to sound hollow, fig, [promesses] to ring hollow
* * *A adj2 ( concave) [joues, visage] hollow; un plat creux a shallow dish; assiette creuse soup dish ou plate;3 ( vide de sens) [discours] empty; [débat, raisonnement, analyse] shallow; c'est un beau gosse mais totalement creux! he's good-looking but he's completely shallow!;4 ( à l'activité réduite) [heure, période] off-peak; pendant la saison creuse during the off-season; août est un mois creux pour les affaires August is a slack month for business; un jour creux a slack day.C nm inv1 ( légère dépression) hollow, dip; les creux et les bosses the hollows and the bumps; le creux d'un arbre/rocher the hollow of a tree/rock; le creux de l'épaule the hollow of one's shoulder; le creux des reins or du dos the small of the back; le creux de l'aisselle the armpit; il l'a frappé au creux de l'estomac he hit him in the pit of the stomach; ça tient dans le creux de la main it fits into the palm of the hand; l'oiseau a mangé/bu dans le creux de ma main the bird ate/drank from my hand; le creux de la vague lit the trough of the wave; être au creux de la vague fig to be at rock bottom; au creux de la vallée in the bottom of the valley;4 ( sur un graphique) trough, dip; la courbe fait un creux there is a trough in the curve;5 ( ralentissement d'activité) slack period; pendant les heures de creux during slack periods.1. [évidé - dent, tronc] hollowj'ai le ventre creux my stomach feels hollow, I feel hungry4. (péjoratif) [inconsistant - discours, phrases] empty, meaningless ; [ - promesses] hollow, empty ; [ - argumentation] weak5. [sans activité]a. [au travail] slack periodsb. [dans une tarification] off-peak periodsa. [pour le commerce] during the slack seasonb. [pour les vacanciers] during the off-peak seasonheures creuses: la communication/le trajet aux heures creuses ne vous coûtera que 5 euros the phone call/journey will cost you only 5 euros off-peak————————nom masculinla route est pleine de creux et de bosses the road is bumpy ou is full of potholes3. [dépression - d'une courbe, d'une vague] trough4. [inactivité] slack periodil y a un creux des ventes en janvier business slows down ou slackens off in January————————adverbesonner creux to give ou to have a hollow sound————————au creux de locution prépositionnelle
См. также в других словарях:
tronc — tronc … Dictionnaire des rimes
tronc — [ trɔ̃ ] n. m. • XIIe; lat. truncus 1 ♦ Partie inférieure et dénudée de la tige (de certains arbres), entre les racines et les branches maîtresses, constituée d un tissu ligneux au centre (bois; duramen) et de tissus mous formant l écorce. Un «… … Encyclopédie Universelle
tronc — interj. Cuvânt care imită zgomotul produs de o ciocănire, de o cădere, de trântirea unui lucru etc. ♢ expr. A i cădea cuiva (cu) tronc (la inimă) = a i deveni cuiva drag dintr o dată; a îndrăgi (pe neaşteptate). ♦ Exclamaţie care exprimă surpriza … Dicționar Român
tronc — TRONC. s. m. Le gros d un arbre, la tige considerée sans les branches. Un tronc d arbre. on a coupé toutes les branches, il ne reste plus que le tronc. le tronc de cet arbre est creux, est pourri. Tronc, se dit aussi, Du corps humain dont on a… … Dictionnaire de l'Académie française
Tronc — 〈[trɔ̃:] m. 6; veraltet〉 Kasse für Trinkgelder [frz., <lat. truncus „Baumstumpf“] … Universal-Lexikon
Tronc — tronc, tronchet nm lieu défriché par simple abattage des arbres Suisse … Glossaire des noms topographiques en France
tronc — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
tronc — /trongk or (French) trɔ̃/ noun 1. A collection of tips to be divided out later, eg among waiters 2. The system by which this is done ORIGIN: Fr, collecting box … Useful english dictionary
tronc — (tron ; le c ne se prononce jamais : un tron énorme ; c est au XVIIe siècle la règle de Chifflet, Gramm. p. 208 ; au pluriel l s se lie : des tron z énormes) s. m. 1° Le gros d un arbre, le corps d un arbre considéré sans les branches et sans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRONC — n. m. Corps d’un arbre, tige considérée sans les branches. Un tronc d’arbre. On a coupé toutes les branches, il ne reste plus que le tronc. Le tronc de cet arbre est creux. Le tronc est pourri. En termes d’Anatomie, il se dit de l’Origine, de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRONC — s. m. (Le C ne se prononce pas.) Le gros d un arbre, la tige considérée sans les branches. Un tronc d arbre. On a coupé toutes les branches, il ne reste plus que le tronc. Le tronc de cet arbre est creux. Le tronc est pourri. En termes d Anat … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)