-
1 trocar
tro.car[trok‘ar] vt 1 échanger. vpr 2 se changer.* * *[tro`ka(x)]Verbo transitivo (objeto, produto) échanger(dinheiro) faire la monnaie de(idéias) échanger(confundir) mélangerVerbo + preposição changer deVerbo Pronominal se changertrocar dinheiro faire de la monnaie* * *verbotrocar dechanger detrocar de lugarchanger de placetrocar de carrochanger de voituretrocar de roupase changertrocar de lugar com alguéméchanger sa place avec quelqu'un7 (experiências, ideias) échanger -
2 troçar
tro.car[trok‘ar] vt 1 échanger. vpr 2 se changer.* * *[tro`ka(x)]Verbo transitivo (objeto, produto) échanger(dinheiro) faire la monnaie de(idéias) échanger(confundir) mélangerVerbo + preposição changer deVerbo Pronominal se changertrocar dinheiro faire de la monnaie* * *verbose moquer (de, de) -
3 troféu
-
4 tropical
tro.pi.cal[tropik‘aw] adj tropical. Pl: tro-picais.* * *[tropi`kaw]Adjetivo(plural: - ais)tropical(e)* * *adjectivotropical -
5 trotar
tro.tar[trot‘ar] vi trotter.* * *[tro`ta(x)]Verbo intransitivo trotter* * *verbouma ideia que me trotava na cabeçaune idée qui me trottait dans la tête -
6 trovão
-
7 troca
tro.ca[tr‘ɔkə] sf échange.* * *[`trɔka]Substantivo feminino échange masculinem troca en échangeem troca de en échange de* * *nome femininoéchange m.fazer uma trocafaire un échangetroca de pontos de vistaéchange de vues◆ em trocaen échange -
8 troça
tro.ca[tr‘ɔkə] sf échange.* * *[`trɔka]Substantivo feminino échange masculinem troca en échangeem troca de en échange de* * *nome femininomoqueriefazer troça dese moquer de -
9 trocadilho
tro.ca.di.lho[trokad‘iλu] sm calembour, jeu de mots.* * *nome masculinojeu de motsfazer um trocadilhofaire un jeu de mots -
10 troco
tro.co[tr‘oku] sm monnaie. a troco de en échange de, au prix de. a troco de nada pour rien. ter troco avoir de la monnaie.* * *[`troku]Substantivo masculino monnaie féminindar o troco (responder) relevera troco de en échange de* * *troco /ô/nome masculinodar 10 cêntimos de trocorendre 10 cents de monnaiea troco deen échange deajudar alguém a troco de uma refeiçãoaider quelqu'un en échange d'un repas -
11 troço
tro.co[tr‘oku] sm monnaie. a troco de en échange de, au prix de. a troco de nada pour rien. ter troco avoir de la monnaie.* * *[`troku]Substantivo masculino monnaie féminindar o troco (responder) relevera troco de en échange de* * *I.nome masculinoII.nome masculino -
12 troglodita
-
13 trono
tro.no[tr‘onu] sm trône.* * *[`tronu]Substantivo masculino trône masculin* * *nome masculinotrônesubir ao tronomonter sur le trône -
14 tropa
-
15 tropeção
tro.pe.ção* * *nome masculinofaux pasdar um tropeçãotrébucher -
16 tropeçar
tro.pe.çar[tropes‘ar] vt+vi broncher, chopper, se heurter contre.* * *[trope`sa(x)]Verbo intransitivo trébuchertropeçar em algo trébucher sur quelque chose* * *verbo1 trébucher (em, sur)fazer tropeçar alguémfaire trébucher quelqu'untomber (em, sur)tropeçar em alguémtomber sur quelqu'untropeçar numa palavratrébucher sur un mot -
17 trópico
tró.pi.co[tr‘ɔpiku] sm Geogr tropique. trópico de Câncer tropique du Cancer. trópico de Capricórnio tropique du Capricorne.* * *[`trɔpiku]Substantivo masculino tropique masculin* * *nome masculinotrópico de Câncertropique du Cancertrópico de Capricórniotropique du Capricorneviver nos trópicosvivre sous les tropiques -
18 trote
-
19 trova
-
20 trovador
См. также в других словарях:
TRO — abbrtemporary restraining order Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. TRO abbrv. Temporary restraining order … Law dictionary
TRO — has several meanings: * TRO stands for Top Rank Objective * TRO stands for Tamils Rehabilitation Organisation. * TRO stands for temporary restraining order. * Tro is the generic name for traditional bowed string instruments of Cambodia. * Tro… … Wikipedia
trȍje — sr br. 1. {{001f}}〈G anal. (njih) trȍje, D (njima) tróma〉 a. {{001f}}jedno i još dvoje gramatički živo srednjega roda (dijete ili mlado od životinje) b. {{001f}}tri osobe koje nisu sve istoga gramatičkog roda (muškarac, žena, dijete) [nas (vas,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Tro — Administration Pays Norvege !Norvège … Wikipédia en Français
trȍm — prid. 〈odr. ī〉 koji se teško, sporo i lijeno kreće, opr. pokretljiv, hitar … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
trȍmo — pril. na trom način, usporeno, lijeno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
trȍp — m 〈N mn tròpovi〉 1. {{001f}}talog od topljenja kajmaka i pri pripremanju masla 2. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}drop{{/ref}}, {{ref}}kom{{/ref}}, {{ref}}komina{{/ref}}, {{ref}}drožđe{{/ref}} 3. {{001f}}sporedni proizvod pri dobivanju škroba iz… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
trȍpa — pril. u zn. propao, izgubio igru i sl. ⃞ {{001f}}biti ∼ propasti, biti gubitnik (u nekim kartaškim igrama, u životnim situacijama i sl.) ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
trȍpi — m mn 〈G mn trôpā〉 geogr. 1. {{001f}}a. {{001f}}područje između obiju obratnica 23°27’ sjeverne i južne geografske širine, godina se dijeli na sušni i kišni period b. {{001f}}zajednički naziv za Rakovu i Jarčevu obratnicu 2. {{001f}}zemlje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tro — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
tró-ló-ló — s. m. 1. [Brasil] Música de caráter ligeiro e fácil. 2. [Brasil, Informal] Conversa fútil, sem importância. = CONVERSA FIADA, FALATÓRIO 3. [Brasil, Informal] Conjunto das nádegas. ‣ Etimologia: origem onomatopaica … Dicionário da Língua Portuguesa