Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

trial

  • 81 αποπειράσθωσαν

    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl (attic)
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl (attic)
    ἀ̱ποπειράσθωσαν, ἀποπειράζω
    make trial of: perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποπειράσθωσαν

  • 82 ἀποπειράσθωσαν

    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl (attic)
    ἀποπειρά̱σθωσαν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 3rd pl (attic)
    ἀ̱ποπειράσθωσαν, ἀποπειράζω
    make trial of: perf imperat mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποπειράσθωσαν

  • 83 αποπειράσονται

    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd pl (attic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > αποπειράσονται

  • 84 ἀποπειράσονται

    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd pl (attic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd pl (attic)
    ἀποπειρά̱σονται, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἀποπειράσονται

  • 85 αποπειρήσεται

    ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπειρήσεται, ἀποπειράομαι
    make trial: futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αποπειρήσεται

  • 86 ἀποπειρήσεται

    ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπειρήσεται, ἀποπειράομαι
    make trial: futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπειρήσεται

  • 87 διαπειράν

    διάπειρα
    crucial experiment: fem gen pl (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διαπειρᾶ̱ν, διαπειράομαι
    make trial: pres inf act (epic doric)
    διαπειράομαι
    make trial: pres inf act (attic doric)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut inf act

    Morphologia Graeca > διαπειράν

  • 88 διαπειρᾶν

    διάπειρα
    crucial experiment: fem gen pl (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διαπειρᾶ̱ν, διαπειράομαι
    make trial: pres inf act (epic doric)
    διαπειράομαι
    make trial: pres inf act (attic doric)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut inf act

    Morphologia Graeca > διαπειρᾶν

  • 89 διαπειράσαι

    διαπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd sg
    διαπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd sg
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διαπειράομαι
    make trial: aor inf act (attic)
    διαπειράομαι
    make trial: aor inf act (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act fem nom /voc pl (doric)

    Morphologia Graeca > διαπειράσαι

  • 90 διαπειρᾶσαι

    διαπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd sg
    διαπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd sg
    διαπειράομαι
    make trial: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διαπειράομαι
    make trial: aor inf act (attic)
    διαπειράομαι
    make trial: aor inf act (doric aeolic)
    διαπειράζω
    tempt: fut part act fem nom /voc pl (doric)

    Morphologia Graeca > διαπειρᾶσαι

  • 91 εξαποπειρήσθαι

    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (doric)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (doric)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱποπειρῆσθαι, ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαποπειρήσθαι

  • 92 ἐξαποπειρῆσθαι

    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (doric)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (doric)
    ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱποπειρῆσθαι, ἐκ-ἀποπειράομαι
    make trial: perf inf mp (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαποπειρῆσθαι

  • 93 'κπειρά

    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres subj mp 2nd sg
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres subj act 3rd sg
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind act 3rd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > 'κπειρά

  • 94 'κπειρᾷ

    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres subj mp 2nd sg
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres subj act 3rd sg
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράομαι
    make trial of: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind act 3rd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ἐκπειρᾷ, ἐκπειράζω
    tempt: fut ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > 'κπειρᾷ

  • 95 άπειρον

    ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem acc sg
    ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem acc sg
    ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc sg
    ἄ̱πειρον, ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg
    ——————
    ἄπειρον, ἄπειρος 1
    without trial: masc /fem acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 1
    without trial: neut nom /voc /acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 2
    boundless: masc /fem acc sg
    ἄπειρον, ἄπειρος 2
    boundless: neut nom /voc /acc sg
    ἄ̱πειρον, ἤπειρος
    terra firma: fem acc sg
    ἔπειρον, πείρω
    pierce: imperf ind act 3rd pl
    ἔπειρον, πείρω
    pierce: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > άπειρον

  • 96 απειρήτως

    ἀπείρητος
    without trial: adverbial
    ἀπείρητος
    without trial: masc acc pl (doric)
    ἀπείρητος
    without trial: adverbial
    ἀπείρητος
    without trial: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > απειρήτως

  • 97 ἀπειρήτως

    ἀπείρητος
    without trial: adverbial
    ἀπείρητος
    without trial: masc acc pl (doric)
    ἀπείρητος
    without trial: adverbial
    ἀπείρητος
    without trial: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἀπειρήτως

  • 98 απεπειράθην

    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 1st sg (attic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απεπειράθην

  • 99 ἀπεπειράθην

    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 1st sg (attic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀπεπειρά̱θην, ἀποπειράομαι
    make trial: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπεπειράθην

  • 100 απείρητον

    ἀπείρητος
    without trial: masc acc sg
    ἀπείρητος
    without trial: neut nom /voc /acc sg
    ἀπείρητος
    without trial: masc /fem acc sg
    ἀπείρητος
    without trial: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > απείρητον

См. также в других словарях:

  • trial — trial …   Dictionnaire des rimes

  • trial — tri·al n [Anglo French, from trier to try]: a judicial examination of issues of fact or law disputed by parties for the purpose of determining the rights of the parties compare hearing, inquest at trial: in or during the course of a trial Merriam …   Law dictionary

  • trial — [ trijal ] n. m. et f. • 1951; « épreuve automobile » 1943; mot angl. « essai, épreuve » ♦ Anglic. 1 ♦ N. m. Course motocycliste. ⇒ enduro, motocross. Faire du trial. 2 ♦ N. m. ou f. Moto conçue pour ce type de course. Des trials. ● trial nom… …   Encyclopédie Universelle

  • trial — tri‧al [ˈtraɪəl] noun [countable] 1. LAW a legal process in which a court of law examines a case to decide whether someone is guilty of a crime: • Three former brokers were ordered to stand trial for securities fraud. 2. a process of testing a… …   Financial and business terms

  • Trial — en el Bosque Negro, Alemania. Se conoce como trial a la modalidad deportiva sobre ruedas con o sin motor donde se trata de superar diferentes obstáculos delimitados en una trazada concreta dentro de una zona señalizada, utilizando para ello;… …   Wikipedia Español

  • Trial — steht für (v. lat.: tres „drei“) einen Numerus, siehe Trial (Grammatik) (v. engl.: trial „Versuch“, „Test“, „Erprobung“) eine Fahrzeugsportart, die auf Geschicklichkeit beruht, siehe Trial (Sport), Trial (Motorrad) oder Einrad… …   Deutsch Wikipedia

  • trial — 1 test, proof, demonstration (see under PROVE) Analogous words: inspection, examination, scanning, scrutiny (see under SCRUTINIZE): *process, proceeding, procedure 2 Trial, tribulation, affliction, visitation, cross are comparable when they… …   New Dictionary of Synonyms

  • trial — [trī′əl, trīl] n. [Anglo Fr < trier: see TRY] 1. a) the act or process of trying, testing, or putting to the proof; test b) a testing of qualifications, attainments, or progress; probation c) experimental treatment or operation; experiment 2 …   English World dictionary

  • trial — [adj] experimental balloon, exploratory, pilot, preliminary, probationary, provisional, tentative, test, testing; concepts 548,560 Ant. definite, known, proven trial [n1] test analysis, assay, attempt, audition, check, crack*, dry run*, effort,… …   New thesaurus

  • TRIAL — TRIAL, auch als Schweizerische Gesellschaft gegen Straflosigkeit bezeichnet, ist ein im Juni 2002 gegründeter Verein schweizerischen Rechts mit Sitz in Genf. Ziel des Vereins ist die Bekämpfung der Straflosigkeit von Völkermord, Kriegsverbrechen …   Deutsch Wikipedia

  • trial — ► NOUN 1) a formal examination of evidence in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings. 2) a test of performance, qualities, or suitability. 3) (trials) an event in which horses or dogs compete or perform. 4) something… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»