Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

treppe

  • 101 a flight of stairs

    n.
    eine Treppe f.

    English-german dictionary > a flight of stairs

  • 102 a flight of steps

    n.
    Treppe -n f.

    English-german dictionary > a flight of steps

  • 103 go downstairs

    expr.
    Treppe hinabgehen ausdr.

    English-german dictionary > go downstairs

  • 104 go upstairs

    expr.
    die Treppe hinaufgehen ausdr.

    English-german dictionary > go upstairs

  • 105 stairs

    n.
    Treppe -n f.
    Treppenhaus n.

    English-german dictionary > stairs

  • 106 ascend

    as·cend [əʼsend] vt
    ( form);
    to \ascend sth etw emporsteigen ( geh)
    to \ascend the stairs die Treppe hinaufsteigen;
    to \ascend the throne den Thron besteigen vi
    1) ( move upwards) aufsteigen; lift hinauffahren;
    Christ \ascended into heaven Christus ist in den Himmel aufgefahren;
    in \ascending order in aufsteigender Reihenfolge;
    in \ascending order of importance nach zunehmender Wichtigkeit
    2) ( lead up) emporführen ( geh) path hinaufführen;
    3) (fig form: rise in position) aufsteigen;
    she hoped in time to \ascend to the status of head of department sie hoffte, möglichst schnell Abteilungsleiterin zu werden

    English-German students dictionary > ascend

  • 107 bottom

    bot·tom [ʼbɒtəm, Am ʼbɑ:t̬-] n
    1) ( lowest part) Boden m; on chair Sitz m; in valley Talsohle f, unteres Ende;
    the boat was floating \bottom up das Boot trieb kieloben;
    bikini/pyjama \bottoms Bikini-/Pyjamahose f;
    at the \bottom of the page am Seitenende;
    rock \bottom ( fig) Tiefststand m;
    the \bottom dropped out of her world ( fig) ihre Welt brach zusammen;
    the \bottom of the sea der Meeresgrund;
    at the \bottom of the stairs am Fuß der Treppe;
    from top to \bottom von oben bis unten;
    to be at the \bottom ( fig) am Boden sein ( fig)
    to sink to the \bottom auf den Grund sinken;
    to start at the \bottom ganz unten anfangen
    2) ( end) Ende nt;
    to be [at the] \bottom of one's class Klassenletzte(r) sein;
    at the \bottom of the garden im hinteren Teil des Gartens;
    at the \bottom of the street am Ende der Straße
    3) anat Hinterteil nt
    PHRASES:
    to mean sth from the \bottom of one's heart etw aus tiefster Seele meinen;
    to be at the \bottom of sth einer Sache zugrunde liegen;
    to get to the \bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen;
    at \bottom im Grunde [genommen];
    \bottoms up! ( fam) ex! ( fam) adj
    inv untere(r, s);
    the \bottom end of the table das Tischende;
    in \bottom gear ( Brit) im ersten Gang;
    \bottom half of a bikini/ pair of pyjamas Bikini-/Pyjamahose f;
    the \bottom half of society die Unterschicht der Gesellschaft;
    the \bottom shelf das unterste Regal
    PHRASES:
    you can bet your \bottom dollar that... du kannst darauf wetten, dass... vi econ
    to \bottom out seinen Tiefstand erreichen

    English-German students dictionary > bottom

  • 108 climb

    [klaɪm] n
    1) ( ascent) Aufstieg m; ( climbing) Klettertour f;
    \climb up/ down the mountain Aufstieg m /Abstieg m;
    \climb to power ( fig) Aufstieg m zur Macht
    2) aviat Steigflug m;
    rate of \climb Steiggeschwindigkeit f
    3) ( increase) Anstieg m (in +gen) vt
    1) (ascend, go up)
    to \climb [up] <-> sth auf etw akk [hinauf]steigen;
    to \climb [up] a hill auf einen Hügel [hinauf]steigen;
    to \climb [up] a ladder eine Leiter hinaufklettern;
    to \climb [up] the stairs die Treppe hochgehen;
    to \climb [up] a tree auf einen Baum [hoch]klettern
    to \climb a hill einen Hügel ersteigen;
    to \climb a steep path einen steilen Pfad erklimmen
    PHRASES:
    to \climb the walls die Wände hochgehen ( fig) ( fam) vi
    1) ( ascend) [auf]steigen (a. fig)
    to \climb to a height of... aviat auf eine Höhe von... steigen;
    to \climb up road, path sich akk hochschlängeln; plant hochklettern
    2) ( increase rapidly) [an]steigen; costs, prices also klettern ( fig)
    3) ( get into)
    to \climb into sth a car, sleeping bag in etw akk hineinklettern;
    he \climbed into his suit er stieg in seinen Anzug
    4) ( get out)
    to \climb out of sth aus etw dat herausklettern
    PHRASES:
    to \climb on the bandwagon ( fam) auf den fahrenden Zug aufspringen;
    the higher you \climb the harder you fall wer hoch steigt, fällt tief ( prov)

    English-German students dictionary > climb

  • 109 come down

    vi
    1) ( move down) [herunter]fallen; snow, rain fallen; trousers rutschen; plane [not]landen;
    ( crash) abstürzen;
    after several encores, the curtain finally came down for the last time nach mehreren Zugaben fiel schließlich der letzte Vorhang
    2) ( collapse) einstürzen;
    the building will have to \come down down das Gebäude muss abgerissen werden
    3) ( move downstairs) [die Treppe] herunterkommen [o heruntergehen];
    4) ( visit south) runterkommen ( fam)
    5) ( become less) prices, cost, inflation sinken; prices, cost also fallen;
    to \come down down a few pounds ein paar Pfund nachlassen
    6) ( lose rank) sinken, absteigen;
    he's \come down down er ist ganz schön tief gesunken
    7) ( handed down) tradition überliefert werden
    8) (fam: stop feeling [positive] effect)
    to \come down down from sth drugs von etw dat [wieder] runterkommen ( fam)
    9) ( depend on)
    to \come down down to sth auf etw akk ankommen
    to \come down down to sth auf etw akk hinauslaufen;
    it all \come downs down to money in the end letzten Endes ist doch alles eine Geldfrage
    to \come down down on the side of sb/ sth sich akk für jdn/etw entscheiden
    12) ( Brit) univ ( leave) [von der Universität] abgehen, die Universität abschließen [o verlassen];
    to \come down down with sth sich dat etw eingefangen haben
    to \come down down on sb [for doing sth] jdn [wegen einer S. gen] rankriegen ( fam)
    to \come down down on sb like a ton of bricks ( fam) mit jdm Schlitten fahren ( fam)
    those pictures will have to \come down down diese Bilder müssen runter ( fam)

    English-German students dictionary > come down

  • 110 death trap

    Todesfalle f;
    be careful - those icy stairs are a \death trap! gib Acht - die vereiste Treppe ist lebensgefährlich!

    English-German students dictionary > death trap

  • 111 descend

    de·scend [dɪʼsend] vi
    1) ( go down) path herunterführen; person heruntergehen
    2) ( fall) herabsinken;
    darkness \descended Dunkelheit senkte sich herab ( geh)
    to \descend into sth in etw akk umschlagen
    I never thought she would \descend to the level of stealing ich hätte nie geglaubt, dass sie so tief sinken würde, dass sie stiehlt
    to \descend from sb/ sth von jdm/etw abstammen; ideas sich auf etw akk stützen vt
    to \descend a ladder/ the stairs eine Leiter/die Treppe hinuntersteigen

    English-German students dictionary > descend

  • 112 downstairs

    'down·stairs adv
    treppab, die Treppe hinunter, nach unten;
    there's a man \downstairs unten steht ein Mann;
    to go \downstairs nach unten gehen [o hinuntergehen] adj
    1) ( one floor down) im unteren Stockwerk;
    there's a \downstairs bathroom unten gibt es ein Badezimmer;
    our \downstairs neighbours are delightful people die Nachbarn unter uns sind reizende Leute
    2) ( on the ground floor) im Erdgeschoss [o Parterre] n
    no pl Erdgeschoss nt, Parterre nt

    English-German students dictionary > downstairs

  • 113 draw together

    vt
    to \draw together sb together jdn zusammenbringen, zu einer Annäherung zwischen jdm führen;
    unfortunately, the death of their son did not \draw together them together der Tod ihres Sohnes brachte sie einander leider nicht näher;
    to \draw together sth together etw zusammenziehen;
    she drew the folds of her skirt together and ascended the stairs sie raffte ihren Rock zusammen und stieg die Treppe hinauf vi zusammenrücken;
    to \draw together closer together enger [o näher] zusammenrücken

    English-German students dictionary > draw together

  • 114 fall

    [fɔ:l, Am esp fɑ:l] n
    1) ( drop from a height) Fall m, Sturz m;
    she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;
    to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;
    to have a \fall stürzen, hinfallen;
    to take a \fall stürzen;
    ( from a horse) vom Pferd fallen
    2) meteo Niederschlag m;
    [heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle
    3) ( landslide)
    \fall of earth/ rock Erd-/Felsrutsch m
    4) sports ( in wrestling) Schultersieg m
    5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein pl
    6) ( downward slope) Gefälle nt theat
    the audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;
    \fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;
    the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;
    at the \fall of the tide bei Ebbe
    7) ( decrease) Nachlassen nt kein pl, (in numbers, support, rate, prices) Sinken nt;
    \fall in pressure meteo Fallen nt des Luftdrucks;
    sharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgang
    8) (defeat, overthrow) of a city Einnahme f;
    the \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;
    the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;
    \fall of a government/ regime/ dictator Sturz m einer Regierung/eines Regimes/eines Diktators;
    the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;
    ... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten
    9) (Am) ( autumn) Herbst m
    \falls pl Wasserfall m;
    [the] Niagara F\falls die Niagarafälle pl
    the F\fall [of Man] der Sündenfall
    PHRASES:
    as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;
    to take a [or the] \fall for sb/ sth (Am) für jdn/etw Schuld auf sich akk nehmen, einstehen adj
    attr, inv (Am) ( in autumn) Herbst-, herbstlich;
    \fall plowing Wintersaat f;
    \fall sun Herbstsonne f;
    \fall weather Herbstwetter nt ( of autumn) Herbst-;
    \fall clothing Herbstkleidung f;
    \fall collection Herbstkollektion f vi <fell, fallen>
    1) ( drop down from a height) [herunter]fallen, [hinunter]fallen; curtain fallen;
    the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;
    more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;
    the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)
    the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;
    it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;
    to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;
    they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;
    to \fall into bed ins Bett fallen;
    to \fall to one's death in den Tod stürzen;
    to \fall out of one's dress ( fig) ( fam) aus allen Wolken fallen ( hum) ( fam)
    to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;
    to \fall from a window aus dem Fenster fallen;
    to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];
    2) ( from an upright position) hinfallen; tree, post, pillar umfallen;
    he fell badly er stürzte schwer;
    to \fall under a bus/ train/ truck unter einen Bus/Zug/Lastwagen kommen;
    to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;
    to \fall to one's knees auf die Knie fallen;
    to \fall [down] dead tot umfallen;
    to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)
    3) (fig: fail or get no response) joke, plan, suggestion nicht ankommen;
    (fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)
    4) ( land) herunterkommen; light, bomb, shadow, gaze fallen; ( fig)
    we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;
    we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;
    the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;
    the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;
    suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;
    silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern ling
    the accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe
    5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;
    the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;
    water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;
    the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;
    to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen
    6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;
    to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;
    to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken
    7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;
    ( be conquered) a city, town eingenommen werden, fallen; person zerbrechen;
    to \fall to pieces plan, relationship in die Brüche gehen; person zerbrechen;
    to \fall from power seines Amtes enthoben werden;
    to \fall to sb jdm in die Hände fallen;
    Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu
    8) (liter: die in battle) fallen
    9) rel (do wrong, sin) von Gott abfallen
    Easter \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;
    to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallen
    darkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;
    night was already \falling es begann bereits dunkel zu werden
    this matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;
    any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;
    to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;
    the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorien
    13) ( hang down) herabhängen ( geh), fallen;
    her hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille
    14) (slope, go downward) cliff [steil] abfallen
    15) + n
    to \fall prey [or victim] to sb/ sth jdm/etw zum Opfer fallen
    16) + adj ( become)
    to \fall asleep einschlafen;
    to \fall due fällig sein;
    to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;
    to \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertreten;
    to \fall ill [or sick] krank werden;
    to \fall open a book, magazine aufklappen;
    to \fall silent verstummen;
    to \fall vacant a room frei werden; a position, post vakant werden
    to \fall for sb sich akk in jdn verknallen (sl)
    they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;
    he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;
    to \fall into debt sich akk verschulden;
    to \fall into disrepute in Misskredit geraten;
    to \fall into disrepair [or decay] verkommen;
    to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;
    to \fall into error/ sin rel sich akk versündigen;
    to \fall out of favour [or (Am) favor] [with sb] [bei jdm] nicht mehr gefragt sein ( fam)
    to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;
    to \fall under the influence of sb/ sth unter den Einfluss einer Person/einer S. gen geraten;
    to \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verlieben;
    to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;
    to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;
    to \fall into a/ sb's trap ( fig) [jdm] in die Falle gehen;
    I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)
    they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätzt
    to \fall for sth auf etw akk hereinfallen
    to \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltet
    to \fall on sb über jdn herfallen
    the worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;
    clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;
    it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;
    to \fall under sth zu etw dat gehören;
    that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;
    that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...
    22) (liter: embrace)
    to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)
    they fell on each other sie fielen sich in die Arme
    PHRASES:
    to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;
    sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;
    to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)
    to \fall into the hands [or clutches] of sb jdm in die Hände fallen;
    to \fall in [or into] line [with sth] sich akk [an etw akk] anpassen;
    to \fall into place sich von selbst ergeben;
    ( making sense) Sinn machen;
    to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;
    to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;
    to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben

    English-German students dictionary > fall

  • 115 fall down

    vi
    1) ( from upright position) person hinfallen; object umfallen;
    to \fall down down a cliff/ the steps [or the stairs] die Klippen/die Treppe [o ( ÖSTERR) Stiegen] hinunterfallen;
    to \fall down down a hole/ shaft in ein Loch/einen Schacht hineinfallen
    2) ( collapse) einstürzen; tent zusammenfallen;
    to be \fall downing down building abbruchreif sein
    3) ( be unsatisfactory) scheitern;
    their ideas are good, what they \fall down down on is implementing them effectively ihre Ideen sind gut, aber es hapert an der effektiven Umsetzung

    English-German students dictionary > fall down

  • 116 flight

    1. flight [flaɪt] n
    1) sing ( action) Fliegen nt ( single instance) of a ball, bird, plane Flug m;
    to take \flight auffliegen;
    in \flight im Flug
    2) ( extent) Flug m; ( distance) Flugstrecke f;
    a \flight of five hours ein fünfstündiger Flug
    3) ( journey) Flug m;
    we were booked on the same \flight wir hatten den selben Flug gebucht;
    long-distance \flight Langstreckenflug m;
    space \flight Weltraumflug m;
    to call a \flight einen Flug aufrufen
    4) + sing/ pl vb ( group) of birds Schwarm m, Schar f ( geh) of migrating birds [Vogel]zug m; of aircraft [Flieger]staffel f; of insects Schwarm m;
    a \flight of geese eine Gänseschar;
    a \flight of swallows ein Schwalbenschwarm m;
    to be in the first [or top] \flight ( fig) zur ersten Garnitur [o Spitze] gehören;
    she's in the top \flight of actresses sie gehört mit zu den Spitzenschauspielerinnen
    5) ( series)
    a \flight [of stairs] eine [geradläufige] Treppe;
    we live three \flights up wir wohnen drei Treppen hoch;
    a \flight of hurdles eine Hürdenreihe;
    6) (a. hum: whim) Höhenflug m;
    a \flight of fancy ein geistiger Höhenflug;
    ( imaginative idea) ein kühner Gedanke, eine tolle Idee ( fam) ( crazy idea) eine Schnapsidee (a. hum) ( fam)
    7) sports in darts Befiederung f
    2. flight [flaɪt] n
    Flucht f;
    \flight of investment econ Kapitalflucht f;
    to be in full \flight mitten auf der Flucht sein;
    to put sb to \flight jdn in die Flucht schlagen;
    to take [to] \flight (dated) die Flucht ergreifen

    English-German students dictionary > flight

  • 117 go up

    vi
    1) ( move higher) hinaufgehen;
    ( onto a ladder) hinaufsteigen; curtain hochgehen; balloon aufsteigen;
    I was \go uping up the stairs when... ich ging gerade die Treppe hinauf, als...
    2) ( increase) prices, interest rates, temperature steigen;
    I can \go up up as far as that, but that's my limit bis dahin kann ich gehen, aber das ist mein letztes Gebot;
    everything is \go uping up alles wird teurer!;
    to \go up up 2% um 2% steigen
    3) ( approach)
    to \go up up to sb/ sth auf jdn/etw zugehen
    to \go up up to sth [bis] zu etw dat hingehen;
    ( in vehicle) [bis] zu etw dat hinfahren;
    \go up up to the next street light and... fahren Sie bis zur nächsten Straßenlaterne und...;
    let's \go up up to the pub and have a drink lass uns in die Kneipe gehen und was trinken ( fam)
    \go uping up the river is harder because... den Fluss hinaufzufahren ist schwerer, da...
    to \go up up to Maine/ Edinburgh hoch nach Maine/Edinburgh fahren
    6) ( extend to) hochreichen, hinaufreichen;
    ( of time) bis zu einer bestimmten Zeit gehen;
    their property \go upes up to the top of that hill ihr Grundstück reicht bis zu dem Gipfel des Hügels dort hinauf;
    the sale \go upes up to Sunday der Ausverkauf geht noch bis zum Sonntag
    7) ( be built) entstehen;
    a new factory is \go uping up on the old airport beim alten Flughafen entsteht eine neue Fabrik
    8) ( burn up) hochgehen ( fam), in die Luft gehen;
    to \go up up in flames/ smoke in Flammen/Rauch aufgehen;
    to \go up up in smoke ( fig) sich akk in Rauch auflösen
    9) ( be heard) ertönen;
    a shout went up from the crowd as... ein Schrei stieg von der Menge auf, als...
    10) ( Brit) univ ( begin university) zu studieren anfangen;
    ( return to university) nach den Semesterferien wieder weiterstudieren;
    he is \go uping up to Oxford this year er nimmt dieses Jahr sein Studium in Oxford auf
    PHRASES:
    to \go up up against sb sich akk jdm widersetzen;
    ( in a fight) auf jdn losgehen ( fam)

    English-German students dictionary > go up

  • 118 Mount

    1. mount [maʊnt] n
    1) ( horse) Pferd nt
    2) (backing, setting) of a picture, photo Halterung f; of a jewel Fassung f; of a slide Rahmen m; of a microscope Plättchen nt; of a machine Sockel m, Untersatz m vt
    to \Mount sth
    1) ( support for equipment) etw aufhängen;
    ( get on to ride) auf etw akk [auf]steigen;
    to \Mount a bicycle auf ein Fahrrad [auf]steigen;
    to \Mount a camera on a tripod eine Kamera auf ein Stativ montieren;
    to \Mount a horse auf ein Pferd steigen
    2) ( go up) etw hochsteigen;
    to \Mount a ladder auf eine Leiter steigen;
    to \Mount the stairs die Treppe[n] hochgehen;
    to \Mount the throne ( form) den Thron besteigen
    3) ( organize) etw organisieren;
    to \Mount an attack/ a campaign einen Angriff/eine Kampagne starten;
    to \Mount a concert ein Konzert veranstalten;
    to \Mount a play ein Theaterstück inszenieren
    4) ( fix for display) etw befestigen;
    to \Mount sth on card/ the wall etw auf Karton/an der Wand befestigen;
    to \Mount sth in a frame etw rahmen
    5) ( set up) etw aufbauen [o aufstellen];
    to \Mount checkpoints Kontrollposten aufstellen;
    to \Mount guard [over sth] [etw] bewachen [o beschützen];
    6) ( mate) etw bespringen vi
    1) ( increase) wachsen, [an]steigen, größer werden;
    the death toll is expected to \Mount to over 100 die Zahl der Opfer wird wohl auf über 100 ansteigen
    2) ( get on a horse) aufsteigen
    2. Mount [maʊnt] n
    no pl erster Teil eines Bergnamens;
    \Mount Everest Mount Everest m;
    \Mount Fuji Fudschijama m

    English-German students dictionary > Mount

  • 119 mount

    1. mount [maʊnt] n
    1) ( horse) Pferd nt
    2) (backing, setting) of a picture, photo Halterung f; of a jewel Fassung f; of a slide Rahmen m; of a microscope Plättchen nt; of a machine Sockel m, Untersatz m vt
    to \mount sth
    1) ( support for equipment) etw aufhängen;
    ( get on to ride) auf etw akk [auf]steigen;
    to \mount a bicycle auf ein Fahrrad [auf]steigen;
    to \mount a camera on a tripod eine Kamera auf ein Stativ montieren;
    to \mount a horse auf ein Pferd steigen
    2) ( go up) etw hochsteigen;
    to \mount a ladder auf eine Leiter steigen;
    to \mount the stairs die Treppe[n] hochgehen;
    to \mount the throne ( form) den Thron besteigen
    3) ( organize) etw organisieren;
    to \mount an attack/ a campaign einen Angriff/eine Kampagne starten;
    to \mount a concert ein Konzert veranstalten;
    to \mount a play ein Theaterstück inszenieren
    4) ( fix for display) etw befestigen;
    to \mount sth on card/ the wall etw auf Karton/an der Wand befestigen;
    to \mount sth in a frame etw rahmen
    5) ( set up) etw aufbauen [o aufstellen];
    to \mount checkpoints Kontrollposten aufstellen;
    to \mount guard [over sth] [etw] bewachen [o beschützen];
    6) ( mate) etw bespringen vi
    1) ( increase) wachsen, [an]steigen, größer werden;
    the death toll is expected to \mount to over 100 die Zahl der Opfer wird wohl auf über 100 ansteigen
    2) ( get on a horse) aufsteigen
    2. Mount [maʊnt] n
    no pl erster Teil eines Bergnamens;
    \mount Everest Mount Everest m;
    \mount Fuji Fudschijama m

    English-German students dictionary > mount

  • 120 pick

    [pɪk] n
    1) ( choice) Auswahl f;
    to have first \pick die erste Wahl haben;
    to have one's \pick of sth sich dat etw aussuchen können;
    to take one's \pick sich dat etw aussuchen
    2) + sing/ pl vb ( best)
    the \pick of sth of things das Beste; of people die Elite;
    the \pick of the furniture die besten Möbel;
    the \pick of this year's racehorses is Gandy Dancer Gandy Dancer ist dieses Jahr der Star unter den Rennpferden;
    the \pick of the bunch der/die/das Beste
    3) ( pickaxe) Spitzhacke f, Pickel m;
    with \picks and shovels mit Hacke und Spaten
    4) mus Plättchen nt, Plektrum nt fachspr vt
    1) ( select)
    to \pick sb/ sth jdn/etw aussuchen [o auswählen];
    we \picked the loveliest puppy [for ourselves] wir suchten uns den hübschesten Welpen aus;
    you \picked a fine time to lose your wallet! da hast du dir ja genau den richtigen Zeitpunkt ausgesucht, um deine Brieftasche zu verlieren! ( iron)
    she \picked her way down the steps sie ging vorsichtig die Treppe hinunter;
    they \picked their way through the mud sie bahnten sich ihren Weg durch den Schlamm;
    there are many good reasons to \pick Washington es gibt viele gute Gründe, sich für Washington zu entscheiden;
    to \pick sth/ sb at random [or out of a [or the] hat] jdn/etw [völlig] willkürlich aussuchen;
    to \pick an instance [or example] at random um nur mal ein Beispiel zu nehmen;
    to \pick a winner eine gute Wahl treffen;
    to \pick and choose sth mit etw dat sehr wählerisch sein;
    to \pick sb for sth jdn für etw akk auswählen
    2) (fam: start)
    to \pick a fight [or quarrel] with sb mit jdm einen Streit anfangen [o ( fam) anzetteln];
    3) ( harvest)
    to \pick sth etw pflücken;
    to \pick an apple off the tree einen Apfel vom Baum pflücken;
    to \pick grapes Trauben lesen;
    to \pick mushrooms Pilze sammeln
    4) ( scratch)
    to \pick sth an etw dat kratzen;
    don't \pick your sore! lass deine Wunde in Ruhe!, kratz nicht!;
    stop \picking your spots! hör auf, an deinen Pickeln herumzudrücken!;
    to \pick one's nose in der Nase bohren;
    to \pick one's teeth [sich dat] in den Zähnen herumstochern
    5) ( gnaw)
    to \pick a bone einen Knochen abnagen;
    to \pick sth clean etw sauber abnagen
    6) ( take)
    to \pick sth from [or out of] /off [of] sth etw aus/von etw dat nehmen;
    he \picked the knife from [or out of] the drawer er nahm das Messer aus der Schublade;
    the beetles need to be \picked off the trees die Käfer müssen von den Bäumen heruntergesammelt werden;
    I \picked a piece of fluff off my suit ich entfernte einen Fussel von meinem Anzug;
    to \pick pockets Taschendiebstahl begehen;
    he \picked the pockets of unsuspecting tourists der Taschendieb beklaute die nichts ahnenden Touristen
    7) mus ( play)
    to \pick sth etw zupfen
    PHRASES:
    to \pick one's brain sich dat sein Gehirn zermartern;
    to \pick sb's brain[s] jdn genau befragen;
    to \pick holes in sth etw auseinandernehmen;
    to \pick a lock ein Schloss aufbrechen vi
    1) ( be choosy) aussuchen;
    to \pick and choose sich dat der/die/das Beste herauspicken
    2) ( toy with)
    to \pick at one's food in seinem Essen herumstochern
    3) ( scratch)
    to \pick at sth an etw dat [herum]kratzen

    English-German students dictionary > pick

См. также в других словарях:

  • Treppe — »Stiege, Aufgang aus Stufen«: Das dt. und niederl. Wort (mhd. treppe, mnd. treppe, niederl. trap) gehört zu der unter ↑ trappen behandelten Wortgruppe und ist z. B. mit aengl. treppan »treten« verwandt. Es bedeutet demnach eigentlich »Tritt«. Das …   Das Herkunftswörterbuch

  • Treppe — Sf std. (12. Jh.) Stammwort. Ursprünglich nieder und mitteldeutsches Wort, im Westen trappe, im Osten treppe. Die Bedeutung ist ursprünglich Treppenstufe , erst seit dem 16. Jh. wie heute. Voraus geht mndd. treppe, trappe, troppe, mndl. trappe,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Treppe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Jungen rannten die Treppe auf und ab. • Geh die Treppe hoch! • Ich bin die Treppe heruntergefallen und habe mir den Fuß gebrochen …   Deutsch Wörterbuch

  • Treppe — Treppe, 1) eine gangbare Verbindung eines tiefer gelegenen Fußbodens mit einem höhern u. umgekehrt; insbesondere eine derartige Verbindung von Stockwerken. A) Jede Treppe besteht aus abwechselnden horizontalen Flächen (Auftritten), welche zum… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Treppe — (Stiege), eine aus aufeinander folgenden Stufen bestehende Baukonstruktion von Holz, Stein, Eisen oder andern Baustoffen, durch welche die Verbindung zwischen übereinander liegenden Räumen bewirkt wird. Hinsichtlich der Form unterscheidet man:… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Treppe — Treppe, eine Vorrichtung zum bequemen Aufsteigen von einem niedrigern Platze zu einem höhern. T.n werden theils unter freiem Himmel errichtet (Frei T. n), theils u. hauptsächlich im Innern der Gebäude (innere T. n), u. in diesem Falle meist in… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Treppe — Schema einer Treppe Eine Treppe (süddt. und österr. Stiege) ist ein aus Stufen gebildeter Auf oder Abgang, der es ermöglicht, Höhenunterschiede bequem und trittsicher zu überwinden. Eine Treppe besteht aus mindestens drei aufeinander folgenden… …   Deutsch Wikipedia

  • Treppe — Stiege; Stufen; Aufstieg * * * Trep|pe [ trɛpə], die; , n: aus mehreren Stufen bestehender Aufgang, der unterschiedlich hoch liegende Ebenen verbindet: eine Treppe hinaufsteigen; vom Ufer führt eine Treppe zum Fluss hinunter. Syn.: ↑ Stiege. Zus …   Universal-Lexikon

  • Treppe — 1. Je hoher Treppe, je schwerer Fall. – Petri, II, 393. 2. Man muss auff der Treppe von einer Stuff zur andern steigen. – Petri, II, 459. 3. Von hohen Treppen felt man hart. – Petri, II, 511. 4. Wenn man die Trepp schürt, so fängt n von haben an …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Treppe — Die Treppe hinauffallen: befördert werden, insbesondere: nach Amtsenthebung oder Degradierung eine vorteilhaftere Stellung erhalten.{{ppd}}    Die Treppe heruntergefallen sein: sich die Haare haben schneiden lassen; Treppen schneiden: die Haare… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Treppe — die Treppe, n (Grundstufe) ein Weg mit Stufen und einem Geländer, auf dem man nach oben und nach unten gehen kann Beispiele: Er lief die Treppe hinunter. Diese Treppe führt zum Dachgeschoss …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»