-
41 hintere Trennwand
aft bulkhead -
42 Limousine
f; -, -n; MOT. saloon, Am. sedan; luxuriöse, mit Trennwand: limousine* * *die Limousinesedan; limousine; hardtop* * *Li|mou|si|ne [limu'ziːnə]f -, -nsaloon (Brit), sedan (US)* * *die1) (a kind of large motor car especially one with a screen separating the front seat from the back.) limousine2) ((American) a covered car for four or more people.) sedan3) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.) saloon* * *Li·mou·si·ne<-, -n>[limuˈzi:nə]* * *die; Limousine, Limousinen [large] saloon (Brit.) or (Amer.) sedan; (mit Trennwand) limousine* * ** * *die; Limousine, Limousinen [large] saloon (Brit.) or (Amer.) sedan; (mit Trennwand) limousine* * *f.hardtop n.limousine n.saloon car n.sedan (US) n. -
43 Wand
Imperf. winden1* * *die Wandwall; septum* * *Wạnd [vant]f -, -e['vɛndə] wall (AUCH ANAT); (= nicht gemauerte Trennwand) partition (wall); (von Gefäß, Behälter, Schiff) side; (= Felswand) (rock) face; (= Wolkenwand) bank of clouds; (BIOL) septum (spec); (fig) barrier, walletw an die Wand werfen or schmeißen or schleudern (inf) (lit) — to throw sth against or at the wall; (fig: aus Wut, Verzweiflung) to throw sth out of the window
jdn an die Wand spielen (fig) — to outdo or outshine sb; (Theat) to steal the show from sb, to upstage sb
jdn an die Wand stellen (fig) — to shoot sb, to send sb before the firing squad
or zitterten (inf) — he raised the roof (with his laughter/ranting and raving etc) (inf)
die Wand or Wände hochgehen (inf) — to go up the wall (inf)
* * *die1) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) face2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) wall* * *<-, Wände>[vant, pl ˈvɛndə]f1. (Mauer) wall2. (Wandung) side3. (Felswand) [rock] face4.▶ \Wand an \Wand right next door to each other▶ jdn an die \Wand drücken to drive sb to the wall▶ [bei jdm] gegen eine \Wand reden to be like talking to a brick wall [with sb]▶ spanische \Wand folding screen▶ in jds vier Wänden within sb's own four walls* * *die; Wand, Wände1) wall; (TrennWand) partitionjemanden an die Wand stellen — (verhüll. ugs.) put somebody up against a wall (euphem.)
Wand an Wand wohnen — live next door to one another; be neighbours
2)3) (eines Behälters, Schiffs) side; (eines Zeltes) wall; side4) (FelsWand) face; wall* * *Wand f; -, Wände wall (auch fig); (Fels) auch face; (Wolken) bank; (Regen) blanket; (Schranke) barrier; (Seitenfläche) side;es zieht eine schwarze Wand herauf there’s a mass of black clouds gathering;Wand an Wand wall to wall;in seinen eigenen vier Wänden fig within one’s own four walls;jemanden an die Wand drücken fig put sb in the shade;an die Wand stellen (erschießen) put up against a wall (and shoot);gegen eine Wand von Vorurteilen anrennen come up against a wall of prejudice(s);Wände haben Ohren walls have ears;wenn Wände reden könnten if walls could speak;bei ihm redet man gegen eine Wand fig it’s like talking to a brick wall (with him);da wackelt die Wand umg, fig they’re really raising the roof in there;sie haben gespielt, dass die Wände wackeln they nearly brought the roof down (with their playing);es ist, um an den Wänden hochzugehen umg it’s enough to drive you up the wall;ich möchte ihn an die Wand klatschen umg I’d like to bang his head against the wall; → Kopf 6, spanisch, Teufel 3, tragend B etc* * *die; Wand, Wände1) wall; (TrennWand) partitionjemanden an die Wand stellen — (verhüll. ugs.) put somebody up against a wall (euphem.)
Wand an Wand wohnen — live next door to one another; be neighbours
2)3) (eines Behälters, Schiffs) side; (eines Zeltes) wall; side4) (FelsWand) face; wall* * *¨-e f.septum n.wall n. -
44 wand
Imperf. winden1* * *die Wandwall; septum* * *Wạnd [vant]f -, -e['vɛndə] wall (AUCH ANAT); (= nicht gemauerte Trennwand) partition (wall); (von Gefäß, Behälter, Schiff) side; (= Felswand) (rock) face; (= Wolkenwand) bank of clouds; (BIOL) septum (spec); (fig) barrier, walletw an die Wand werfen or schmeißen or schleudern (inf) (lit) — to throw sth against or at the wall; (fig: aus Wut, Verzweiflung) to throw sth out of the window
jdn an die Wand spielen (fig) — to outdo or outshine sb; (Theat) to steal the show from sb, to upstage sb
jdn an die Wand stellen (fig) — to shoot sb, to send sb before the firing squad
or zitterten (inf) — he raised the roof (with his laughter/ranting and raving etc) (inf)
die Wand or Wände hochgehen (inf) — to go up the wall (inf)
* * *die1) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) face2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) wall* * *<-, Wände>[vant, pl ˈvɛndə]f1. (Mauer) wall2. (Wandung) side3. (Felswand) [rock] face4.▶ \Wand an \Wand right next door to each other▶ jdn an die \Wand drücken to drive sb to the wall▶ [bei jdm] gegen eine \Wand reden to be like talking to a brick wall [with sb]▶ spanische \Wand folding screen▶ in jds vier Wänden within sb's own four walls* * *die; Wand, Wände1) wall; (TrennWand) partitionjemanden an die Wand stellen — (verhüll. ugs.) put somebody up against a wall (euphem.)
Wand an Wand wohnen — live next door to one another; be neighbours
2)3) (eines Behälters, Schiffs) side; (eines Zeltes) wall; side4) (FelsWand) face; wall* * ** * *die; Wand, Wände1) wall; (TrennWand) partitionjemanden an die Wand stellen — (verhüll. ugs.) put somebody up against a wall (euphem.)
Wand an Wand wohnen — live next door to one another; be neighbours
2)3) (eines Behälters, Schiffs) side; (eines Zeltes) wall; side4) (FelsWand) face; wall* * *¨-e f.septum n.wall n. -
45 abtrennen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (abreißen) tear off (von etw. s.th.); (Coupon) auch tear off, detach; (Bein etc.) beim Unfall: sever4. JUR. (Verfahren) sever, handle separately5. ETECH. disconnect, isolate; METALL. (Silber) cupelII v/refl separate* * *to limit; to separate; to split off; to sever; to delimit; to mark off; to mark out; to detach* * *ạb|tren|nenvt sep1) (= lostrennen) to detach; Knöpfe, Besatz etc to remove, to take off; (= abschneiden) to cut off; Bein, Finger etc (durch Unfall) to sever, to cut off"hier abtrennen" — "detach here"
diese Zeit lässt sich nicht einfach von der Geschichte des Landes abtrennen — this period cannot simply be set aside from the history of the country
* * *1) (to make or keep (a part or parts) separate.) separate off2) (to make or keep separate or distinct.) separate out3) (to cut or break off: His arm was severed in the accident.) sever* * *ab|tren·nenvt1. (ablösen)hier \abtrennen detach [or tear off] here2. (abteilen)der Mähdrescher trennte ihm einen Arm ab the combine harvester severed his arm [from his body]* * *transitives Verb1) detach; sever < arm, leg, etc.>; cut off < button, collar, etc.>; detach < paper, voucher>2) (abteilen) divide off* * *abtrennen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (abreißen) tear off (B. v/r separate* * *transitives Verb1) detach; sever <arm, leg, etc.>; cut off <button, collar, etc.>; detach <paper, voucher>2) (abteilen) divide off* * *n.abscission n. -
46 Abtrennung
* * *die Abtrennungdetachment; separation* * *Ạb|tren|nungf(= das Abteilen) separation; (mit Trennwand etc) partitioning* * ** * *Ab·tren·nungf1. (das Lostrennen von Festgenähtem) removal, detachment2. (das Abteilen) dividing [or partitioning] off3. (trennende Vorrichtung) partition* * ** * *f.separation n. -
47 Bretterverschlag
m1. wooden partition2. wooden shed* * *Brẹt|ter|ver|schlagm(= Schuppen) (wooden) shed; (angebaut) (wooden) lean-to; (= Trennwand) wooden partition* * *der [wooden] shed* * *1. wooden partition2. wooden shed* * *der [wooden] shed -
48 Bretterwand
f boarding; wooden partition* * *Brẹt|ter|wandfwooden wall; (= Trennwand) wooden partition; (= Zaun, für Reklame) hoarding* * *Bret·ter·wandf wooden wall* * *die wooden wall or partition* * *Bretterwand f boarding; wooden partition* * *die wooden wall or partition -
49 Raumteiler
m room divider, partition* * *Raum|tei|lermroom divider; (dünne Trennwand) partition* * *Raum·tei·lerm room divider, partition* * *m.room divider n. -
50 parete divisoria
"division wall;Trennwand;parede divisora"* * *parete divisoriapartition (wall), screen\→ parete -
51 Abschirmung
Abschirmung f screening, blind; shield, shielding (z. B. gegen Strahlung); plenum barrier (in abgehängten Decken über einer Trennwand)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Abschirmung
-
52 Lettner
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lettner
-
53 Rahmen
Rahmen m 1. KONST framework; 2. TK structural frame (Konstruktionsrahmen, Tragrahmen); 3. braced box frame, box frame (Fensterkasten); 4. frame (z. B. einer Tür); 5. EB, HB, KONST panelling (Tischlerarbeit); 6. EB, KONST rack (Gestell); 7. HB, KONST timber framing (von Gebäudeteilen, z. B. Dach, Trennwand, Decke usw.)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rahmen
-
54 Schallabschirmkonstruktion
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schallabschirmkonstruktion
-
55 Scheibenwand
Scheibenwand f 1. division wall, partition (wall) (Trennwand); 2. diaphragm (wall), membrane, shear wall (Tragwerk)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Scheibenwand
-
56 Scheidewand
Scheidewand f 1. division wall, partition (wall) (Trennwand); 2. ERDB membrane; 3. WSB, WVA diaphragm (Tragwerk); 4. ARCH parclose (Chor)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Scheidewand
-
57 Wand
Wand f 1. SB wall (s. a. Mauer); 2. partition wall (Trennwand); 3. ERDB face; 4. side (eines Gefäßes); 5. bank (Damm, Wall) • eine Wand erhöhen SB raise a wall • eine Wand verbinden dressDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wand
-
58 Ziegelwand
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ziegelwand
-
59 Zwischenwand
Zwischenwand f 1. partition, partition wall, division wall, intermediate wall; brick partition (wall) (Trennwand); load-bearing partition (tragend); 2. internal wall, interior wall (Innenwand); 3. DIS, KONST baffle (Prallwand); 4. KONST diaphragm (zur Aussteifung)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zwischenwand
-
60 parete di separazione
"division wall;Trennwand;tabique"
См. также в других словарях:
Trennwand — Trennwand … Deutsch Wörterbuch
Trennwand — Trennwand,die:⇨Scheidewand … Das Wörterbuch der Synonyme
Trennwand — die Trennwand, ä e (Aufbaustufe) Wand, die Bereiche, Räume o. Ä. abteilt Beispiele: Eine Trennwand teilte das Zimmer in zwei Hälften. Sie haben in der Mitte des Raumes eine Trennwand eingezogen … Extremes Deutsch
Trennwand — izoliacinis barjeras statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. isolation barrier vok. Isolationswand, f; Sperrschicht, f; Trennwand, f rus. изолирующий барьер, m pranc. barrière isolante, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Trennwand — pertvara statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dividing wall; partition wall vok. Scheidewand, f; Trennwand, f; Zwischenwand, f rus. перегородка, f pranc. cloison, f … Fizikos terminų žodynas
Trennwand — Abteil; Zwischenwand * * * Trẹnn|wand 〈f. 7u〉 Wand zum Abtrennen von Räumen * * * Trẹnn|wand, die: Wand, die bestimmte Bereiche voneinander abtrennt, Innenräume abteilt: eine T. einziehen, errichten. * * * Trẹnn|wand, die: Wand, die bestimmte… … Universal-Lexikon
Trennwand — Trẹnn·wand die; eine Wand, mit der man einen meist großen Raum in kleinere Flächen / Räume teilt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trennwand — Trẹnn|wand … Die deutsche Rechtschreibung
Trennwand — Wand, die Räume voneinander trennt. Die bauphysikalischen Anforderungen an Trennwände richten sich nach den Funktionen der Räume. Trennwände sind Innenwände. Trennwände sind hinsichtlich der statischen Anforderungen in tragende und nichttragende… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Lärmschutz-Trennwand — Schallschutz Trennwand (f), Lärmschutz Trennwand (f) eng isolating partition (noise control) … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Schallschutz-Trennwand — (f), Lärmschutz Trennwand (f) eng isolating partition (noise control) … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar