-
101 Sichtung
-
102 Spaltung
-
103 Spitzenabstand
m <el> (Trennung) ■ peak separation -
104 Stauchsetzmaschine
f < verf> (Sortierapparat; Trennung nach physik. Eigenschaften) ■ percussion jig; movable-sieve jig -
105 Streifen
-
106 Traubenabbeermaschine
f < agri> ■ stalk separator; stemmerf < agri> (zur Trennung der Traubenbeeren von den Stielen) ■ stemmer; destalker; stalk separator; destalking machine; grape picker -
107 vollflüssige Schmierung
f DIN ISO 4378-3 < tribo> (vollständige Trennung der Reibflächen) ■ hydrodynamic lubrication ISO 4378-3German-english technical dictionary > vollflüssige Schmierung
-
108 Windsichten
-
109 Zwischenstück
n <tech.allg> (zum Anpassen; z.B. unterschiedlicher Formen) ■ adaptern <tech.allg> (zum Anschließen; z.B. Rohr, Leitung) ■ connecting piecen <tech.allg> (zum Abstand halten, ausgleichen) ■ spacern <tech.allg> (zur räumlichen Trennung benachbarter Teile) ■ isolatorn <tech.allg> (allg.; jede Form und Funktion) ■ intermediate piecen < petr> ■ cross-over sub -
110 Zwischenwand
-
111 etw.
etw.
einführen to inaugurate s. th.
anvisieren, etw.
to target s. th.
bemängeln, etw.
to find fault with s. th.;
• Lieferverzögerungen bemängeln to complain of a delay in delivery.
hinnehmen, etw.
to stomach s. th.;
• Trennung von seiner Familie hinnehmen to submit to the separation of one’s family;
• auf Treu und Glauben hinnehmen to take on trust.
sponsern, etw.
to underwrite s. th.
vervollkommnen, etw.
to bring s. th. to perfection;
• fremde Erfindung vervollkommnen to refine upon another’s invention. -
112 Abschied
Ab·schied <-[e]s, -e> [ʼapʃi:t] m1) ( Trennung) farewell, parting;der \Abschied fiel ihr nicht leicht she found it difficult to say goodbye;es ist ja kein \Abschied für immer we're not saying goodbye forever;\Abschied von jdm/ etw parting from sb/sth;von jdm \Abschied nehmen to say goodbye [or farewell] to sb;von etw \Abschied nehmen to part with sth;ich hasse \Abschiede I hate farewells [or goodbyes];zum \Abschied as a token of farewell ( liter)sie gab ihm zum \Abschied einen Kuss she gave him a goodbye [or farewell] kiss\Abschied von etw to take leave from sth;der \Abschied von alten Gewohnheiten fiel ihm nicht leicht it was hard for him to break his old habits3) ( Entlassung)jdm den \Abschied geben to dismiss sb;seinen \Abschied nehmen to resign¿Kultur? -
113 entfremden
ent·frem·den * [ɛntʼfrɛmdn̩]vtetw entfremdet sie einander sth estranges them [from each other];die lange Trennung hat sie [einander] entfremdet the long separation has estranged them [from each other];etw seinem Zweck dat \entfremden to use sth for a different purpose; ( falscher Zweck) to use sth for the wrong purposevrsich jdm \entfremden to become estranged from sb;er hat sich seiner Frau ganz entfremdet he has become estranged from his wife, he and his wife have grown apart -
114 vollziehen
voll·zie·hen * [fɔlʼtsi:ən] irreg vt(geh: ausführen)etw \vollziehen to carry out sep sth;eine Trennung \vollziehen to separate;die Ehe \vollziehen to consummate marriage;die Unterschrift \vollziehen to put one's signature to sth;die vollziehende Gewalt ( geh) the executivevr (geh: stattfinden, ablaufen)seit einiger Zeit vollzieht sich in ihr ein Wandel a change has been taking place in her for quite a while -
115 Luftspalt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Luftspalt
-
116 Sieb
Sieb n 1. sieve; screen (zur Trennung von Kieseln und Sand); (AE) temse; 2. sifter (Sichtapparat); 3. s. → SichterDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sieb
-
117 Isolation
Isolation f 1. ET isolation (Trennung von Potentialen); insulation (durch nicht leitendes Material); 2. AK, WÄ insulation (Dämmung); 3. s. → Isolierung; 4. s. → IsoliermaterialDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Isolation
-
118 Isolierung
Isolierung f 1. ET insulation (durch nicht leitendes Material); isolation (Trennung von Potentialen); 2. AK, WÄ insulation (Dämmung; siehe auch: Isolation); 3. s. → IsoliermaterialDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Isolierung
-
119 Trennprogramm
Trennprogramm n KU ripper program (zur Trennung und Umformatie-rung von einzelnen oder allen Titeln von DVDs oder CDs)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Trennprogramm
-
120 digitale Spaltung der Gesellschaft
digitale Spaltung f der Gesellschaft COMP, KOMM, SOZ digital divide (Trennung in Haushalte mit und ohne Internet-Zugang)Business german-english dictionary > digitale Spaltung der Gesellschaft
См. также в других словарях:
Trennung — Trennung … Deutsch Wörterbuch
Trennung — steht für: Getrenntleben, Situation im Eherecht, in der ein Ehepaar keine häusliche Gemeinschaft mehr bildet und die eheliche Lebensgemeinschaft ablehnt Worttrennung oder Silbentrennung, die Art und Weise, wie die Wörter getrennt werden können… … Deutsch Wikipedia
Trennung — Trennung, 1) Lösung eines Zusammenhangs, durch welche eine Integrität aufgehoben wird; 2) von ehelichen Verhältnissen jede Auflösung des ehelichen Bandes, also nicht blos durch den Tod, sondern auch Sonderung von Tisch u. Bett, s.u. Ehescheidung; … Pierer's Universal-Lexikon
Trennung — 1. ↑Diduktion, ↑Differenzierung, ↑Disjunktion, ↑Dissolution, 2. Sezession … Das große Fremdwörterbuch
Trennung — Trẹn·nung die; , en; 1 das Nicht mehr Zusammensein (meist mit jemandem, den man gern hat): Die Trennung schmerzt heute noch || K : Trennungsangst, Trennungsschmerz 2 die Auflösung einer Beziehung: die Trennung von der Freundin 3 das Trennen (2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trennung — die Trennung, en (Grundstufe) das Verlassen einer Person, mit der man lange zusammen gewohnt hat Beispiele: Die Eheleute leben in Trennung. Nach drei Monaten Trennung sind sie wieder zusammen … Extremes Deutsch
Trennung — die Trennung, en 1. Meine Kollegin ist noch nicht geschieden, aber sie lebt in Trennung. 2. Die Trennung von der Familie war schwierig … Deutsch-Test für Zuwanderer
Trennung — 1. Absonderung, Abteilung, Abtrennung, Aufteilung, Parzellierung, Teilung, Unterteilung. 2. Abschied, Fortgang, Weggang; (geh.): Lebewohl, Scheiden. 3. Abkehr, Absage, Abwendung, Aufgabe, Auflösung, Bruch, Entzweiung, Lossagung, Lösung, Rückzug,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Trennung — Weggang; Abschied; Entlassung; Lebewohl; Auseinandergehen; Abschneiden; absäbeln (umgangssprachlich); abscheren (fachsprachlich); Abtrennen; … Universal-Lexikon
Trennung — (auch Abschied) Es macht Liebenden nichts aus, durch Länder und Meere getrennt zu sein: unerträglich ist für sie nur eine Wand oder eine Zimmertüre. «Sigmund Graff» In jeder Art von Liebe sollte auch immer ein wenig Trennung und Absonderung sein … Zitate - Herkunft und Themen
Trennung — atjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disconnection; outage; release; tripping vok. Abschalten, n; Abschaltung, f; Auslösung, f; Ausschalten, n; Ausschaltung, f; Trennen, n; Trennung, f; Unterbrechung, f rus. отключение, n… … Automatikos terminų žodynas