-
121 διαρμόζω
-
122 διασπασμός
δια-σπασμός, ὁ, das Zerreißen, Trennen -
123 διασπάω
δια-σπάω (s. σπάω), auseinanderziehen, zerreißen; trennen; νόμους, aufheben; γέφυραν, abbrechen; τὰς περιόδους, beim Vortrage. Pass., getrennt werden, auseinanderkommen, τὸ στράτευμα διεσπασμένον; von Soldaten: zerstreut in den Quartieren umherliegen. Übertr., durch Geschäfte zerstreut sein -
124 διαστέλλω
δια-στέλλω, auseinanderziehen, trennen; τὸ στόμα, öffnen; τόπον τοῖς ὄνυξι, aufkratzen; auch intrans., uneins sein; dah. = unterscheiden; vom Setzen der Interpunktionszeichen, Gramm.; bestimmen; urteilen u. genau bestimmen. Im N. T. = befehlen; τὸ διαστελλόμενον, der Befehl -
125 διατμήγω
δια-τμήγω, = διατέμνω (s. τμήγω), durchschneiden; trennen; διέτμαγεν ἐν ὄρεσσιν sie zerstreuten sich (von Schafen und Ziegen); σανίδες διέτμαγεν ἄλλυδις ἄλλη λᾶος ὑπὸ ῥιπῆς, wurden auseinander gesprengt; διατμῆξαι κοῖλον δόρυ νηλέι χαλκῷ, zerhauen; κηροῖο τροχὸν τυτϑὰ διατμήξας, zerschneiden -
126 διαφράσσω
δια-φράσσω, durch eine Scheidewand trennen; übh. = verzäunen, versperren; διεπέφρακτο, er war gedeckt -
127 διαχαράσσω
δια-χαράσσω, zerschneiden, trennen -
128 διαχωρέω
δια-χωρέω, (1) durchgehen; bes. κάτω διαχωρεῖν, abführen; τινί, den Durchfall haben. Übertr., glücklich von Statten gehen; τὸ νόμισμα διαχωρεῖ παρά τινι, die Münze ist im Umlauf, gültig. (2) auseinander gehen, sich trennen
См. также в других словарях:
Trennen — Trênnen, verb. reg. act. den Zusammenhang der Theile eines Körpers, und in weiterm Verstande, die Verbindung zweyer oder mehrerer Dinge aufheben. Im eigentlichsten Verstande von der körperlichen Verbindung, es geschehe übrigens auf welche Art es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trennen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. trennen, ahd. (in)trennen, mndl. trennen Stammwort. Formal an entrinnen anzuschließen, doch ergeben sich im einzelnen Abgrenzungsschwierigkeiten. Denkbar wäre ein Anschluß an die Wurzel ig. * der spalten, schinden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
trennen — trennen: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. trennen, ahd. en , za trennen, niederl. tornen) gehört zu der unter ↑ zehren dargestellten idg. Wortgruppe. Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich z. B. ahd. antrunneo… … Das Herkunftswörterbuch
trennen — V. (Grundstufe) etw. durch einen Schnitt von etw. lösen Synonym: abtrennen Beispiel: Er hat den Knopf von der Hose getrennt. trennen V. (Grundstufe) bewirken, dass zwei Personen nicht mehr zusammen sind Beispiele: Das Schicksal hat die Familie… … Extremes Deutsch
trennen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sich trennen • aufteilen Bsp.: • Sie leben getrennt … Deutsch Wörterbuch
Trennen — Trennen, 1) eine Naht aufschneiden; es geschieht mit einer spitzigen Scheere, Trennschere, od. mit einem kleinen, spitzigen Messer, Trennmesser; 2) Holz der Länge nach zersägen … Pierer's Universal-Lexikon
Trennen — Trennen, sich, in der Turfsprache Euphemismus für Herabfallen vom Pferd … Meyers Großes Konversations-Lexikon
trennen — ↑diduzieren, ↑differenzieren, ↑dissoziieren, ↑distrahieren, ↑separieren … Das große Fremdwörterbuch
trennen — trennen, trennt, trennte, hat getrennt 1. Wir leben getrennt. 2. Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt … Deutsch-Test für Zuwanderer
trennen — teilen; aufteilen; zerlegen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragment … Universal-Lexikon
trennen — trẹn·nen; trennte, hat getrennt; [Vt] 1 jemanden / etwas (von jemandem / etwas) trennen Personen oder Dinge aus einer Verbindung lösen, (räumlich) auseinander bringen: Sie trennte den Ärmel vom Mantel; zwei raufende Jungen (voneinander) trennen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache