-
1 tremolare
tremolare v. intr. ( di luce) to flicker; ( di stelle) to twinkle; ( di foglie) to quiver: la sua voce tremolava per l'emozione, his voice shook (o quivered o trembled) with emotion.* * *[tremo'lare]* * *tremolare/tremo'lare/ [1] -
2 tremolare
tremolaretremolare [tremo'la:re]verbo intransitivozittern, beben; (luce, aria) flimmern; (fiamma) flackernDizionario italiano-tedesco > tremolare
3 tremolare
4 tremolare
5 tremolare
6 tremolare
7 tremolare
дрожать, мерцать8 tremolare
io tremolo; вспом. avere••* * *гл.общ. дрожать (о голосе), мерцать (о свете), тремолировать (о голосе)9 tremolare vi
[tremo'lare]10 tremolare
v. 1) dridhem lehtë. 2) vezulloj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > tremolare
11 tremolàre
v 1) треперя, потръпвам; 2) мъждукам (за светлина).12 tremolare
vi [tremo'lare]13 tremolare
v.i.14 tremolare
flicker, wobble15 мерцать
tremolare, scintillare, baluginare16 regëtij
tremolare, vacillare; guizzare; svolazzare, sventolare17 quiver
I ['kwɪvə(r)]nome (trembling) (of voice, part of body) tremito m., fremito m.; (of leaves) (il) tremolare, (lo) stormireII ['kwɪvə(r)]verbo intransitivo [voice, lip, animal] tremare ( with per, di); [ leaves] tremolare, stormire; [ wings] battere; [ flame] tremolareIII ['kwɪvə(r)]nome (for arrows) faretra f.* * *I 1. ['kwivə] verb(to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.)2. noun(a quivering sound, movement etc.)II ['kwivə] noun(a long, narrow case for carrying arrows in.)* * *quiver (1) /ˈkwɪvə(r)/n.faretra; turcasso● (fig.) to have an arrow (o a shaft) left in one's quiver, avere ancora una freccia al proprio arco; avere ancora una carta da giocare.quiver (2) /ˈkwɪvə(r)/n.tremito; tremolio; brivido; fremito.(to) quiver /ˈkwɪvə(r)/A v. i.tremare; tremolare; fremere; rabbrividire: Her voice quivered, le tremava la voce; The leaves were quivering in the wind, le foglie tremolavano al ventoB v. t.agitare; far fremere; scuotere.* * *I ['kwɪvə(r)]nome (trembling) (of voice, part of body) tremito m., fremito m.; (of leaves) (il) tremolare, (lo) stormireII ['kwɪvə(r)]verbo intransitivo [voice, lip, animal] tremare ( with per, di); [ leaves] tremolare, stormire; [ wings] battere; [ flame] tremolareIII ['kwɪvə(r)]nome (for arrows) faretra f.18 flicker
I ['flɪkə(r)]1) (of light, flame) guizzo m., tremolio m.2) (slight sign) (of interest) filo m.; (of anger) fremito m.3) (movement) (of eyelid) battito m.; (of indicator) oscillazione f.II ['flɪkə(r)]1) (shine unsteadily) [fire, light, flame] tremolare, guizzare, baluginare; [ image] sfarfallare* * *['flikə] 1. verb1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) tremolare2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) guizzare2. noun(an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) guizzo/tremolio di una candela* * *flicker /ˈflɪkə(r)/n.1 breve movimento; guizzo; fremito; tremolio: The candle gave a last flicker, la candela diede un ultimo guizzo; the flicker of an eyelid, il fremito di una palpebra; a flicker of light, un guizzo di luce; un breve bagliore2 (fig.) apparizione fugace; lampo; balenìo; fremito: a flicker of a smile, il lampo di un sorriso; I caught a flicker of amusement in his eyes, colsi un lampo divertito nei suoi occhi; a flicker of fear, un fremito di paura3 (fig.) accenno; barlume: a flicker of hope, un barlume di speranza; a flicker of interest, un accenno di interesse; On meeting him, she didn't show a flicker of recognition, nell'incontrarlo, lei non diede il minimo segno di riconoscerlo(to) flicker /ˈflɪkə(r)/v. i.1 ( di cosa luminosa) tremolare; guizzare; balenare; mandare lampi: A faint light flickered among the trees, una luce fioca tremolava fra gli alberi; The jewel flickered with a blue light, la gemma mandava lampi di luce azzurra; The flame flickered and died, la fiamma guizzò brevemente e si spense; to flicker into flame, accendersi con un guizzo2 agitarsi; fremere; vacillare; ondeggiare: Shadows flickered on the wall, sul muro si agitavano ombre; His expression did not flicker, il suo viso non ha avuto un fremito3 ( con avv. o prep.) muoversi, passare rapidamente; apparire fugacemente; balenare: A smile flickered across her lips, un sorriso le balenò sulle labbra; sulle sua labbra passò il fremito di un sorriso; His eyes flickered around the room, i suoi occhi saettarono per la stanza4 ( di palpebra) sbattere appena; fremere: The girl's eyes flickered open, la ragazza ha sbattuto le palpebre e ha aperto gli occhi5 (di uccello, insetto) svolazzare.* * *I ['flɪkə(r)]1) (of light, flame) guizzo m., tremolio m.2) (slight sign) (of interest) filo m.; (of anger) fremito m.3) (movement) (of eyelid) battito m.; (of indicator) oscillazione f.II ['flɪkə(r)]1) (shine unsteadily) [fire, light, flame] tremolare, guizzare, baluginare; [ image] sfarfallare19 quaver
I ['kweɪvə(r)]1) BE mus. croma f.2) (trembling) tremolio m., vibrazione f.II ['kweɪvə(r)]verbo intransitivo tremolare, tremare* * *['kweivə] 1. verb((especially of a sound or a person's voice) to shake or tremble: The old man's voice quavered.) tremare, tremolare2. noun1) (a shaking or trembling: There was a quaver in her voice.) tremolio2) (a note equal to half a crotchet in length.) croma* * *quaver /ˈkweɪvə(r)/n.3 (mus.) croma.(to) quaver /ˈkweɪvə(r)/A v. i.2 (mus.) trillare; gorgheggiareB v. t.● (mus.) to quaver a note, trillare su una nota; eseguire una nota trillata.* * *I ['kweɪvə(r)]1) BE mus. croma f.2) (trembling) tremolio m., vibrazione f.II ['kweɪvə(r)]verbo intransitivo tremolare, tremare20 мерцать
baluginare, sfarfallare, tremolare* * *несов.baluginare vi (e), tremolare vi (a), scintillare vi (a)* * *v1) gener. baluginare, sbaluginare, tremolare (о свете), balenare a secco (о зарницах), scintillare2) poet. pullulare (о звезде)СтраницыСм. также в других словарях:
tremolare — v. intr. [lat. tardo tremŭlare ] (io trèmolo, ecc.; aus. avere ). 1. [subire lievi oscillazioni con movimenti rapidi e uniformi: i vetri tremolano ] ▶◀ (fam.) ballare, ondeggiare, oscillare, (non com.) vacillare, vibrare, [di foglie e sim.] (lett … Enciclopedia Italiana
tremolare — tre·mo·là·re v.intr. e tr. (io trèmolo) 1. v.intr. (avere) CO oscillare leggermente spec. in modo rapido: la brezza fa tremolare le foglie | estens., di luce, mandare bagliori incerti e intermittenti: il riflesso della luna tremolava sull acqua | … Dizionario italiano
tremolare — {{hw}}{{tremolare}}{{/hw}}A v. intr. (io tremolo ; aus. avere ) 1 Oscillare lievemente e con frequenza: le foglie tremolano al vento. 2 (est.) Brillare con luminosità intermittente: in cielo tremolano le ultime stelle. 3 (est.) Vibrare mutando… … Enciclopedia di italiano
tremolare — v. intr. 1. tremare, oscillare, ondeggiare, fluttuare, palpitare, vacillare, traballare, ciondolare, ciurlare CONTR. stare fermo, stare immobile, stare immoto, stare rigido, stare saldo 2. (est., di voce, di luce) vibrare, sfarfallare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tremolieren — tre|mo|lie|ren 〈V. intr.; hat〉 (technisch falsch) bebend singen od. spielen [<ital. tremolare „zittern“ <lat. tremere] * * * tre|mo|lie|ren, tremulieren <sw. V.; hat [ital. tremolare, eigtl. = zittern, beben < vlat. tremulare, zu lat … Universal-Lexikon
tremolando — tre|mo|lạn|do 〈Mus.〉 zitternd, bebend (zu spielen) [ital.; → tremolieren] * * * tre|mo|lạn|do <Adv.> [ital. tremolando, zu: tremolare, ↑ tremolieren] (Musik): mit ↑ Tremolo (1) auszuführen (Abk.: trem.) * * * tre|mo|lạn|do <Adv.>… … Universal-Lexikon
tremare — tre·mà·re v.intr. (io trèmo; avere) 1. AU essere scosso da una serie di rapide contrazioni muscolari provocate spec. dal freddo, da una malattia o dalla paura: tremare dallo spavento, per il gelo, mi tremavano le gambe per l emozione; tremare… … Dizionario italiano
vibrare — A v. tr. 1. (lett.) agitare, scuotere, scrollare 2. (est.) lanciare, scagliare, tirare, scoccare, gettare CONTR. trattenere 3. (un colpo, un pugno, ecc.) assestare, dare, menare, affibbiare, appioppare, avventare, accoccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tremulieren — tre|mu|lie|ren: ↑ tremolieren. * * * tre|mo|lie|ren, tremulieren <sw. V.; hat [ital. tremolare, eigtl. = zittern, beben < vlat. tremulare, zu lat. tremulus, ↑Tremolo] (Musik): 1. mit ↑Tremolo (1) spielen: der ist außerdem ein Meister auf… … Universal-Lexikon
trembler — (tran blé) v. n. 1° Être agité de petits mouvements saccadés, être mû par de fréquentes secousses. • Et je tremble à présent dedans la canicule, MOL. Sgan. 2. • Point de vos cruelles bises qui font trembler Canaples et votre château ; j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bruttamente — brut·ta·mén·te avv. LE in modo disdicevole, indecorosamente: a ogni intoppo, a ogni scossa, si vedevan que mucchi funesti tremolare e scompaginarsi bruttamente (Manzoni) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский