-
121 bibberen van de kou
bibberen van de kou -
122 kou
♦voorbeelden:een kou te pakken hebben • avoir chopé un rhumekou vatten • attraper froidze hebben me in de kou laten staan • 〈 aan mijn lot overgelaten〉 ils m'ont laissé tomber; 〈 niet wijzer gemaakt〉 je ne suis pas plus avancéblauw zien van de kou • être bleu de froidbibberen van de kou • être tout tremblant de froid -
123 met vrees en beven
met vrees en beven -
124 vrees
♦voorbeelden:gegronde vrees hebben • ressentir une crainte fondéeiemand vrees aanjagen • faire peur à qn.vrees koesteren (voor iets) • avoir peur (de qc.)met vrees en beven • en tremblant de peuruit vrees te vallen • de peur de tombervrees voor spoken • (la) peur des fantômeszonder vrees of blaam • sans peur et sans reproche→ link=angst angst -
125 fear
A n1 (dread, fright) peur f ; fear of death peur de la mort ; I couldn't move for ou from fear j'étais paralysé par la peur ; he accepted out of fear c'est la peur qui l'a fait accepter ; have no fear! littér ou hum n'ayez pas peur! ; to live in fear vivre dans la peur ; to live ou go in fear of one's life craindre pour sa vie ; he lives in fear of being found out ou that he will be found out il vit dans la crainte perpétuelle d'être découvert ; for fear of doing de peur de faire ; for fear that de peur que (+ subj) ; I kept quiet for fear of waking them/that they would wake up j'ai fait le moins de bruit possible de peur de les réveiller/de peur qu'ils (ne) se réveillent ; for fear of death/punishment de peur de mourir/d'être puni ; to have no fear of sth ne pas avoir peur de qch ; to have no fear that ne pas avoir peur que (+ subj) ; fear of God crainte f de Dieu ; the news struck fear into his heart littér la nouvelle l'a rempli d'effroi ;2 (worry, apprehension) crainte f (for pour) ; their fears for their son/the future leurs craintes pour leur fils/pour l'avenir ; my fears proved groundless mes craintes se sont révélées injustifiées ; my worst fears were confirmed (when…) mes pires craintes se sont trouvées confirmées (quand…) ; my fears about the company collapsing ou that the company would collapse mes craintes que la société (ne) fasse faillite ; fears are growing for sb on craint de plus en plus pour qn ; fears are growing that his life may be in danger on craint de plus en plus que sa vie (ne) soit en danger ; (grave) fears have arisen that on craint (fort) que ; I told him my fears that je lui ai dit que je craignais que (+ subj) ; the future/the operation holds no fears for her elle n'a pas peur de l'avenir/de l'opération ;3 ( possibility) there's not much fear of sb('s) doing il n'y a guère de danger que qn fasse ; there's no fear of him ou his being late il n'y a pas de danger qu'il soit en retard ; there's no fear of that happening il n'y a pas de danger que cela arrive ; no fear! sûrement pas!B vtr1 ( be afraid of) craindre ; to fear to do craindre de faire ; experts fear a crisis if the situation continues to worsen les experts craignent une crise si la situation continue à empirer ; to fear that craindre que (+ subj) ; she feared that her proposals might not be accepted elle craignait que ses propositions ne soient pas acceptées ; I fear (that) she may be dead j'ai (bien) peur or je crains qu'elle (ne) soit morte ; it is feared (that) on craint que (+ subj) ; it is feared (that) the recession may get worse on craint que la récession empire or n'empire ; the substance is feared to cause cancer on craint que la substance ne provoque le cancer ; 20 people are feared to have died ou are feared dead in the accident on craint que 20 personnes ne soient mortes dans l'accident ; a ruler who was greatly feared un chef qui inspirait la crainte ; she's a woman to be feared c'est une femme redoutable ; to fear the worst craindre le pire, s'attendre au pire ;2 ( think) I fear not je crains (bien) que non ; I fear so ( to positive question) je crains bien que oui ; ( to negative question) j'ai bien peur que si ; I fear I'm late/it's raining j'ai bien peur d'être en retard/qu'il (ne) pleuve.C vi to fear for sth/sb craindre pour qch/qn ; I fear for her safety/life je crains pour sa sécurité/vie ; never fear! ne craignez rien, n'ayez crainte!without fear or favour de façon impartiale ; in fear and trembling tremblant de peur. -
126 palsied
-
127 rage
A n1 ( anger) rage f, colère f ; tears of rage des larmes de rage ; purple with rage rouge de colère ; trembling with rage tremblant de rage ;2 ( fit of anger) colère f ; sudden rages des colères soudaines ; to be in/to fly into a rage être/entrer dans une colère noire ;3 ○ ( fashion) to be (all) the rage faire fureur ; it's all the rage in Paris ça fait fureur à Paris.B vi1 [storm, fire, battle] faire rage (across, through à travers) ; [controversy, debate] se déchaîner (over, about à propos de) ;2 [angry person] tempêter (at, against contre) ;3 ○ ( party) faire la fête. -
128 shakily
shakily adv [say, speak] d'une voix tremblante ; [walk] d'un pas chancelant ; he writes shakily il écrit en tremblant ; they started rather shakily leur début était chancelant or mal assuré.
См. также в других словарях:
tremblant — tremblant, ante [ trɑ̃blɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIe; de trembler I ♦ 1 ♦ Qui tremble. « J étais ému, tremblant, palpitant » (Rivarol). « elle rentre en hâte, les jambes tremblantes, à bout de souffle » (F. Mauriac). ⇒ chancelant. Tremblant de peur … Encyclopédie Universelle
tremblant — tremblant, ante (tran blan, blan t ) adj. 1° Qui tremble. • Un corps tout tremblant de vieillesse et de maladies, BALZ. liv. I, lett. 9. • Après qu il m eut dit cela, je me tins debout tout tremblant, SACI Bible, Daniel, X, 11. • Et mes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tremblant — Tremblant, [trembl]ante. adj. v. Qui tremble. Pasle & tremblant. la teste tremblante, la main tremblante. voix tremblante. On appelle, Piece de boeuf tremblante, Une piece de boeuf d un certain endroit, si grosse & si entrelardée de graisse, qu… … Dictionnaire de l'Académie française
tremblant — фр. [транбля/н] tremolante ит. [трэмола/нтэ] Tremulant нем. [трэмуля/нт] tremulant англ. [трэ/мьюлэнт] тремулянт (в органе механич. устройство для тремоло) … Словарь иностранных музыкальных терминов
tremblant — /tremˈblənt/ adjective (of jewellery) having the stones set on springs, so as to give a trembling effect • • • Main Entry: ↑tremble … Useful english dictionary
TREMBLANT — ANTE. adj. Qui tremble. Pâle et tremblant. Il était tout tremblant de peur, de froid. Avoir la tête tremblante. Écrire d une main tremblante. Voix tremblante. Pont tremblant. Pièce de boeuf tremblante, Pièce de boeuf si grosse et si entrelardée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tremblant — adj., tremblotant, frissonnant : grèvolê / grevolin, ta, e (Albanais.001 / Arvillard) ; kè trinblye <qui tremble> (001). A1) tremblant, vibrant : kè trinblye (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Tremblant Les Eaux by Vacances Tremblant — (Мон Трамблан,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Tremblant Mountain Chalets — (Lac Superieur,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 210 chemin de … Каталог отелей
Tremblant Les Eaux by Les Suites de la Gare — (Мон Трамблан,Канада) Категория отеля: Адрес: Different … Каталог отелей
Tremblant (orgue) — Lexique de l orgue Lexique des termes et expressions en usage dans le monde de l orgue : éléments de l instruments, termes techniques de la facture d orgue, jeux les plus typiques. Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D … Wikipédia en Français