-
101 pristao
(-la, -lo) nett, gefä'llig, hübsch, zierlich, treffend; fein, sauber, schicklich; p-la djevojka (p. momak) ein nettes (hübsches, zierliches) Mädchen (ein netter Bursch, Junge); p-lo ponašanje feines (schickliches) Benehmen; p. odgovor eine treffende Antwort -
102 zgodan
(-no) gele'gen, passend, günstig, geei'gnet, dienlich; treffend; angemessen, entspre'chend; zulässig; na z. način auf geeignete Weise; z-na prilika eine günstige Gelegenheit; doći u z-no vrijeme zu gelegener Zeit (gelegen, gerade recht) kommen: z. odgovor eine passende (treffende) Antwort; isp. i pristao -
103 average correction
French\ \ correction moyenne de groupementGerman\ \ im Mittel treffende KorrekturenDutch\ \ average correction (for grouping)Italian\ \ correzione dell'influenza (del raggruppamento)Spanish\ \ corrección promedioCatalan\ \ correcció mitjanaPortuguese\ \ correcção média (de agrupamento); correção média (de agrupamento) (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ gennemsnit korrektion (til at gruppere)Norwegian\ \ gjennomsnittlig korreksjon (for gruppering)Swedish\ \ genomsnitt korrigering (för att gruppera)Greek\ \ μέση διόρθωση (για τη συγκέντρωση)Finnish\ \ keskimääräinen korjaus (ryhmille)Hungarian\ \ átlagos korrekció (csoportosításnál)Turkish\ \ ortalama düzeltme (gruplama için)Estonian\ \ keskmise parandus (rühmitamise arvel)Lithuanian\ \ vidutinė grupavimo pataisaSlovenian\ \ povprečni popravek (za združevanje v skupine)Polish\ \ poprawka przeciętna (na grupowanie)Russian\ \ усредненная корректировка (для групп)Ukrainian\ \ корекція середнього (для групування)Serbian\ \ -Icelandic\ \ meðaltal leiðrétting (fyrir hópa)Euskara\ \ batez besteko zuzenketa (taldekatzeko)Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متوسط التصحيحات (للمجاميع)Afrikaans\ \ gemiddelde korreksie (vir groepering)Chinese\ \ 平 均 校 正 值 ( 组 )Korean\ \ 평균 수정(그룹에 대한) -
104 ἀμφιπλήξ
-
105 ἄφυκτος
-
106 ἑκάεργος
-
107 εὐθυβόλος
εὐθυ-βόλος, geradewerfend, richtig treffend; ὄνομα, der treffende Name; εὐϑυβόλως, geradeaus -
108 κεραυνός
-
109 συνακτικός
συν-ακτικός, ή, όν, zusammenführend, anhäufend; τὸ συνακτικὸν καὶ κρουστικόν wird als Eigentümlichkeit der Rede des Demosthenes bezeichnet, das Treffende, Zwingende in den Beweisen -
110 Ausdruck
Au sdruck m1. <- drücke>mathematischer/arithmetischer/logischer \Ausdruck wyrażenie matematyczne/arytmetyczne/logiczne2) ling ([fachsprachlicher] Terminus, Wendung) wyraz m, wyrażenie nt (fam: [ordinäre/gewählte/obsolete/treffende] Ausdrucksweise hum)Ausdrücke gebrauchen [o im Munde führen/an sich haben] ( fam) wyrażać się ( pot) [nieprzyzwoicie], używać "brzydkich" słów ( pot)sich im \Ausdruck vergreifen powiedzieć coś zbyt dasadnie [o ordynarnie/potocznie/jowialnie]er besitzt große Gewandtheit im \Ausdruck jest bardzo elokwentny [o wymowny] ma dar [o łatwość] wymowyveralteter \Ausdruck Archaismus m ( iron)das ist gar kein \Ausdruck! to zbyt łagodnie powiedziane!mit \Ausdruck [ein Gedicht] vortragen/[einen Song] singen recytować [wiersz]/śpiewać [pieśń]z uczuciem; ( Zeichen innerer Beschaffenheit)einer S. \Ausdruck geben [o verleihen] [na]dać czemuś wyraz[in etw ( dat) ] zum \Ausdruck kommen wyrazić się [w czymś]etw zum \Ausdruck bringen dać czemuś wyrazseine Meinung kommt in seinem Verhalten zum \Ausdruck jego zdanie wyraża się w jego zachowaniuals \Ausdruck meiner Dankbarkeit jako wyraz mojej wdzięczności -
111 gedachte
1 [het denken aan iets] thought4 [voornemen, plan] idea♦voorbeelden:de gedachte koesteren • entertain the thoughtzijn gedachten de vrije loop laten • give one's thoughts free rein(diep) in gedachten zijn • be deep in thoughtiets in gedachten doen • do something absent-mindedly/with one's mind elsewhereiets in gedachten houden • keep one's mind on something; 〈 rekening houden met〉 bear something in mind2 de achterliggende gedachte is dat … • the underlying idea/thought is that …iemands innigste gedachten • someone's innermost thoughtseen treffende/belangrijke gedachte • a striking/an important ideahij kan de gedachte eraan niet van zich afzetten • he can't put the thought/idea out of his headzijn gedachten bij iets houden • keep one's mind on somethingde gedachte niet kunnen verdragen dat … • not be able to bear the thought/bear to think that …zijn gedachten over iets laten gaan • turn one's mind to somethingde gedachte alleen al … • the very thought/idea …zich verheugen bij de gedachte aan iets • be delighted at the idea of something; 〈 zich verheugen op〉 look forward to somethinger niet bij zijn met zijn gedachten • have one's mind on something else(iemand) op de gedachte brengen • give (someone) the ideanooit uit iemands gedachten zijn • never be out of someone's mindvan gedachten wisselen • exchange ideaszijn eerste gedachte was • his first thought waszet die gedachte (maar) uit je hoofd • (you can) put that idea out of your headiemand tot andere gedachten brengen • make someone change his mindop twee gedachten hinken • be in two minds (about something)4 wij kwamen op de gedachte om … • it occurred to us to …van gedachten veranderen • change one's mind -
112 treffend
1 [raak, frappant] 〈 frappant〉 striking ⇒ 〈 raak〉 apt, 〈 raak〉 telling, well-chosen, 〈 na zelfstandig naamwoord ook〉 to the point♦voorbeelden: -
113 vergelijking
1 [het vergelijken] comparison4 [wiskunde] equation5 [scheikunde] (chemical) equation♦voorbeelden:een treffende vergelijking • a striking comparisonde vergelijking doorstaan • stand/bear comparisonbij vergelijking blijkt het verschil niet groot te zijn • on comparison there appears to be hardly any differencein vergelijking met • in/by comparison withter vergelijking • by way of comparison, for comparison2 een vergelijking maken/trekken • make/draw a comparison, draw an analogy/a parallel4 vergelijking van de eerste/tweede/derde graad • linear/quadratic/cubic equation -
114 Löwe
-
115 die Antwort
- {answer} sự trả lời, câu trả lời, thư trả lời, lời đối đáp, điều đáp lại, việc làm đáp lại, lời biện bác, lời biện bạch, miếng đánh trả, phép giải, lời giải - {reply} lời đáp - {response} sự đáp lại, sự hưởng ứng, sự phản ứng lại, vận động phản ứng lại, responsory = die Antwort [auf] {response [to]}+ = als Antwort [auf] {in reply [to]}+ = die freche Antwort {backtalk}+ = Antwort bezahlt {reply paid}+ = die treffende Antwort {home thrust; repartee}+ = eine klare Antwort {a plain answer}+ = eine rasche Antwort {a prompt reply}+ = die abschlägige Antwort {denial; nay; negative; repulse}+ = er gab keine Antwort {he made no reply}+ = die schlagfertige Antwort {comeback}+ = die Antwort steht noch aus {I am still waiting for an answer}+ = eine ablehnende Antwort {a negative answer}+ = keine Antwort schuldig bleiben {never be at a loss for an answer}+ = darf ich um eine Antwort bitten {may I be favoured with an answer}+ = nie um eine Antwort verlegen sein {to be never at a loss for an answer}+ = eine abschlägige Antwort erhalten {to meet with a refusal}+ = ohne jemanden einer Antwort zu würdigen {without deigning to answer someone}+ -
116 der Ausdruck
- {cast} sự quăng, sự ném, sự thả, sự gieo, sự thử làm, sự cầu may, khoảng ném, tầm xa, mồi và lưỡi câu, chỗ câu, đồ ăn không tiêu mửa ra, cứt giun, vỏ lột, da lột, xác, cái vứt bỏ đi, sự đúc, khuôn đúc - vật đúc, mẫu đúc, bản in đúc, sự cộng lại, sự tính, sự phân phối các vai, bảng phân phối các vai, các vai, bố cục, cách bố trí, cách sắp đặt một câu, loại, vẻ, nét, tính tình, tính chất, thiên hướng - màu, sắc thái, sự hơi lác, sự đi nhờ xe bò, sự đi nhờ xe ngựa - {expression} sự vắt, sự ép, sự bóp, sự biểu lộ, sự diễn cảm, sự biểu hiện, sự diễn đạt, giọng, thành ngữ, từ ngữ, biểu thức, sự ấn - {locution} đặc ngữ, cách phát biểu - {term} hạn, giới hạn, định hạn, thời hạn, kỳ hạn, phiên, kỳ học, quý, khoá, điều kiện, điều khoản, giá, quan hệ, sự giao thiệp, sự giao hảo, sự đi lại, thuật ngữ, lời lẽ, ngôn ngữ, số hạng = der Ausdruck (Computer) {plot}+ = der vulgäre Ausdruck {vulgarism}+ = der gemeine Ausdruck {vulgarism}+ = Ausdruck verleihen {to give voice to}+ = der treffende Ausdruck {felicity}+ = der veraltete Ausdruck {archaism}+ = der bildliche Ausdruck {image}+ = der fachliche Ausdruck {technical term}+ = der idiomatische Ausdruck {idiom; phrase}+ = etwas zum Ausdruck bringen {to express something}+ = der umgangssprachliche Ausdruck {colloquialism}+ -
117 die Formulierung
- {formulation} sự làm thành công thức, sự đưa vào một công thức, sự trình bày rõ ràng chính xác, phát biểu có hệ thống - {wording} sự viết ra, cách viết, cách diễn tả, lời, từ = die treffende Formulierung {clear wording}+
См. также в других словарях:
Markus M. Ronner — (* 21. Juni 1938 in Bern) ist ein Schweizer Theologe, Publizist und Journalist. Bekannt wurde Ronner mit zeitkritischen Aphorismen und einer Reihe von Zitate Handbüchern. Inhaltsverzeichnis 1 Beruflicher Werdegang 2 Privates … Deutsch Wikipedia
Charakteristik — Ausprägung; Besonderheit * * * Cha|rak|te|ris|tik [karakte rɪstɪk], die; , en: treffende Schilderung der kennzeichnenden Merkmale einer Person oder Sache: er gab eine kurze Charakteristik der Persönlichkeit der bislang unbekannten Forscherin. Syn … Universal-Lexikon
Bemerkung — Notiz; Erläuterung; Kommentar; Anmerkung * * * Be|mer|kung [bə mɛrkʊŋ], die; , en: kurze mündliche oder schriftliche Äußerung: eine treffende, abfällige, kritische Bemerkung machen, fallen lassen. Syn.: ↑ Anmerkung, ↑ Einwurf, ↑ … Universal-Lexikon
Formelsammlung plancksches Strahlungsgesetz — Inhaltsverzeichnis 1 Das plancksche Strahlungsgesetz 2 Spektrale Strahldichte 3 Spektrale spezifische Ausstrahlung 4 Gesamtstrahldichte 5 Spezifische Ausstrahlung, Stefan Boltzmann Gesetz … Deutsch Wikipedia
Gesamtenergiedichte — Inhaltsverzeichnis 1 Das plancksche Strahlungsgesetz 2 Spektrale Strahldichte 3 Spektrale spezifische Ausstrahlung 4 Gesamtstrahldichte 5 Spezifische Ausstrahlung, Stefan Boltzmann Gesetz … Deutsch Wikipedia
Spektrale Energiedichte — Inhaltsverzeichnis 1 Das plancksche Strahlungsgesetz 2 Spektrale Strahldichte 3 Spektrale spezifische Ausstrahlung 4 Gesamtstrahldichte 5 Spezifische Ausstrahlung, Stefan Boltzmann Gesetz … Deutsch Wikipedia
witzig — originell; geistreich; blitzgescheit; pfiffig; mit Witz; spaßig; amüsant; scherzhaft; ulkig; lustig; humorig; komisch; … Universal-Lexikon
Lakonie — Als lakonisch (griech. λακωνικός lakōnikos, lat. laconicus) wird eine knappe, aber treffende, trockene, schmucklose Ausdrucksweise bezeichnet, die einst als charakteristisch für die Bewohner Lakoniens galt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2… … Deutsch Wikipedia
Lakonik — Als lakonisch (griech. λακωνικός lakōnikos, lat. laconicus) wird eine knappe, aber treffende, trockene, schmucklose Ausdrucksweise bezeichnet, die einst als charakteristisch für die Bewohner Lakoniens galt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2… … Deutsch Wikipedia
Lakonisch — Als lakonisch (griech. λακωνικός lakōnikos, lat. laconicus) wird eine knappe, aber treffende, trockene, schmucklose Ausdrucksweise bezeichnet, die einst als charakteristisch für die Bewohner Lakoniens galt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2… … Deutsch Wikipedia
Petanque — Boule Kugeln mit „Schweinchen“ Öffentliches Boulodrome in La Palmyre/Frankreich Der Präzisionssport Pétanque ist die weltweit bekannteste und meistgespielte … Deutsch Wikipedia